Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nagenoeg alle vergunningsplichtige werken stedenbouwkundige " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het vervallen van de stedenbouwkundige vergunning zou leiden tot een belangrijke vertraging in de realisatie van de werken, het bijhorende openbaar nut en de valorisatie van de bestede overheidsgelden, gezien de termijnen verbonden aan het heraanbesteden en heruitvoeren van alle milieustudies in het kader van een MER en het herindienen van een aanvraag tot bouwvergunning;

Considérant que l'expiration du permis d'urbanisme causerait un retard important de la réalisation des travaux, l'intérêt public correspondant et la valorisation de l'argent public dépensé, vu les délais liés à la réadjudication et la réexécution de toutes les études environnementales dans le cadre d'une EIE et la réintroduction d'une demande de permis d'urbanisme;


Die beslissing vermeldt: a) de goedkeuring van het bedrag van de werken op basis van de gedetailleerde raming; b) de gekozen gunningswijze conform de wetgeving op de overheidsopdrachten; 2° als het terrein door verschillende initiatiefnemers wordt ingericht: de overeenkomst waarbij één initiatiefnemer wordt gemachtigd om bij de gunning en de uitvoering van de werken in gezamenlijke naam op te treden, samen met de goedkeuring van alle initiatiefnemers ov ...[+++]

Cette décision mentionne : a) l'approbation du montant des travaux sur la base de l'estimation détaillée ; b) le mode de passation choisi conformément à la législation sur les marchés publics ; 2° si le terrain est aménagé par plusieurs initiateurs : l'accord autorisant un seul initiateur à agir au nom de tous les initiateurs en ce qui concerne la passation et l'exécution des travaux, y compris l'approbation de tous les initiateurs sur leur part dans le coût des travaux ; 3° le rapport de la concertation locale relative au logement, visée à l'article 3, § 1, alinéa 3, de l'arrêté du 11 décembre 2015, si l'acquisition d'un bien immobilier n'est pas subventionnée ; 4° un plan de situation à l'échelle 1/10.000 si l'acquisition d'un bien im ...[+++]


2° indien het stedenbouwkundig vergunningsplichtige werken betreft : een stedenbouwkundige vergunning of een stedenbouwkundig attest dat de geplande infrastructuur voor vergunning in aanmerking komt.

2° s'il s'agit de travaux soumis à un permis urbanistique : un permis urbanistique ou une attestation urbanistique prouvant que l'infrastructure envisagée est éligible à un permis.


" j) de aanduiding van de delen van de bestaande bedrijfsvoering die stedenbouwkundig vergund of vergund geacht zijn, met verwijzing naar de afgeleverde vergunning of de rechtsgrond en de feitelijke grondslag voor het vermoeden van vergunning in de zin van artikel 4.2.14 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, en de aanduiding van de delen die niet stedenbouwkundig vergund of vergund geacht zijn; daarbij moet zowel rekening gehouden worden met vergunningsplichtige werken en handelingen als met vergunningsplich ...[+++]

« j) l'indication des parties de l'exploitation existante faisant l'objet d'un permis d'urbanisme ou réputées comme telles, avec référence au permis délivré ou au fondement juridique et à la base factuelle pour la présomption du permis au sens de l'article 4.2.14 du Codex flamand sur l'aménagement du territoire, et l'indication des parties ne faisant pas l'objet d'un permis d'urbanisme ou réputées comme telles; dans ce cadre, il convient de tenir compte des travaux et opérations soumis au permis et des modifications de fonctions soumises au permis; l'indication concerne tant les bâtiments que les constructions et les revêtements; ».


Nu het bestreden decreet werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 december 2001 en de verzoekende partijen hun vordering tot schorsing hebben ingesteld op 18 maart 2002, zal een eventuele schorsing het door de verzoekende partijen aangevoerde nadeel niet kunnen voorkomen, aangezien inmiddels voor nagenoeg alle vergunningsplichtige werken stedenbouwkundige vergunningen werden verleend die zijn bekrachtigd bij het decreet van het Vlaamse Gewest van 29 maart 2002 « houdende bekrachtiging van de stedenbouwkundige vergunningen verleend door de Vlaamse regering op 18 maart 2002 in toepassing van het decreet van 14 december 2001 voo ...[+++]

Le décret attaqué ayant été publié au Moniteur belge du 20 décembre 2001 et les parties requérantes, ayant introduit leur demande de suspension le 18 mars 2002, une éventuelle suspension ne pourra empêcher le préjudice allégué par les parties requérantes, puisque, dans l'intervalle, des permis d'urbanisme ont été délivrés pour presque tous les travaux subordonnés à l'octroi d'un tel permis et ont été confirmés par le décret de la Région flamande du 29 mars 2002 « portant confirmation des autorisations urbanistiques accordées par le Gouvernement flamand le 18 mars 2002 en application du décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis de b ...[+++]


j) voorzover de aanvrager hierover beschikt : een aanduiding van de delen van de bestaande bedrijfsvoering die stedenbouwkundig vergund zijn, met verwijzing naar de afgeleverde vergunning en van de delen van de bestaande bedrijfsvoering die niet stedenbouwkundig vergund zijn; daarbij moet zowel rekening gehouden worden met vergunningsplichtige werken en handelingen als met vergunningsplichtige functiewijzigingen;

j) pour autant que le demandeur en dispose : une indication des parties de l'entreprise existante disposant d'une autorisation urbanistique, avec référence à l'autorisation délivrée ainsi que des parties de l'entreprise existante ne disposant pas d'une autorisation urbanistique; il y a lieu de tenir compte, tant des travaux et opérations soumis à l'obligation d'autorisation que des modifications de fonction soumises à l'obligation d'autorisation;


j) voorzover de aanvrager hierover beschikt, een aanduiding van de delen van de bestaande bedrijfsvoering die stedenbouwkundig vergund zijn, met verwijzing naar de afgeleverde vergunning en van de delen van de bestaande bedrijfsvoering die niet stedenbouwkundig vergund zijn; hierbij moet zowel rekening gehouden worden met vergunningsplichtige werken en handelingen als met vergunningsplichtige functiewijzigingen;

j) pour autant que le demandeur en dispose, une indication des parties de l'entreprise existante disposant d'une autorisation urbanistique, avec référence à l'autorisation délivrée ainsi que des parties de l'entreprise existante ne disposant pas d'une autorisation urbanistique; il y a lieu de tenir compte, tant des travaux et opérations soumis à l'obligation d'autorisation que des modifications de fonction soumises à l'obligation d'autorisation;


Wetend dat men in nagenoeg alle experimenten kan werken met dierlijke of andere menselijke cellen is zo een moratorium zonder meer een noodzaak.

Sachant que dans presque toutes les expérimentations, on peut travailler avec des cellules animales ou avec d'autres cellules humaines, un tel moratoire constitue une véritable nécessité.


Dergelijke werken werden uitgevoerd in nagenoeg alle militaire kwartieren. b) Bij elk renovatie- of nieuwbouwproject wordt gebruik gemaakt van energiezuinige fluorescentieverlichtingstoestellen met elektronische ballasten. c) Isolatiewerken worden steeds geïntegreerd in renovatie- en nieuwbouwprojecten.

Ce type de travaux a été réalisé dans presque tous les quartiers. b) Lors de toutes rénovations ou lors de projets de nouveaux bâtiments, on utilise des appareils d'éclairage à lampes fluorescentes économiques avec ballasts électroniques. c) Les travaux d'isolation sont toujours intégrés aux projets de rénovation et de construction de nouveaux bâtiments.


w