Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep wegens nalaten
Beroep wegens nalatigheid
Nalaten

Traduction de «nalaten om zodra » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres


de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé


beroep wegens nalaten | beroep wegens nalatigheid

recours en carence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Evenwel zal ik niet nalaten om, zodra de nieuwe Nederlandse aanpak toelaat om te worden geëvalueerd, te laten nagaan of het al dan niet aangewezen is om, op die basis, bepaalde aspecten van de vigerende wetgeving, te optimaliseren.

Néanmoins, dès que la nouvelle approche néerlandaise permettra une évaluation, je ne manquerai pas de faire examiner s’il est indiqué ou non d’optimiser, sur cette base, certains aspects de la législation en vigueur.


Ik zal niet nalaten het geachte lid te informeren over het advies van de Commissie zodra zij dit zal hebben uitgebracht evenals over de positie van de administratie.

Je ne manquerai pas d'informer l'honorable membre de l'avis de la Commission dès que celui-ci sera rendu et de la position de l'administration.


Zodra bepaalde zaken in een definitievere vorm zitten, zal ik niet nalaten dit te communiceren.

Dès que certains points seront définitivement réglés, je ne manquerai pas de transmettre l'information.


Wat de structurele oplossing betreft met betrekking tot de schommelingen op vlak van de inning van de PB/Gem., zal ik niet nalaten u op de hoogte te houden van zodra de studie ter zake afgerond is.

En ce qui concerne une solution structurelle au niveau des variations dans la perception des recettes IPP/Com., je ne manquerai pas de vous en informer dès que l’étude en la matière sera finalisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft een structurele oplossing met betrekking tot de schommelingen bij de inning van de ontvangsten betreffende de gemeentelijke opcentiemen op de personenbelasting, zal ik niet nalaten u op de hoogte te houden van zodra de studie terzake afgerond is.

En ce qui concerne une solution structurelle au niveau des variations dans la perception des recettes en matière d'additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques, je ne manquerai pas de vous informer dès que l'étude en la matière sera finalisée.


Er bestaat momenteel geen wettelijke reglementering voor een verplichte neutralisatie van de verplaatsingen per vliegtuig, van zodra de wettelijke verplichting bestaat gaan we niet nalaten deze toe te passen.

Il n’existe pour l’instant aucune réglementation légale imposant la neutralisation des déplacements en avion. Dès que l’obligation légale existera, nous ne manquerons pas de l’appliquer.


Zodra de preventieve strategie die de nadruk legt op een “veilige en eerbiedvolle samenleving” met de verschillende partners overlegd zal zijn, zal ik niet nalaten ruimschoots over de doelstellingen en betrachtingen van dit actieplan in communicatie te treden.

Dès que la stratégie préventive mettant l'accent sur une 'société sûre et respectueuse' sera concertée avec les différents partenaires, je ne manquerai pas de communiquer plus largement sur les objectifs et ambitions de ce plan d'action.


Zodra het toepassingsgebied en de modaliteiten zullen vastgelegd zijn, zal ik niet nalaten deze regeling onverkort toe te passen voor zowel de eigen verplaatsingen per vliegtuig als die van mijn medewerkers en personeelsleden van de Kanselarij.

Dès que le champ d'application et les modalités seront fixés, je ne manquerai pas de faire appliquer ce règlement tant pour mes déplacement en avion que pour ceux de mes collaborateurs et des membres du personnel de la Chancellerie.


Zodra ik het gevraagde advies ontvang en ik er de inhoud van heb kunnen evalueren, zal ik het niet nalaten de eventueel nodige wettelijke wijzigingen door te voeren.

Dès que j’aurai reçu l’avis demandé et que j’aurai pu en évaluer la teneur, je ne manquerai pas de prendre les éventuelles modifications légales utiles.


Indien nodig, zullen wij niet nalaten om de beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg in te lichten over nieuwe gegevens, zodra deze beschikbaar zullen zijn.

Le cas échéant, nous ne manquerons pas de communiquer, aux professionnels de santé, de nouvelles données, lorsqu'elles seront disponibles.




D'autres ont cherché : beroep wegens nalaten     beroep wegens nalatigheid     nalaten     nalaten om zodra     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nalaten om zodra' ->

Date index: 2025-02-03
w