Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nagestreefde doel namelijk ongerechtvaardigde afwezigheden » (Néerlandais → Français) :

— Het is bovendien niet zeker dat het Europees Hof zal vinden dat de sanctie die, na de goedkeuring van de wet van 12 februari 2003, in artikel 152 is opgenomen beter in verhouding staat tot het door de wetgever nagestreefde doel, namelijk ongerechtvaardigde afwezigheden ontmoedigen.

— Il n'est par ailleurs pas certain que la Cour européenne considérera que la sanction proposée à l'article 152 suite à l'adoption de la loi du 12 février 2003 est mieux proportionnée aux objectifs poursuivis par le législateur, à savoir décourager les absences injustifiées.


— Het is bovendien niet zeker dat het Europees Hof zal vinden dat de sanctie die, na de goedkeuring van de wet van 12 februari 2003, is opgenomen in artikel 152, beter in verhouding staat tot het door de wetgever nagestreefde doel, namelijk ongerechtvaardigde afwezigheden ontmoedigen.

— Il n'est par ailleurs pas certain que la Cour européenne considérera que la sanction proposée à l'article 185, § 2, à la suite de l'adoption de la loi du 12 février 2003 est mieux proportionnée aux objectifs poursuivis par le législateur, à savoir décourager les absences injustifiées.


— Het is bovendien niet zeker dat het Europees Hof zal vinden dat de sanctie die, na de goedkeuring van de wet van 12 februari 2003, in artikel 152 is opgenomen beter in verhouding staat tot het door de wetgever nagestreefde doel, namelijk ongerechtvaardigde afwezigheden ontmoedigen.

— Il n'est par ailleurs pas certain que la Cour européenne considérera que la sanction proposée à l'article 152 suite à l'adoption de la loi du 12 février 2003 est mieux proportionnée aux objectifs poursuivis par le législateur, à savoir décourager les absences injustifiées.


— Het is bovendien niet zeker dat het Europees Hof zal vinden dat de sanctie die, na de goedkeuring van de wet van 12 februari 2003, is opgenomen in artikel 152, beter in verhouding staat tot het door de wetgever nagestreefde doel, namelijk ongerechtvaardigde afwezigheden ontmoedigen.

— Il n'est par ailleurs pas certain que la Cour européenne considérera que la sanction proposée à l'article 185, § 2, à la suite de l'adoption de la loi du 12 février 2003 est mieux proportionnée aux objectifs poursuivis par le législateur, à savoir décourager les absences injustifiées.


Er moet van worden uitgegaan dat de algemene bekendmaking van de relevante informatie niet verder gaat dan hetgeen in een democratische samenleving nodig is met het oog op de noodzaak de financiële belangen van de Unie te beschermen, en ook het doorslaggevende belang van het nagestreefde doel, namelijk de overheidscontrole op de besteding van de gelden uit de Fondsen.

Il faut donc considérer que prévoir la publication générale des informations pertinentes ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire dans une société démocratique au regard de la protection des intérêts financiers de l'Union, eu égard aussi à l'importance primordiale de l'objectif du contrôle public de l'utilisation des ressources des Fonds.


Dat criterium van onderscheid is objectief en het laat toe het door de wetgever nagestreefde doel te bereiken, namelijk niet toelaten dat personen die niet over een regelmatige machtiging tot verblijf beschikken, zich op het grondgebied verplaatsen buiten de strafinrichting waarin zij de straf waartoe zij zijn veroordeeld ondergaan.

Ce critère de distinction est objectif et il permet de rencontrer le but poursuivi par le législateur, à savoir ne pas permettre que des personnes qui ne disposent pas d'une autorisation de séjour en règle circulent sur le territoire hors de l'établissement pénitentiaire dans lequel ils purgent la peine à laquelle ils ont été condamnés.


Er dient te worden nagegaan of het rechtsgevolg van het absolute huwelijksbeletsel, namelijk de absolute onmogelijkheid voor een van de feitelijk samenwonenden om de kinderen van de andere samenwonende te adopteren, geen onevenredige gevolgen heeft ten aanzien van het door de wetgever nagestreefde doel, rekening houdend met de verplichting om het belang van het kind in aanmerking te nemen.

Il y a lieu de vérifier si la conséquence juridique de l'empêchement absolu à mariage, à savoir l'impossibilité absolue pour l'un des cohabitants de fait d'adopter les enfants de l'autre cohabitant, n'a pas d'effets disproportionnés par rapport à l'objectif poursuivi par le législateur, compte tenu de l'obligation de prendre en considération l'intérêt de l'enfant.


3. Het voorgestelde systeem leidt niet tot het nagestreefde doel, namelijk een meer eenvormige interpretatie van de normen betreffende de grondrechten.

3. L'inadéquation du système proposé par rapport au but poursuivi, consistant à assurer une plus grande unité dans l'interprétation des normes relatives aux droits fondamentaux.


Aangezien de keuze voor de ene of de andere adoptievorm veelal wordt gemaakt door de adoptieouder en niet door het kind, en in voorkomend geval in de toekomst een absoluut huwelijksbeletsel tussen het geadopteerde kind en zijn broers en zusters tot gevolg kan hebben, dient te worden nagegaan of dat rechtsgevolg van het absolute huwelijksbeletsel, namelijk de absolute onmogelijkheid voor een van de wettelijk samenwonenden om de kinderen van de andere samenwonende te adopteren, geen onevenredige gevolgen heeft ten aanzien van het door de wetgever nagestreefde doel ...[+++]ening houdend met de verplichting om het belang van het kind in aanmerking te nemen.

Etant donné que le choix de l'une ou de l'autre forme d'adoption est souvent fait par le parent adoptant et non par l'enfant, et qu'il peut, le cas échéant, donner lieu, plus tard, à un empêchement absolu à mariage entre l'enfant adopté et ses frères et soeurs, il y a lieu de vérifier si cette conséquence juridique de l'empêchement absolu à mariage, à savoir l'impossibilité absolue pour l'un des cohabitants légaux d'adopter les enfants de l'autre cohabitant, n'a pas d'effets disproportionnés par rapport à l'objectif poursuivi par le législateur, compte tenu de l'obligation de tenir compte de l'intérêt de l'enfant.


Overwegende dat de Gewesten vragen om op dit vlak een samenwerking tot stand te brengen, om tot een gemeenschappelijk wenselijk resultaat te komen, namelijk een verhoging van de selectieve inzameling van bedrijfsmatig verpakkingsafval; dat de Gewesten met hun beleid ook de doelstellingen van het erkend organisme ondersteunen en dat de aan Val-I-Pac gevraagde inspanningen redelijk zijn en in verhouding tot het nagestreefde doel;

Considérant que les Régions demandent l'instauration d'une collaboration en cette matière, pour arriver à un résultat de préférence commun, à savoir une augmentation de la collecte sélective des déchets d'emballages d'origine industrielle; que les politiques des Régions soutiennent également les objectifs de l'organisme agréé et que les efforts demandés à Val-I-Pac sont raisonnables et proportionnels à l'objectif poursuivi;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagestreefde doel namelijk ongerechtvaardigde afwezigheden' ->

Date index: 2023-06-15
w