Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evalueren van houding ten aanzien van operatie
Overheidsbeleid ten aanzien van het platteland
REACH
Stof die toxisch is ten aanzien van de voortplanting
Verordening inzake chemische producten
Waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen
Wetgeving inzake chemische producten

Vertaling van "nageleefd ten aanzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
evalueren van houding ten aanzien van operatie

évaluation de l'attitude face à une opération


waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen

valeur de la volonté de payer


Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen

Comité consultatif en matière de dispensation de soins pour des maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques


wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]

législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]


overheidsbeleid ten aanzien van het platteland

gestion publique rurale


stof die toxisch is ten aanzien van de voortplanting

substance toxique pour la reproduction


Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen

Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op die manier worden de werkgevers minder belast, maar wordt ook voorkomen dat — vaak uit onwetendheid — de sociale wetgeving niet wordt nageleefd ten aanzien van de huishoudhulp.

De cette manière, les employeurs sont déchargés de certaines tâches, mais l'on pourra également éviter que — souvent par ignorance — la législation sociale ne soit pas respectée à l'égard de l'aide-ménager.


Op die manier worden de werkgevers minder belast, maar wordt ook voorkomen dat — vaak uit onwetendheid — de sociale wetgeving niet wordt nageleefd ten aanzien van de huishoudhulp.

De cette manière, les employeurs sont déchargés de certaines tâches, mais l'on pourra également éviter que — souvent par ignorance — la législation sociale ne soit pas respectée à l'égard de l'aide-ménager.


8. herinnert eraan dat de Commissie zich er in de kaderovereenkomst inzake de betrekkingen tussen het Parlement en de Commissie toe heeft verbonden om, binnen drie maanden na de goedkeuring van de desbetreffende resolutie in de plenaire vergadering, verslag uit te brengen over de concrete follow-up van elk verzoek tot indiening van een voorstel overeenkomstig artikel 225 van het VWEU; betreurt dat deze toezegging niet is nageleefd ten aanzien van de resolutie van het Parlement met aanbevelingen betreffende een 14e richtlijn inzake het vennootschapsrecht; verzoekt de Commissie de kaderovereenkomst te eerbiedigen door in de toekomst gede ...[+++]

8. rappelle qu'en vertu de l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement et la Commission, cette dernière s'est engagée à faire rapport sur le suivi concret qu'elle a donné à toute demande de présentation d'une proposition conformément à l'article 225 du traité FUE dans les trois mois à compter de l'adoption de la résolution correspondante en plénière; se désole du fait que cet engagement n'ait pas été honoré en ce qui concerne la résolution du Parlement contenant des recommandations sur une quatorzième directive sur le droit des sociétés; invite la Commission à respecter les dispositions de l'accord-cadre en présentant davantage ...[+++]


8. herinnert eraan dat de Commissie zich er in de kaderovereenkomst inzake de betrekkingen tussen het Parlement en de Commissie toe heeft verbonden om, binnen drie maanden na de goedkeuring van de desbetreffende resolutie in de plenaire vergadering, verslag uit te brengen over de concrete follow-up van elk verzoek tot indiening van een voorstel overeenkomstig artikel 225 van het VWEU; betreurt dat deze toezegging niet is nageleefd ten aanzien van de resolutie van het Parlement met aanbevelingen betreffende een 14e richtlijn inzake het vennootschapsrecht; verzoekt de Commissie de kaderovereenkomst te eerbiedigen door in de toekomst gede ...[+++]

8. rappelle qu'en vertu de l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement et la Commission, cette dernière s'est engagée à faire rapport sur le suivi concret qu'elle a donné à toute demande de présentation d'une proposition conformément à l'article 225 du traité FUE dans les trois mois à compter de l'adoption de la résolution correspondante en plénière; se désole du fait que cet engagement n'ait pas été honoré en ce qui concerne la résolution du Parlement contenant des recommandations sur une quatorzième directive sur le droit des sociétés; invite la Commission à respecter les dispositions de l'accord-cadre en présentant davantage ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze betalingsverplichting geldt slechts ten aanzien van de zorgverleners die de wets- of verordeningsbepalingen hebben nageleefd; de voornoemde betalingsverplichting ten aanzien van de zorgverleners doet bovendien niets af aan de mogelijkheid om tegemoetkomingen die ten onrechte zouden zijn verleend, terug te vorderen van de verzekerde, overeenkomstig de bepalingen van artikel 164».

Cette obligation de paiement ne vaut que vis-à-vis des dispensateurs de soins qui ont observé les dispositions légales ou réglementaires; l'obligation de paiement susmentionnée vis-à-vis des dispensateurs de soins n'enlève en outre rien à la possibilité de réclamer à l'assuré les interventions qui auraient été octroyées indûment, conformément aux dispositions de l'article 164».


« Op vordering van de procureur des Konings en na te hebben nagegaan of voldaan is aan de formele toepassingsvoorwaarden van paragraaf 1, eerste lid, de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, het slachtoffer en de fiscale of sociale administratie werden vergoed overeenkomstig paragraaf 4 en paragraaf 6, tweede lid, stelt de bevoegde rechter het verval van de strafvordering vast ten aanzien van de dader».

« Sur réquisition du procureur du Roi et après avoir vérifié s'il est satisfait aux conditions d'application formelles du paragraphe 1, alinéa 1, si l'auteur a accepté et observé la transaction proposée, si la victime et l'administration fiscale ou sociale ont été dédommagées conformément au paragraphe 4 et au paragraphe 6, alinéa 2, le juge compétent constate l'extinction de l'action publique dans le chef de l'auteur».


De werkgroep wordt door de Ministers belast om, onder de coördinatie van de FOD M&V, criteria te bepalen met het oog op het meten van het aantal motorrijtuigen in het verkeer waarvoor de verzekeringsplicht ten aanzien van derden enerzijds, en de vereisten inzake keuring anderzijds, niet zijn nageleefd en om indicatoren op dit vlak te ontwikkelen die dienstig zijn als referentiepunt voor de overheden alsook voor de betrokken actoren ...[+++]

Le groupe de travail est chargé par les ministres, sous la coordination du SPF M&T de déterminer des critères en vue de mesurer le nombre de véhicules automoteurs qui sont en circulation, dont l'obligation de l'assurance vis-à-vis des tiers et les exigences en matière de contrôle technique ne sont pas respectées et en vue de développer des indicateurs à ce niveau, qui serviront de point de références pour les autorités et les acteurs impliqués.


114. erkent de door de EIB geboekte vooruitgang bij het opstellen van duidelijke procedures ten aanzien van de rechtsgebieden waar de voorschriften niet nageleefd worden; ondersteunt de bank in haar beleid om niet deel te nemen aan activiteiten die door een niet-coöperatieve jurisdictie zijn uitgevoerd; verzoekt de EIB om de uitvoering en de functionering van haar „Beleid ten aanzien van zwak gereglementeerde, niet-transparante en oncoöperatieve rechtsgebieden” (het zogenaamde NCJ-beleid) te evalueren en hierover vóór eind 2012 vers ...[+++]

114. reconnaît les progrès accomplis par la BEI dans l'instauration de procédures claires à l'égard des juridictions non conformes; soutient la banque dans sa politique consistant à ne participer à aucune opération réalisée par le biais d'une juridiction non coopérative; l'invite à évaluer la mise en œuvre et le fonctionnement de sa politique concernant les juridictions insuffisamment réglementées, non coopératives ou non transparentes (politique JNC) et à lui soumettre un rapport à ce sujet avant la fin 2012; l'encourage à réexaminer et actualiser régulièrement sa politique JNC pour veiller à ce que ses opérations de financement ne c ...[+++]


15. herinnert in dat verband aan de rol van de Commissie om ervoor te zorgen dat het acquis communautaire in de nieuwe lidstaten wordt nageleefd ten aanzien van onder andere de regels voor de interne markt en op de beleidsterreinen werkgelegenheid, sociale bescherming, milieu, justitie en binnenlandse zaken;

15. rappelle dans ce contexte le rôle de la Commission dans le contrôle du respect de l'acquis communautaire dans les nouveaux États membres, notamment en ce qui concerne les règles relatives au marché intérieur et dans les domaines de la politique de l'emploi et de la protection sociale, de l'environnement ainsi que de la justice et des affaires intérieures;


21. is ingenomen met het feit dat op 1 mei 2003 tien nieuwe lidstaten zich zullen aansluiten bij de Europese Unie; is van mening dat deze historische uitbreiding een aanzienlijke impuls zal betekenen voor het economische en politieke potentieel van de EU, maar ook een enorme uitdaging inhoudt voor de EU en met name voor de Commissie; herinnert in verband hiermee aan de rol van de Commissie om ervoor te zorgen dat het acquis communautaire in de nieuwe lidstaten wordt nageleefd ten aanzien van onder andere de regels voor de interne markt en op de beleidsterreinen werkgelegenheid, sociale bescherming en milieu;

21. se réjouit de l'adhésion de dix nouveaux États membres à l'Union européenne le 1 mai 2004; reconnaît que cet élargissement historique stimulera de façon considérable les potentialités économiques et politiques de l'Union, mais qu'il représentera également un défi de taille pour l'Union, et en particulier pour la Commission; rappelle à cet égard le rôle de la Commission dans le contrôle du respect de l'acquis communautaire par les nouveaux États membres, notamment dans le fonctionnement du marché intérieur ainsi que dans les domaines de l'emploi, de la protection sociale et de l'environnement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nageleefd ten aanzien' ->

Date index: 2024-06-06
w