Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
nationaal recht
De alcoholwet handhaven
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan

Vertaling van "nageleefd past " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


ervoor zorgen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd | garanderen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd

assurer la conformité des activités de distribution


(1) nationaal recht | (2) (de rechter past zijn) eigen recht (toe)

loi interne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nadat is nagegaan of de verbintenissen bedoeld in artikel 22 zijn nageleefd, past de Minister de verblijfskosten ten vroegste het jaar opgenomen in het overeenkomstig artikel 17 door de Regering vastgelegde bouwplan aan overeenkomstig artikel 10, § 1, en licht er de Minister van Begroting over in.

Après vérification du respect des engagements visées à l'article 22, le Ministre adapte le prix d'hébergement conformément à l'article 10, § 1, au plus tôt l'année inscrite dans le plan de construction arrêté par le Gouvernement, conformément à l'article 17, et en informe le Ministre du Budget.


53 % van de vennootschappen heeft een benoemingscomité opgericht (dat ermee belast is de raad van bestuur voorstellen te doen over de benoeming van bestuurders); 71 % van de vennootschappen past de bepalingen over de openbaarheid van de individuele bezoldigingen van de bestuurders toe; 8 % van de vennootschappen legt uit waarom die regels niet werden nageleefd; ten slotte past 20 % van de vennootschappen die regels niet toe en legt evenmin uit waarom.

53 % des sociétés ont créé un comité de nomination (chargé d'examiner les propositions en matière de nominations d'administrateurs); 71 % des sociétés appliquent les dispositions de publication de la rémunération individuelle des administrateurs, 8 % expliquent le non-respect de ces règles et 20 % n'appliquent pas ces règles et n'expliquent pas pourquoi.


2º De Kamer heeft het specifiek over wetsvoorstellen, maar past de procedure ook toe op de door de Senaat aan de Kamer overgezonden wetsontwerpen die voortvloeien uit een senatoriaal initiatief en waarvoor de samenwerkingsprocedure niet zou zijn nageleefd.

2º La Chambre traite des propositions de loi mais applique la même procédure pour les projets de loi résultant des initiatives sénatoriales, transmis à la Chambre par le Sénat et pour lesquels la procédure de coopération n'aurait pas été respectée.


7.2. Voorts past het erop te wijzen en te eisen dat de dienstnota's strikt moeten worden nageleefd, en tegelijk een doeltreffender intern toezicht in te voeren (of opnieuw in te voeren ...

7.2. Il convient aussi de rappeler et d'exiger le strict respect des notes de service tout en instaurant (ou en restaurant ...


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º De Kamer heeft het specifiek over wetsvoorstellen, maar past de procedure ook toe op de door de Senaat aan de Kamer overgezonden wetsontwerpen die voortvloeien uit een senatoriaal initiatief en waarvoor de samenwerkingsprocedure niet zou zijn nageleefd.

2º La Chambre traite des propositions de loi mais applique la même procédure pour les projets de loi résultant des initiatives sénatoriales, transmis à la Chambre par le Sénat et pour lesquels la procédure de coopération n'aurait pas été respectée.


7.2. Voorts past het erop te wijzen en te eisen dat de dienstnota's strikt moeten worden nageleefd, en tegelijk een doeltreffender intern toezicht in te voeren (of opnieuw in te voeren .?), dat wil zeggen minder formeel, adequater en grondiger (al was het maar steekproefsgewijs).

7.2. Il convient aussi de rappeler et d'exiger le strict respect des notes de service tout en instaurant (ou en restaurant .?) un contrôle interne plus efficace, c'est-à-dire moins formel plus approprié et plus approfondi (ne serait-ce que par coups de sondes).


Omgekeerd past de EU haar eigen commerciële verdedigingsmechanismen toe om te garanderen dat bij de invoer uit derde landen de internationale voorschriften worden nageleefd.

En sens inverse, l'UE applique ses propres instruments de défense commerciale pour assurer que les importations en provenance des pays tiers respectent les règles internationales.


Omgekeerd past de EU haar eigen commerciële verdedigingsmechanismen toe om te garanderen dat bij de invoer uit derde landen de internationale voorschriften worden nageleefd.

En sens inverse, l'UE applique ses propres instruments de défense commerciale pour assurer que les importations en provenance des pays tiers respectent les règles internationales.


Hoewel het Handvest van de gebruiker van de openbare diensten niet op de krijgsmacht van toepassing is en ondanks de specificiteit van de toegewezen opdrachten en het ontbreken van een rechtstreekse individuele dienst ten behoeve van het publiek, past het departement van Landsverdediging de richtlijnen toe die uit het handvest voortvloeien en wordt de geest ervan nageleefd.

Bien que la Charte de l'utilisateur des services publics ne vise pas les forces armées et malgré la spécificité des missions dévolues et l'absence de service direct individuel à l'égard du public, le département de la Défense nationale applique l'esprit et les directives qui découlent de la charte.


Hoewel het Handvest van de gebruiker van de Openbare Diensten niet op de Krijgsmacht van toepassing is en ondanks de specificiteit van de toegewezen opdrachten en het ontbreken van een rechtstreekse individuele dienst ten behoeve van het publiek, past het departement van Landsverdediging de richtlijnen toe die uit het handvest voortvloeien en wordt de geest ervan nageleefd.

Bien que la Charte de l'utilisateur des services publics ne vise pas les Forces armées et malgré la spécificité des missions dévolues et l'absence de service direct individuel à l'égard du public, le département de la Défense nationale applique l'esprit et les directives qui découlent de la charte.




Anderen hebben gezocht naar : nationaal recht     de alcoholwet handhaven     onderhoudsregels en naleven     nageleefd past     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nageleefd past' ->

Date index: 2025-06-14
w