Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nageleefd wanneer maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Hier wordt ervoor geopteerd de voorwaarden zoals gestipuleerd door het Arbitragehof op te nemen in de tekst en in de memorie van toelichting eraan toe te voegen dat ook de voorwaarden gesteld door het Europees recht moeten worden nageleefd wanneer maatregelen van positieve actie zouden worden getroffen binnen het toepassingsgebied van de Europese richtlijnen.

On opte ici pour la formule consistant à inscrire dans le texte les conditions telles que stipulées par la Cour d'arbitrage et à ajouter dans l'exposé des motifs que les conditions prévues par le droit européen doivent également être respectées si des mesures d'action positive relevant du champ d'application des directives européennes devaient être prises.


Hier wordt ervoor geopteerd de voorwaarden zoals gestipuleerd door het Arbitragehof op te nemen in de tekst en in de memorie van toelichting eraan toe te voegen dat ook de voorwaarden gesteld door het Europees recht moeten worden nageleefd wanneer maatregelen van positieve actie zouden worden getroffen binnen het toepassingsgebied van de Europese richtlijnen.

On opte ici pour la formule consistant à inscrire dans le texte les conditions telles que stipulées par la Cour d'arbitrage et à ajouter dans l'exposé des motifs que les conditions prévues par le droit européen doivent également être respectées si des mesures d'action positive relevant du champ d'application des directives européennes devaient être prises.


De niet naleving van de in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde bepalingen, al dan niet gepaard gaand met de niet-naleving van de bepalingen van het tweede lid van paragraaf 1, geeft aanleiding tot de toepassing van onderstaande maatregelen : 1° zolang de aanbesteder de opdracht nog niet heeft gesloten of, wanneer het een omzeiling van het toepassingsgebied betreft, zolang geen eindbeslissing werd genomen, het afzien van het gunnen of de toewijzing, in welke vorm dit ook weze, van de opdracht; 2° wanneer de opdracht reeds is gesloten, i ...[+++]

Le non-respect des dispositions visées au paragraphe 1, alinéa 1, accompagné ou non du non-respect des dispositions du deuxième alinéa du paragraphe 1, donne lieu à l'application des mesures suivantes : 1° tant que l'adjudicateur n'a pas encore conclu le marché ou, lorsqu'il s'agit d'une soustraction au champ d'application, tant qu'il n'y a pas de décision finale, la renonciation à l'attribution ou à la conclusion du marché, quelle qu'en soit la forme; 2° lorsque le marché est déjà conclu, quelle qu'en soit la forme, les mesures d'office fixées le cas échéant par le Roi, ce qui peut inclure des mesures d'office à l'égard de l'adjudicataire, pour autant que ce dernier n'ait pas respecté les dispositions du paragraphe 1, ...[+++]


Art. 4. Procedure Wanneer zich echter onvoorzienbare en onvoorziene economische en/of financiële omstandigheden zouden voordoen waardoor bijvoorbeeld tijdelijke werkloosheid of andere equivalente maatregelen sociaal-economisch onhoudbaar worden, zal de volgende sectorale overlegprocedure worden nageleefd : 1. Als de werkgever voornemens heeft om over te gaan tot ontslag van meerdere werklieden en als dat als meervoudig ontslag kan ...[+++]

Art. 4. Procédure Toutefois, au cas où des circonstances économiques et/ou financières imprévisibles et imprévues rendraient par exemple le chômage temporaire ou d'autres mesures équivalentes intenables du point de vue économique et social, la procédure de concertation sectorielle suivante sera appliquée : 1. Lorsque l'employeur a l'intention de licencier plusieurs ouvriers et lorsque ce licenciement peut être considéré comme un licenciement multiple, il doit en informer préalablement le conseil d'entreprise ou, à défaut, la délégation syndicale.


De niet naleving van de in paragraaf 1, tweede lid bedoelde bepaling, geeft aanleiding tot de toepassing van onderstaande maatregelen, behoudens het geval waarbij het eerste lid van de paragraaf 1 evenmin wordt nageleefd, in welk geval paragraaf 3 van toepassing is : 1° zolang de aanbesteder nog geen eindbeslissing nam en de opdracht nog niet heeft gesloten, het weren van de aanvragen tot deelneming of de offertes die als gevolg van zodanige handelingen, overeenkomsten of afspraken zijn ingediend; 2° ...[+++]

Le non-respect de la disposition visée au paragraphe 1, alinéa 2, donne lieu à l'application des mesures suivantes, excepté dans le cas où l'alinéa 1 du paragraphe 1 n'est pas non plus respecté, auquel cas le paragraphe 3 est d'application : 1° tant que l'adjudicateur n'a pas pris de décision finale et que le marché n'est pas conclu, l'écartement des demandes de participation ou des offres introduites à la suite d'une tel acte, convention ou entente; 2° lorsque le marché est déjà conclu, les mesures d'office fixées par le Roi, à moins que l'adjudicateur n'en dispose autrement par décision motivée.


Art. 3. Overlegprocedure Wanneer zich echter onvoorzienbare en onvoorziene economische en/of financiële omstandigheden zouden voordoen waardoor bijvoorbeeld tijdelijke werkloosheid of andere equivalente maatregelen sociaal-economisch onhoudbaar worden, zal de volgende sectorale overlegprocedure worden nageleefd : 1. Als de werkgever voornemens heeft om over te gaan tot ontslag van meerdere werklieden en als dat als meervoudig onts ...[+++]

Art. 3. Procédure de concertation Toutefois, au cas où des circonstances économiques et/ou financières imprévisibles et imprévues rendraient par exemple le chômage temporaire ou d'autres mesures équivalentes intenables du point de vue économique et social, la procédure de concertation sectorielle suivante sera appliquée : 1. Lorsque l'employeur a l'intention de licencier plusieurs ouvriers et lorsque ce licenciement peut être considéré comme un licenciement multiple, il doit en informer préalablement le conseil d'entreprise ou, à défaut, la délégation syndicale.


Art. 4. § 1. Wanneer ondanks het bepaalde in de artikelen 2 en 3 deze maatregelen onvoldoende zijn om aan het tewerkstellingsprobleem het hoofd te bieden, of, wanneer zich onvoorziene omstandigheden voordoen waardoor de tewerkstellingsbehoudende maatregelen sociaal-economisch onhoudbaar worden en de werkgever het voornemen heeft over te gaan tot meervoudig ontslag, wordt, vooraleer over te gaan tot ontslag, de volgende procedure nageleefd : 1. de werkgever l ...[+++]

Art. 4. § 1. Si les mesures visées aux articles 2 et 3 sont insuffisantes pour faire face au problème d'emploi, ou, en cas de circonstances imprévisibles rendant les mesures de maintien de l'emploi intenables sur le plan socio-économique et si l'employeur a l'intention de procéder à des licenciements multiples, il convient de respecter la procédure suivante avant de procéder au licenciement : 1. l'employeur avertit préalablement par écrit le conseil d'entreprise, ou à défaut, la délégation syndicale, ou à défaut, les ouvriers concernés; 2. dans un délai de 15 jours civils, les parties doivent engager des discussions au niveau de l'ent ...[+++]


In afwachting van de resultaten van de maatregelen bedoeld in artikel 1394/11, kan het Beheers- en toezichtscomité het centraal bestand van vonnissen en akten houdende toekenning van een onderhoudsuitkering gelasten de individuele toegangscode bedoeld in artikel 1391,§ 4, tot het bestand van berichten voor een eenmalig verlengbare maximum termijn van één jaar, onwerkzaam te maken wanneer redelijke aanwijzingen bestaan dat de houder ervan de artikelen 1394/3 en 1394/19, §§ 2 en 3, niet heeft nageleefd ...[+++]

Dans l'attente des résultats des mesures visées à l'article 1394/11, le Comité de gestion et de surveillance peut enjoindre au fichier central des jugements et actes allouant une pension alimentaire de rendre inopérant, pour une durée d'un an maximum, renouvelable une seule fois, le code individuel d'accès au fichier central visé à l'article 1391, § 4, lorsqu'il existe des indices raisonnables que le titulaire n'a pas respecté les articles 1394/3 et 1394/19, §§ 2 et 3.


c) Het gaat ten slotte om bepaalde maatregelen die dienstverleners kunnen nemen wanneer hun contractuele verplichtingen niet worden nageleefd. In de praktijk hebben bepaalde internetdienstverleners die als tussenpersonen optreden (internetproviders en hosters) of mobieletelefoonoperatoren in clausules voorzien die het gebruik van hun diensten om onwettige informatie te verspreiden bestraffen met de ontbinding van de overeenkomst.

c) Il s’agit enfin, de certaines mesures que les prestataires de services peuvent adopter dans le cadre du non-respect de leurs obligations contractuelles : dans la pratique, certains prestataires intermédiaires d’internet (fournisseurs d’accès à internet et hébergeurs) ou opérateurs de téléphonie mobile ont prévu des clauses sanctionnant par la résolution du contrat le fait d’utiliser leurs services afin de diffuser une information illicite.


Welke structurele maatregelen overweegt de minister om ervoor te zorgen dat deze bepaling van de taalwet in bestuurszaken, die toch een wet van openbare orde is, geen dode letter meer blijft, maar integendeel steeds wordt nageleefd wanneer de Vaste Commissie voor taaltoezicht er niet in slaagt om op een klacht binnen de termijn van 180 dagen een advies te verstrekken?

Quelles mesures structurelles le ministre envisage-t-il pour veiller à ce que cette disposition de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, qui est quand même une loi d'ordre public, ne reste plus lettre morte mais soit au contraire respectée lorsque la Commission permanente de contrôle linguistique ne parvient pas à rendre un avis sur une plainte dans le délai de 180 jours ?


w