Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nageleefd zolang de samengevoegde hoeveelheid voldoende " (Nederlands → Frans) :

In het geval dat de bijdragen van de Commissie aan multidonorprojecten worden samengevoegd met die van andere donoren en niet zijn geoormerkt voor specifiek aanwijsbare uitgavenposten, neemt de Commissie aan dat de EU-subsidiabiliteitsregels zijn nageleefd zolang de samengevoegde hoeveelheid voldoende subsidiabele uitgaven bevat om de bijdrage van de EU te dekken.

Lorsque les contributions de la Commission en faveur de projets financés par plusieurs bailleurs sont mises en commun avec celles d’autres donateurs et ne sont pas affectées à des postes spécifiques de dépenses bien définis, la Commission présume que les règles définies par l’UE en matière d’éligibilité sont respectées dès lors que le montant global réuni comprend suffisamment de dépenses éligibles pour couvrir la contribution de l’UE.


Ze zijn van velerlei aard. We roepen eigenlijk de lidstaten op om te komen tot een moratorium zolang er ongelukken kunnen gebeuren, zolang het niet zeker is dat er voldoende veiligheidsvoorschriften worden nageleefd.

Nous demandons en fait aux États membres de mettre en place un moratoire jusqu’à ce que les risques d’accidents puissent être écartés; jusqu’à ce que le respect des règles de sûreté appropriées ait été garanti.


B. overwegende dat geen enkele hoeveelheid ontwikkelingshulp ooit de armoedespiraal in ontwikkelingslanden zal kunnen doorbreken, zolang het hen ontbreekt aan voldoende capaciteit om de middelen te absorberen, goed bestuur te ontwikkelen en de corruptie te bestrijden,

B. considérant qu'aucun montant de l'aide au développement ne brisera le cycle de la pauvreté dans les pays en développement tant que ceux-ci n'auront pas la capacité suffisante d'absorber l'aide, de mettre en œuvre la bonne gouvernance et de lutter contre la corruption,


B. overwegende dat geen enkele hoeveelheid ontwikkelingshulp ooit de armoedespiraal in ontwikkelingslanden zal kunnen doorbreken zolang het hen ontbreekt aan voldoende capaciteit om de middelen te absorberen, goed bestuur te ontwikkelen en de corruptie te bestrijden,

B. considérant qu'aucun montant de l'aide au développement ne brisera jamais le cycle de la pauvreté dans les pays en développement tant que ceux-ci n'auront pas la capacité suffisante d'absorber l'aide, de mettre en œuvre la bonne gouvernance et de lutter contre la corruption,


B. overwegende dat geen enkele hoeveelheid ontwikkelingshulp ooit de armoedespiraal in ontwikkelingslanden zal kunnen doorbreken, zolang het hen ontbreekt aan voldoende capaciteit om de middelen te absorberen, goed bestuur te ontwikkelen en de corruptie te bestrijden,

B. considérant qu'aucun montant de l'aide au développement ne brisera jamais le cycle de la pauvreté dans les pays en développement tant que ceux-ci n'auront pas la capacité suffisante d'absorber l'aide, de mettre en œuvre la bonne gouvernance et de lutter contre la corruption,


2. is van oordeel dat het APFD niet goed kan worden beoordeeld, zolang de daarin vervatte richtlijnen en uitvoeringsmaatregelen niet gedurende een redelijk tijdsbestek zijn geïmplementeerd en op hun werking zijn gecontroleerd; onderkent de enorme uitdagingen waarvoor de marktdeelnemers zich gesteld zien bij de aanpassing van hun systemen en praktijken aan de enorme hoeveelheid APFD-wetgeving; is van oordeel dat er een "wetgevingspauze" zou moeten komen om het mogelijk te maken de richtlijnen en uitvoeringsmaatregelen die in het kade ...[+++]

2. estime qu'une véritable évaluation du PASF ne pourra avoir lieu que lorsque les directives constitutives et les mesures d'exécution auront été mises en œuvre et que leur application aura fait l'objet d'un suivi pendant une période raisonnable; reconnaît les énormes défis que pose pour les participants au marché l'adaptation de leurs systèmes et de leurs pratiques en vue de se conformer à la volumineuse législation relative au PASF; considère qu'il devrait y avoir une pause législative afin de permettre une véritable évaluation des directives et des mesures d'exécution adoptées dans le cadre du PASF et de permettre aux actionnaires d ...[+++]


2.8. In afwijking van vorig punt, indien de dierenvoederfabrikant onmogelijk voldoende voedermiddelen van exclusief biologische oorsprong kan bekomen, kan hij een beperkte hoeveelheid toegelaten gangbare grondstoffen gebruiken, vermeld in punt 4.1 van hoofdstuk II van dit lastenboek, of grondstoffen verkregen op percelen waarop de regels voor de biologische productiemethode sinds minstens één jaar nageleefd worden.

2.8. En dérogation au point précédent, si le fabricant d'aliments des animaux est dans l'impossibilité d'obtenir en suffisance des aliments exclusivement d'origine biologique, il peut utiliser une proportion limitée des matières premières conventionnelles autorisées reprises au point 4.1 du chapitre II du présent cahier des charges, ou des matières premières issues de parcelles respectant les règles de la production biologique depuis au moins un an.


Elke lidstaat zorgt ervoor dat de importeurs van de betrokken producten te allen tijde en in gelijke mate toegang hebben tot de contingenten, zolang daarin een voldoende hoeveelheid aanwezig is.

Chaque État membre garantit aux importateurs des produits en question un accès égal et continu aux contingents tarifaires tant que le solde des volumes contingentaires le permet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nageleefd zolang de samengevoegde hoeveelheid voldoende' ->

Date index: 2022-08-03
w