Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nalatigheid hebben begaan " (Nederlands → Frans) :

2. Hieruit blijkt dus dat de leidinggevende ambtenaren van de dienst Examens geen enkele nalatigheid hebben begaan aangezien ze de regels welke werden overeengekomen met Selor strikt hebben nageleefd.

2. Il en ressort dès lors qu'aucun reproche de désinvolture ne peut être adressé aux dirigeants du service Examens puisque leur conduite a été dictée par le strict respect des règles convenues avec Selor.


1. Wanneer een ratingbureau opzettelijk of met grove nalatigheid een in de lijst van bijlage III opgenomen inbreuk te hebben begaan in overeenstemming met artikel 24, lid 2, onder d) en dit tot een impact heeft geleid op een rating waarop een belegger/uitgevende instelling bij de aankoop van een beoordeeld instrument heeft vertrouwd, mag een dergelijke belegger/uitgevende instelling een vordering wegens alle aan die belegger/uitgevende instelling toegebrachte schade tegen dat ratingbureau instellen.

1. Lorsqu'une agence de notation de crédit, de manière intentionnelle ou par négligence grave, a commis l'une des infractions énumérées à l'annexe III conformément à l'article 24, paragraphe 2, point d), et que cette infraction a eu une incidence sur une notation de crédit à laquelle s'est fié un investisseur ou un émetteur lors de l'achat ou de la vente d'un instrument noté, cet investisseur ou émetteur peut former un recours contre l'agence pour tout préjudice qu'il aurait subi.


2. Hieruit blijkt dat de leidinggevende ambtenaren van de dienst « Examens » geen enkele nalatigheid hebben begaan aangezien ze de regels welke werden overeengekomen met Selor strikt hebben nageleefd.

2. Il en résulte qu'aucun reproche de désinvolture ne peut être adressé aux dirigeants du service Examens puisque leur conduite a été dictée par le strict respect des règles convenues avec Selor.


2300. Zonder afbreuk te doen aan de wettelijke opdrachten van de Marktautoriteit en de Internationale Commissie van Beroep, is EASDAQ N.V. op geen enkele wijze aansprakelijk ten opzichte van enige Emittent, Lid of Kandidaat-Lid, of Verbonden Onderneming of Aanverwante Partij, voor enige handeling of nalatigheid in hoofde van de Marktautoriteit, de Internationale Commissie van Beroep, of enige bestuurder, personeelslid, vertegenwoordiger of agent (met inbegrip van elke arbiter) van EASDAQ N.V. , overeenkomstig of met betrekking tot het Juridisch Kader van EASDAQ, tenzij bewezen wordt dat één van voormelde personen of entiteiten, in voork ...[+++]

2300. Sans préjudice des missions légales de l'Autorité de Marché et de la Commission International d'Appel, EASDAQ S.A. n'est en aucune manière responsable à l'égard de tout Emetteur, Membre ou Candidat Membre, ou toute Entreprise Liée ou Partie Liée à ceux-ci, pour ce qui concerne tout acte ou omission de l'Autorité de Marché, de la Commission Internationale d'Appel ou de tout cadre, employé, représentant ou agent (en ce compris tout arbitre) de EASDAQ S.A., en vertu de ou en relation avec le Cadre Juridique de l'EASDAQ, excepté et seulement dans la mesure où il est prouvé que une des personnes ou entités susmentionnées, le cas échéant ...[+++]


De eisers voor de Rechtbank hebben een fout, een nalatigheid begaan door niet te gepasten tijde de statuten te vergelijken, hoewel ze dat konden vermits de provinciale statutaire reglementen zijn bekendgemaakt in het Bestuursmemoriaal van de provincie.

Les demandeurs devant le Tribunal ont commis une faute, une négligence en ne faisant pas en temps utile la comparaison des statuts, alors qu'ils pouvaient le faire puisque les règlements statutaires provinciaux sont publiés au Mémorial administratif de la province.


Onder het motto "Zwarte lijst voor fraudeurs met landbouwsubsidies" heeft deze maatregel sedertdien ruim weerklank in de media gevonden. Voor een doeltreffende fraudebestrijding in het kader van het EOGFL - Garantie is het inderdaad noodzakelijk gebleken een Gemeenschapsregeling in te stellen waardoor de bevoegde nationale autoriteiten, met name in het kader van inschrijvingen, de toekenning van uitvoerrestituties en de verkoop van interventieprodukten tegen verlaagde prijs, marktdeelnemers kunnen opsporen die doelbewust of door grove nalatigheid een onregelmatigheid ten nadele van de Gemeenschapsfinanciën ...[+++]

En effet, en vue d'une lutte efficace contre la fraude dans le domaine du FEOGA-Garantie, il s'est avéré nécessaire d'instaurer un régime communautaire qui permette aux autorités nationales compétentes d'identifier, notamment dans le cadre d'adjudications, de l'octroi de restitutions à l'exportation et de ventes à prix réduit de produits d'intervention, les opérateurs ayant commis, délibérément ou par négligence grave, une irrégularité au détriment des fonds communautaires ou envers lesquels une suspicion fondée existe dans ce sens.


Bovendien betekent het louter bestaan van een inbreukprocedure tegen België niet automatisch dat ons land een nalatigheid zou hebben begaan of een Europese rechtsregel desgevallend fout zou hebben omgezet of niet of verkeerd zou hebben toegepast.

En outre, l'existence d'une procédure en manquement contre la Belgique ne signifie pas automatiquement que notre pays a commis un manquement ou qu'une règle de droit européen a, le cas échéant, été mal transposée ou mal appliquée.


Als uitgangspunt geldt dat het louter bestaan van een inbreukprocedure niet automatisch betekent dat België een nalatigheid zou hebben begaan of een Europese rechtsregel eventueel niet of verkeerd zou hebben omgezet of toegepast.

On part du principe que la simple existence d'une procédure d'infraction n'implique pas automatiquement une négligence de la part de la Belgique, ni une erreur ou une absence de transposition ou d'application d'une règle de droit européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nalatigheid hebben begaan' ->

Date index: 2023-08-20
w