Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nagenoeg volledig waren afgerond » (Néerlandais → Français) :

L. overwegende dat de Commissie, gezien het feit dat de werkzaamheden volledig of nagenoeg volledig waren afgerond, Oostenrijk niet voor het EHvJ wilde dagen, maar er de voorkeur aan gaf met de Oostenrijkse autoriteiten tot een vergelijk te komen om deze nalatigheid zo goed mogelijk op te vangen; overwegende dat de Commissie met de Oostenrijkse autoriteiten was overeengekomen dat deze een ex post-MER zouden uitvoeren, onder meer om na te gaan welke verzachtende maatregelen nodig zouden zijn om de geluidshinder voor de bewoners in de buurt van de luchthaven te verminderen;

L. considérant que, les travaux étant soit achevés, soit proches de l'être, la Commission a préféré – au lieu de traduire l'Autriche devant la CJUE – chercher un accord avec les autorités autrichiennes afin de remédier autant que possible à cette omission; considérant que la Commission a convenu avec les autorités autrichiennes que ces dernières réaliseraient une EIE ex post afin de déterminer, entre autres, les mesures d'atténuation requises pour réduire les incidences sonores sur la population vivant à proximité de l'aéroport;


L. overwegende dat de Commissie, gezien het feit dat de werkzaamheden volledig of nagenoeg volledig waren afgerond, Oostenrijk niet voor het EHvJ wilde dagen, maar er de voorkeur aan gaf met de Oostenrijkse autoriteiten tot een vergelijk te komen om deze nalatigheid zo goed mogelijk op te vangen; overwegende dat de Commissie met de Oostenrijkse autoriteiten was overeengekomen dat deze een ex post-MER zouden uitvoeren, onder meer om na te gaan welke verzachtende maatregelen nodig zouden zijn om de geluidshinder voor de bewoners in de buurt van de luchthaven te verminderen;

L. considérant que, les travaux étant soit achevés, soit proches de l'être, la Commission a préféré – au lieu de traduire l'Autriche devant la CJUE – chercher un accord avec les autorités autrichiennes afin de remédier autant que possible à cette omission; considérant que la Commission a convenu avec les autorités autrichiennes que ces dernières réaliseraient une EIE ex post afin de déterminer, entre autres, les mesures d'atténuation requises pour réduire les incidences sonores sur la population vivant à proximité de l'aéroport;


20. wijst erop dat de bestaande richtlijn geen voorschriften bevat inzake de objectiviteit en onpartijdigheid van de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het afgeven van vergunningen, noch voor instanties die een MER verrichten; merkt op dat de richtlijn evenmin voorschriften bevat over de te volgen procedure wanneer een project al volledig of nagenoeg volledig is afgerond, noch bepaalt hoe belanghebbende burgers via een duidelijke en onbureaucratische procedure van de bevoegde MER-autoriteit onmiddellijk uitsluitsel kunnen krijgen over de conformiteit met de EU-voorschriften van dergelijke projecten die waar ...[+++]

20. fait observer que la directive actuelle ne contient aucune exigence relative à l'objectivité et à l'impartialité des autorités responsables de l'octroi de l'autorisation et qu'elle ne fixe aucune condition de ce type pour les organismes qui réalisent une EIE; remarque que la directive ne renferme aucune disposition indiquant comment procéder lorsqu'un projet a déjà été mis en œuvre ou qu'il est presque terminé, ou comment les citoyens concernés pourraient, au moyen d'une procédure claire et non bureaucratique, obtenir immédiatement de l'autorité compétente en matière d'EIE des éclaircissements concernant la conformité avec la législ ...[+++]


Voor werknemers die niet gedurende de ganse referteperiode in dienst waren en/of niet gedurende de ganse referteperiode voltijds tewerkgesteld waren, wordt het bedrag als volgt pro rata berekend : - per volledige maand in dienst : (100 EUR/12) * tewerkstellingsbreuk van toepassing op het einde van die maand; - per onvolledige maand in dienst : (100 EUR/12) * (aantal kalenderdagen in dienst/aantal kalenderdagen van de betreffende maand) * tewerkstellingsbreuk van toepassing op het einde van die maand; - het bedrag van de toe te kenne ...[+++]

Pour les travailleurs qui n'étaient pas occupés pendant toute la période de référence et/ou qui n'étaient pas occupés à temps plein pendant toute la période de référence, le montant est calculé au prorata : - par mois de service complet : (100 EUR/12) * la proportion d'occupation à la fin du mois; - par mois de service incomplet : (100 EUR/12) * (nombre de jours calendrier en service/nombre de jours calendrier du mois) * la proportion d'occupation à la fin du mois; - le montant d'éco-chèques à attribuer est arrondi à la dizaine supérieure si le résultat des opérations finit par une unité d'au moins 5.


Volgens de pers waren er op 18 augustus 2016 121 controles volledig afgerond en werden er daarbij 58 inbreuken vastgesteld.

Selon la presse, en date du 18 août 2016, 121 contrôles avaient été complètement bouclés, ayant donné lieu à 58 constats.


Bij de vaststelling van de ELD in 2004 waren er blijkens verslagen nagenoeg geen verzekeringsproducten die risico's dekten waarvan de economische gevolgen niet volledig konden worden voorspeld.

Selon certains rapports établis au moment de l'adoption de la DRE en 2004, il n'existait à l'époque quasiment aucun produit d'assurance permettant de couvrir des risques dont les conséquences économiques n'étaient pas totalement prévisibles.


3. betreurt evenwel de timing van de goedkeuring door de Raad van het ontwerp van gewijzigde begroting, dat pas had mogen worden goedgekeurd nadat de procedures van de gewijzigde begrotingen 1/2003 en 2/2003 volledig waren afgerond;

3. déplore, toutefois, le moment choisi par le Conseil pour arrêter le projet de budget rectificatif, qui aurait dû être adopté seulement après l'achèvement complet des procédures relatives aux budgets rectificatifs nº 1/2003 et nº 2/2003;


E. overwegende dat de Raad het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 3/2003 heeft opgesteld voordat de procedures van de gewijzigde begrotingen 1/2003 en 2/2003 volledig waren afgerond,

E. considérant que le Conseil a établi le projet de budget rectificatif nº 3/2003 avant l'accomplissement intégral des procédures relatives aux budgets rectificatifs nº 1/2003 et nº 2/2003,


Ten tijde van de evaluatie waren slechts heel weinig activiteiten volledig afgerond.

À ce stade de l’évaluation, seules quelques rares activités ont été totalement réalisées.


De meeste IDABC-acties waren nog aan de gang toen het evaluatieverslag werd afgerond zodat het gebruik ervan niet volledig kon worden beoordeeld.

La plupart des actions relevant du programme IDABC étaient encore en cours au moment de l'élaboration de la version finale du rapport d'évaluation, d'où l'impossibilité d'évaluer pleinement leur utilisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagenoeg volledig waren afgerond' ->

Date index: 2024-09-16
w