Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nageleefd zodat de patiënt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er moeten immers grenzen worden gesteld en nageleefd zodat de patiënt goede producten, een continue bevoorrading en een betere opvolging van de therapie via bedachtzaam advies krijgt.

En effet, certaines limites doivent être établies et doivent être respectées par la profession afin de garantir aux patients, notamment, des produits de qualité, un service continu de délivrance des produits et un suivi thérapeutique renforcé par des conseils avisés.


Er moeten immers grenzen worden gesteld en nageleefd zodat de patiënt goede producten, een continue bevoorrading en een betere opvolging van de therapie via bedachtzaam advies krijgt.

En effet, certaines limites doivent être établies et doivent être respectées par la profession afin de garantir aux patients, notamment, des produits de qualité, un service continu de délivrance des produits et un suivi thérapeutique renforcé par des conseils avisés.


3. Wordt door uw diensten de mogelijkheid overwogen die toestellen via de apotheken te verspreiden zodat de patiënt ook optimaal kan worden geïnformeerd, wat met een onlineaankoop niet noodzakelijk het geval is?

3. Dans l'optique d'apporter en parallèle une information optimale au patient dont il ne disposerait pas nécessairement par achat en ligne, la possibilité d'étendre la distribution de ces appareils au sein des pharmacies est-elle envisagée par vos services?


Dit verbod wordt goed gecontroleerd en nageleefd zodat men kan stellen dat er momenteel op de Belgische markt geen chocolade is waarin andere plantaardige vetten dan cacaoboter verwerkt wordt.

Cette interdiction est bien respectée et fait l'objet d'un contrôle efficace, de sorte qu'il n'y a actuellement, sur le marché belge, aucun chocolat dont la fabrication nécessite d'autres graisses végétales que le beurre de cacao.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eigenlijk gebeurt er veel te weinig controle wanneer een systeem eenmaal geplaatst is om na te gaan of de wet wordt nageleefd zodat eventuele correcties kunnen worden aangebracht.

Or, dans la pratique, on constate qu'une fois le système installé, il y a beaucoup trop peu de contrôles en vue de vérifier le respect de la loi et, partant, d'apporter les éventuelles corrections nécessaires.


Aannemen dat de aangegeven beroepskosten niet zouden mogen worden verworpen wanneer de belastingplichtige de bijzondere verantwoordingsplicht niet heeft nageleefd maar waarbij toch die sommen door de verkrijger ervan spontaan werden aangegeven zodat de verkrijger op die bedragen werd of kon worden belast, zou de sanctie van de verwerping van de aftrek als beroepskosten haar slagkracht ontnemen en zou het ontradende effect wegnemen dat de wetgever heeft beoogd.

Admettre que les frais professionnels déclarés ne pourraient pas être rejetés lorsque le contribuable n'a pas respecté l'obligation spéciale de justification mais que ces sommes ont été spontanément déclarées par le bénéficiaire, de sorte que celui-ci a pu ou aurait pu être taxé sur ces sommes, ferait perdre à la sanction du refus de déductibilité au titre de frais professionnels son efficacité et la priverait de l'effet dissuasif escompté par le législateur.


Indien een patiënt zou vaststellen dat deze regels niet worden nageleefd, is het aan hem om de betrokken provinciale geneeskundige commissie daarvan op de hoogte te brengen die de situatie zal onderzoeken samen met de betrokken apothekers om de nodige wijzigingen aan te brengen aan de wachtbeurtrol.

Si un patient devait constater que ces règles ne sont pas respectées, il lui revient d'en informer la Commission Médicale Provinciale concernée qui examinera la situation avec les pharmaciens concernés en vue d'apporter les modifications nécessaires au rôle de garde.


3. Het Fagg geeft duidelijk aan dat het veel belang hecht aan het contact van de apotheker met de patiënt zodat hij zich kan vergewissen in welke omstandigheden (medische historiek, andere geneesmiddelen) de patiënt het geneesmiddel zal gebruiken.

3. L'AFMPS souhaite souligner qu'elle attache une grande importance au contact entre le pharmacien et le patient afin qu'il puisse déterminer dans quelles circonstances (antécédents médicaux, autres médicaments) le patient va utiliser le médicament.


4. Welke maatregelen kunnen genomen worden zodat "nieuwe" geneesmiddelen niet goedkoper zijn dan oude of generieken voor de patiënt, zodat zij minder snel overschakelen op dit geneesmiddel, dat wel duurder is voor de overheid?

4. Quelles mesures pourraient être prises pour que des "nouveaux" médicaments ne soient pas meilleur marché que des médicaments anciens ou génériques et pour éviter que les patients optent pour ces médicaments finalement plus onéreux pour l'État?


Een minimum aantal verkeerscontroles is eveneens één van de middelen die ervoor moeten zorgen dat de elementaire verkeersregels worden nageleefd zodat het aantal verkeersongevallen op de wegen en straten van de politiezone vermindert.

Un nombre de contrôles routiers minima constitue également l'un des moyens de garantir que les règles élémentaires de conduite seront respectées dans un souci de diminuer le nombre d'accidents sur les routes.




Anderen hebben gezocht naar : nageleefd zodat de patiënt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nageleefd zodat de patiënt' ->

Date index: 2025-04-27
w