Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve nalatigheid
Beroep wegens nalatigheid
Criminele verwaarlozing
Eindtermen
Gecontroleerde onderneming
Grove onachtzaamheid
Nalatigheid
Nalatigheidsdelict
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Strafbare nalatigheid
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Vertaling van "nalatigheid waarover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
criminele verwaarlozing [ grove onachtzaamheid | nalatigheidsdelict | strafbare nalatigheid ]

négligence criminelle [ délit par omission | négligence coupable ]


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat






onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren

liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil


beroep wegens nalatigheid

recours en carence [ recours en carence communautaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
uit de gegevens waarover de Commissie beschikt blijkt dat er, wat betreft de toepassing van de in de artikelen 17, 18 en 19 bedoelde maatregelen op grond van artikel 33, lid 1, sprake is geweest van ernstige nalatigheid met betrekking tot de aanwezigheid van het betreffende plaagorganisme in het betrokken beschermde gebied.

les informations à la disposition de la Commission indiquent qu'il y a eu négligence grave dans la réaction à la présence de cet organisme nuisible dans la zone protégée concernée, en ce qui concerne l'application, au titre de l'article 33, paragraphe 1, des mesures prévues aux articles 17, 18 et 19.


8. is van oordeel dat de lidstaten zich er bij de toetreding tot het EVRM onderling en in hun wederzijdse betrekkingen met de Unie toe moeten verbinden geen interstatelijk verzoekschrift wegens niet-nakoming in te dienen op grond van artikel 33 van het EVRM wanneer de handeling of nalatigheid waarover het geschil gaat, binnen het toepassingsgebeid van het EU-recht valt, aangezien dit strijdig zou zijn met artikel 344 van het VWEU;

8. est d'avis que les Etats membres devraient s'engager, lors de l'adhésion à la CEDH, entre eux et dans leurs relations mutuelles avec l'Union, à ne pas recourir à une requête interétatique en manquement au sens de l'article 33 de la CEDH lorsque l'acte ou l'omission faisant l'objet du litige relève du champ d'application du droit de l'Union étant donné que cela serait contraire à l'article 344 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne;


8. is van oordeel dat de lidstaten zich er bij de toetreding tot het EVRM onderling en in hun wederzijdse betrekkingen met de Unie toe moeten verbinden geen interstatelijk verzoekschrift wegens niet-nakoming in te dienen op grond van artikel 33 van het EVRM wanneer de handeling of nalatigheid waarover het geschil gaat, binnen het toepassingsgebeid van het EU-recht valt, aangezien dit strijdig zou zijn met artikel 344 van het VWEU;

8. est d'avis que les Etats membres devraient s'engager, lors de l'adhésion à la CEDH, entre eux et dans leurs relations mutuelles avec l'Union, à ne pas recourir à une requête interétatique en manquement au sens de l'article 33 de la CEDH lorsque l'acte ou l'omission faisant l'objet du litige relève du champ d'application du droit de l'Union étant donné que cela serait contraire à l'article 344 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne;


8. is van oordeel dat de lidstaten zich er bij de toetreding tot het EVRM onderling en in hun wederzijdse betrekkingen met de Unie toe moeten verbinden geen interstatelijk verzoekschrift wegens niet-nakoming in te dienen op grond van artikel 33 van het EVRM wanneer de handeling of nalatigheid waarover het geschil gaat, binnen het toepassingsgebeid van het EU-recht valt, aangezien dit strijdig zou zijn met artikel 344 van het VWEU;

8. est d'avis que les Etats membres devraient s'engager, lors de l'adhésion à la CEDH, entre eux et dans leurs relations mutuelles avec l'Union, à ne pas recourir à une requête interétatique en manquement au sens de l'article 33 de la CEDH lorsque l'acte ou l'omission faisant l'objet du litige relève du champ d'application du droit de l'Union étant donné que cela serait contraire à l'article 344 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De passende sancties waarover het Parlement op grond van het Verdrag beschikt om de Commissie politiek verantwoordelijk te stellen, is een motie van afkeuring overeenkomstig artikel 144 van het Verdrag of een beroep wegens nalatigheid/schending van het Verdrag overeenkomstig artikel 175.

3. En vertu du traité, le Parlement dispose d'un moyen de sanction approprié pour amener la Commission à rendre des comptes sur le plan politique: la motion de censure prévue à l'article 144 du traité et/ou, tel que prévu à l'article 175, le recours pour carence/violation du traité.


«Door het niet uitvaardigen van een uitvoeringsbesluit gedurende een termijn van drie jaar na de totstandkoming van de wet van 9 april 1980 betreffende de bezoldiging van de advocaten-stagiairs belast met de rechtsbijstand, is de redelijke termijn waarover de uitvoerende macht beschikt om desaangaande een besluit uit te vaardigen overschreden, en maakt de Belgische Staat zich dan ook schuldig aan nalatigheid door verzuim in de zin van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek» (vredegerecht Antwerpen - 23 augustus 1983 - Rechtskundig We ...[+++]

L'absence de promulgation d'un arrêté d'exécution dans un délai de trois ans à dater de l'adoption de la loi du 9 avril 1980 organisant la rémunération des avocats stagiaires chargés de l'assistance judiciaire fait en sorte que le délai raisonnable dont dispose le pouvoir exécutif pour promulguer un arrêté en la matière est dépassé et que, partant, l'Etat belge se rend coupable de négligence par omission au sens de l'article 1382 du Code civil (justice de paix d'Anvers - 23 août 1983 - «Rechtskundig Weekblad», 29 octobre 1983, col.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nalatigheid waarover' ->

Date index: 2025-01-30
w