Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nagestreefde doel tweede " (Nederlands → Frans) :

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie, aangehaald in B.18.3, blijkt overigens dat artikel 5, § 2, tweede lid, alleen de « uitzonderlijke omstandigheden, waarbij het goede verloop van maatregelen ter bescherming van de bevolking in situaties van ernstig gevaar voor de gemeenschap vereist dat de werknemers die aan een dergelijk evenement het hoofd moeten bieden, absolute voorrang geven aan het bereiken van het met deze maatregelen nagestreefde doel » kan beogen.

Par ailleurs, il découle de la jurisprudence de la Cour de justice citée en B.18.3 que l'article 5, § 2, alinéa 2, ne peut viser que « des événements exceptionnels à l'occasion desquels le bon déroulement des mesures destinées à assurer la protection de la population dans des situations de risque collectif grave exige que le personnel ayant à faire face à un événement de ce type accorde une priorité absolue à l'objectif poursuivi par ces mesures afin que celui-ci puisse être atteint ».


Mevrouw Sabine Laruelle, minister van Middenstand, KMO's, Zelfstandigen en Landbouw, geeft aan dat met betrekking tot de artikelen 13 tot 19, het eerste deel een wijziging omvat van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende heffingen betreffende de financiering van het FAVV, die twee doeleinden nastreeft : het eerste doel is de aquacultuurproductiebedrijven die men zou kunnen kwalificeren als hobby-bedrijven, geen heffingen op te leggen, alsook geen heffing toe te passen in functie van de bonus-malus regeling voor de handelaars in voedingswaren wanneer zij de goederen nooit manipuleren : zij kunnen immers geen zelfcontrolesysteem instellen; h ...[+++]

Mme Sabine Laruelle, ministre des Classes moyennes, des PME, des Indépendants et de l'Agriculture, indique que, pour ce qui concerne les articles 13 à 19, la première partie concerne une modification de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 fixant les contributions de l'Afsca et a deux objectifs: ne pas faire payer de contribution aux exploitations aquacoles que l'on pourrait qualifier de hobbyistes et ne pas imposer de malus aux commerçants en denrées alimentaires lorsqu'ils ne manipulent jamais la marchandise puisqu'ils ne peuvent pas mettre un système d'autocontrôle en matière d'hygiène. Le deuxième objectif est de permettre l'allongemen ...[+++]


­ tweede lid, van het arrest van het Arbitragehof, volgens welke de vereiste van de kennis van de tweede landstaal van de hoofdgriffiers van de vredegerechten van gerechtelijke kantons die taalgrensgemeenten met faciliteiten in bestuurszaken omvatten, kennelijk onevenredig is ten opzichte van het nagestreefde doel (cf. het commissieverslag, Stuk Kamer, nr. 50 371/9, blz. 8-9, 16-19 en 22).

­ deuxième alinéa, de l'arrêt de la Cour d'arbitrage, selon lequel l'exigence de la connaissance de la seconde langue nationale des greffiers en chef des justices de paix de cantons judiciaires comprenant des communes de la frontière linguistique où des facilités en matière administrative sont accordées, est manifestement disproportionnée au regard de l'objectif poursuivi (voir le rapport de la commission de la Justice de la Chambre, nº 50 371/9, pp. 8-9, 16-19 et 22).


­ tweede lid, van het arrest van het Arbitragehof, volgens welke de vereiste van de kennis van de tweede landstaal van de hoofdgriffiers van de vredegerechten van gerechtelijke kantons die taalgrensgemeenten met faciliteiten in bestuurszaken omvatten, kennelijk onevenredig is ten opzichte van het nagestreefde doel (cf. het commissieverslag, Stuk Kamer, nr. 50 371/9, blz. 8-9, 16-19 en 22).

­ deuxième alinéa, de l'arrêt de la Cour d'arbitrage, selon lequel l'exigence de la connaissance de la seconde langue nationale des greffiers en chef des justices de paix de cantons judiciaires comprenant des communes de la frontière linguistique où des facilités en matière administrative sont accordées, est manifestement disproportionnée au regard de l'objectif poursuivi (voir le rapport de la commission de la Justice de la Chambre, nº 50 371/9, pp. 8-9, 16-19 et 22).


Een dergelijke vereiste is volgens het Hof kennelijk onevenredig ten opzichte van het nagestreefde doel (overweging B.10.5., tweede lid).

Selon la Cour, une telle exigence est manifestement disproportionnée au regard de l'objectif poursuivi (considérant B.10.5., alinéa 2).


Vervolgens heeft het Arbitragehof geoordeeld dat de maatregel onevenredig is ten opzichte van het nagestreefde doel : « Ook al moet de regel van het beroepsgeheim wijken in geval van nood of wanneer een hoger geachte waarde hiermee in strijd is, toch doet het Hof opmerken dat artikel 1675/8, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek een absolute en a priori opheffing van het beroepsgeheim vastlegt.

Cependant, elle a, dans un deuxième temps, estimé que cette mesure est disproportionnée par rapport au but poursuivi car « S'il est vrai que la règle du secret professionnel doit céder lorsqu' une nécessité l'impose ou lorsqu' une valeur jugée supérieure entre en conflit avec elle, la Cour observe que l'article 1675/8, alinéa 2, du Code judiciaire établit une levée du secret professionnel absolue et a priori.


Ten tweede mag de keuze van de rechtsgrond niet afhangen van de overtuiging van de desbetreffende instelling omtrent het nagestreefde doel, maar moet zij "berusten op objectieve gegevens die voor rechterlijke toetsing vatbaar zijn" , zoals het doel en de inhoud van de handeling.

Le choix de la base juridique d'un acte ne dépend pas de la conviction de l'institution concernée quant à l'objectif poursuivi mais doit "se fonder sur des éléments objectifs susceptibles de contrôle juridictionnel", parmi lesquels figurent, notamment, le but et le contenu de l'acte.


De voornaamste wijzigingen die we hebben aangebracht zijn: ten eerste, het vervangen van de Franse term “provocation” te vervangen door het Franse “incitation”, die nauwkeuriger is en gangbaarder in strafrechtelijk taalgebruik; ten tweede, een engere definitie van “publiekelijk aanzetten”, om de strafbaar te stellen gedragingen beter af te bakenen en daarmee eventuele misbruiken te voorkomen die een beperking van de vrijheid van meningsuiting zouden inhouden; ten derde, het toevoegen in de romptekst van talrijke bepalingen die betrekking hebben op het eerbiedigen van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in het bijzonder ...[+++]

Les principales modifications que nous avons apportées sont les suivantes: premièrement, le remplacement du terme «provocation» par celui «d’incitation», plus précis et plus couramment utilisé dans le langage pénal; deuxièmement, une définition plus stricte de «l’incitation publique», qui permet de mieux délimiter les comportements à incriminer et donc d’éviter d’éventuels abus qui entraîneraient une restriction de la liberté d’expression; troisièmement, l’ajout dans le corps du texte de nombreuses dispositions relatives à la protec ...[+++]


Het doel dat in de eerste fase werd nagestreefd, was om de juridische kaders van de lidstaten te harmoniseren op basis van gemeenschappelijke minimumnormen, maar het doel in de tweede fase moet zijn om te komen tot zowel een hogere kwaliteit en een grotere gelijkheid van beschermingsniveau in de hele Europese Unie, als tot grotere solidariteit tussen de lidstaten.

L’objectif poursuivi dans un premier temps consistait à harmoniser les cadres juridiques des États membres sur la base de normes minimales communes; dans un deuxième temps, l’objectif devrait consister à atteindre à la fois des normes plus élevées et une plus grande égalité en matière de protection au sein de l’UE, ainsi qu’une plus grande solidarité entre les États membres.


Ten aanzien van het tweede doel van het besluit kan de bescherming van de consument niet als hoofddoel of als voornaamste component worden aangemerkt, aangezien hetzelfde doel wordt nagestreefd door artikel 95, lid 3, dat bijgevolg een adequate rechtsgrond is.

Quant à la deuxième finalité de l'acte, la protection des consommateurs ne peut être identifiée comme principale ou prépondérante, étant donné que la même finalité est assurée par l'article 95, paragraphe 3, qui, par conséquent, constitue une base juridique adéquate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagestreefde doel tweede' ->

Date index: 2021-09-02
w