Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nagestreefd ze mogen " (Nederlands → Frans) :

De landen moeten bewijzen dat de doelstellingen van algemeen belang op coherente en systematische wijze worden nagestreefd. Ze mogen geen maatregelen nemen of toestaan die daar tegenin druisen.

Ils doivent s'abstenir de prendre, faciliter ou tolérer des mesures qui iraient à l'encontre de la réalisation de ces objectifs.


In dit verband moet opgemerkt worden dat uit de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie volgt dat nationale maatregelen die de uitoefening van de in het VWEU gewaarborgde fundamentele vrijheden kunnen belemmeren of minder aantrekkelijk kunnen maken, slechts aanvaard kunnen worden wanneer ze aan vier voorwaarden voldoen: (1) zij moeten zonder discriminatie worden toegepast, (2) zij moeten hun rechtvaardiging vinden in dwingende redenen van algemeen belang, (3) zij moeten geschikt zijn om de verwezenlijking van het nagestreefde doel te waarborgen, en (4) zij mogen niet verder gaan da ...[+++]

A cet égard, il y a lieu d'observer qu'il résulte de la jurisprudence de la Cour de Justice de l'Union européenne que les mesures nationales susceptibles de gêner ou de rendre moins attrayant l'exercice des libertés fondamentales garanties par le TFUE ne peuvent être admises que si elles remplissent quatre conditions : (1) elles doivent s'appliquer de manière non discriminatoire, (2) elles doivent se justifier par des raisons impérieuses d'intérêt général, (3) elles doivent être propres à garantir la réalisation de l'objectif qu'elles poursuivent et, (4) elles ne peuvent pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour l'atteindre 1. Il r ...[+++]


Volgens de jurisprudentie van het Hof moeten nationale maatregelen die de uitoefening van in het Verdrag gegarandeerde fundamentele vrijheden verhinderen of minder aantrekkelijk maken, aan vier voorwaarden voldoen: ze moeten op non-discriminatoire wijze worden toegepast (geen onderscheid op basis van nationaliteit), ze moeten worden gerechtvaardigd door dringende eisen van algemeen belang, ze moeten gepast zijn voor het bereiken van de doelstelling die ermee wordt nagestreefd en ze mogen niet verder gaan dan noodzakelijk is om die doelstelling te bereiken.

Au titre de la jurisprudence de la Cour, les mesures nationales susceptibles de gêner ou de rendre moins attrayant l’exercice des libertés fondamentales garanties par le traité doivent remplir quatre conditions: qu’elles s’appliquent de manière non discriminatoire (aucune différence de traitement fondée sur la nationalité), qu’elles se justifient par des raisons impérieuses d’intérêt général, qu’elles soient propres à garantir la réalisation de l’objectif qu’elles poursuivent et qu’elles n’aillent pas au-delà de ce qui est nécessaire pour l’atteindre .


Dergelijke beperkingen dienen zonder discriminatie te worden toegepast, met andere woorden ze moeten geschikt zijn om het daarmee nagestreefde doel te verwezenlijken, en mogen niet verder gaan dan hetgeen noodzakelijk is om dit doel te bereiken.

Les restrictions doivent être appliquées de manière non discriminatoire et proportionnée, c’est-à-dire qu’elles doivent être propres à garantir la réalisation de l’objectif poursuivi et ne doivent pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif.


Zijn de programma's sterk genoeg met elkaar verbonden en ondersteunen ze elkaar? We mogen de eerder genoemde elementen niet als drie afzonderlijke programma's beschouwen, als drie aparte kerndoelstellingen voor de Europese Unie. Er moet een gemeenschappelijk doel mee worden nagestreefd, te weten de kennismaatschappij.

Nous ne devons pas penser en termes de trois programmes séparés, trois objectifs clés distincts pour l’Union européenne, mais bien en ayant à l’esprit un objectif unique commun: une société de la connaissance.


Volgens een vaststaande rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen moeten die maatregelen enerzijds in verhouding staan tot het nagestreefde doel en mogen ze anderzijds niet in abstracto worden toegepast, maar alleen als het bestaan van een misbruik daadwerkelijk is aangetoond.

Toutefois, selon une jurisprudence constante de la Cour de justice des Communautés européennes, ces mesures d'une part doivent être proportionnées au but poursuivi et, d'autre part, ne peuvent pas être appliquées in abstracto, mais seulement si l'existence d'un abus est effectivement établie.


Volgens een vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese gemeenschappen moeten die maatregelen enerzijds in overeenstemming zijn met de nagestreefde doelstelling en mogen ze anderzijds niet in abstracto worden toegepast, maar alleen als een misbruik effectief werd vastgesteld.

Toutefois, selon une jurisprudence constante de la Cour de justice des Communautés européennes, ces mesures d'une part doivent être proportionnées au but poursuivi et, d'autre part, ne peuvent pas être appliquées in abstracto, mais seulement si l'existence d'un abus est effectivement établie.


Krachtens de constante rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen moeten die maatregelen enerzijds evenredig zijn aan het nagestreefde doel. Anderzijds mogen ze niet in abstracto worden toegepast, maar alleen als het bestaan van een misbruik effectief is vastgesteld.

Toutefois, selon une jurisprudence constante de la Cour de justice des Communautés européennes, ces mesures d'une part doivent être proportionnées au but poursuivi et, d'autre part, ne peuvent pas être appliquées in abstracto, mais seulement si l'existence d'un abus est effectivement établie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagestreefd ze mogen' ->

Date index: 2025-06-01
w