Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
De alcoholwet handhaven
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Neventerm
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Uitwerking hebben
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan

Traduction de «nageleefd hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


ervoor zorgen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd | garanderen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd

assurer la conformité des activités de distribution


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud




Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts moet er worden aangetoond dat de gevraagde inlichtingen zullen helpen om vast te stellen of de tot de groep behorende belastingplichtigen de fiscale wetgeving nageleefd hebben. b) Zwitserland deelde zijn interpretatie van die commentaar mee tijdens de vergadering van werkgroep 10 van het Comité voor fiscale zaken van de OESO op 21 maart 2012: volgens de Zwitsers moet het bewijs van het actieve optreden van de houder van de inlichtingen (bijvoorbeeld een Zwitserse bank) of een derde (third party) niet worden geëist als er op grond van andere criteria kan worden vastgesteld dat het verzoek geen middel is om naar inlichtingen te heng ...[+++]

En outre, il est exigé de montrer que les renseignements demandés aideraient à déterminer la discipline fiscale du groupe. b) La Suisse a fait part de son interprétation de ce commentaire lors de la séance du Groupe de travail numéro 10 du Comité des Affaires Fiscales de l'OCDE du 21 mars 2012, à savoir que la preuve d'un comportement actif du détenteur des renseignements (par exemple, une banque suisse) ou d'un tiers (third party) ne doit pas être exigée si d'autres critères permettent d'établir que la requête ne constitue pas une pêche aux renseignements.


Na het verstrijken van de proefperiode zou men, volgens de oude bepalingen, voor deze bediende een opzegging van drie maanden moeten nageleefd hebben voor zover zijn anciënniteit lager was dan vijf jaar.

Après la fin de la période d'essai, suivant les anciennes dispositions, pour cet employé il aurait fallu respecter un préavis de trois mois tant que son ancienneté était inférieure à cinq ans.


Art. 4. Aan het teamhoofd van het Vlaams Rampenfonds wordt delegatie verleend om: 1° inzake rampenschade aan private goederen: a) afwijkingen op de wederbeleggingsverplichting toe te staan; b) de geteisterden vrijstelling te verlenen van elke verplichting tot wederbelegging; c) de termijn van drie jaar die aan de geteisterden wordt opgelegd voor de wederbelegging van de financiële tegemoetkoming te verlengen als buitengewone omstandigheden dat rechtvaardigen; d) de akte van kredietopening, opgemaakt door de kredietinstelling, goed te keuren; e) de geteisterden die de ten opzichte van de kredietinstellingen aangegane verplichtingen niet nageleefd hebben, van het ...[+++]

Art. 4. La délégation est conférée au chef d'équipe du « Vlaams Rampenfonds » pour : 1° en ce qui concerne les dommages causés à des biens privés par des calamités : a) autoriser des dérogations à l'obligation de remploi ; b) accorder aux sinistrés une dispense de toute obligation de remploi ; c) prolonger le délai de trois ans qui est imposé aux sinistrés pour le remploi de l'intervention financière, si des circonstances extraordinaires le justifient ; d) approuver l'acte d'ouverture de crédit, établi par l'établissement de crédit ; e) libérer les sinistrés qui n'ont pas respecté les obligations contractées à l'égard des établissements de crédit, de la déchéance ...[+++]


Hij moet alle voorschriften van die wet nageleefd hebben, de bescherming van het leefmilieu tot doel hebben en in zijn statuten het grondgebied omschreven hebben tot waar zijn bedrijvigheid zich uitstrekt.

Elle doit en avoir respecté toutes les prescriptions, avoir dans son objet social la protection de l'environnement et avoir, dans ses statuts, défini le territoire auquel s'étend son activité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor dergelijke groepsverzoeken moet de om inlichtingen verzoekende Staat overeenkomstig het OESO-modelverdrag en de bijbehorende commentaar (nieuwe versie van 18 juli 2012) een gedetailleerde beschrijving geven van de groep en van de specifieke feiten en omstandigheden die aanleiding hebben gegeven tot het verzoek, de toepasselijke wetgeving toelichten en, steunend op gedegen feiten, de redenen opgeven waarom mag worden aangenomen dat de belastingplichtigen van de groep waarover de inlichtingen gevraagd worden, die wetgeving niet hebben nageleefd.

Dans le cas de telles demandes, le modèle OCDE et son commentaire (nouvelle version du 18 juillet 2012) prévoient que l'État requérant fournisse une description détaillée du groupe ainsi que les faits et circonstances qui ont mené à la demande, une explication de la loi applicable et les raisons de penser que les contribuables du groupe faisant l'objet de la demande n'ont pas respecté la loi, étayée par une base factuelle claire.


2. De Belgische posten mogen het gevraagde visum toestaan na te hebben gecontroleerd dat de binnenkomstvoorwaarden zijn nageleefd en te hebben geoordeeld dat er geen enkel migratie- of veiligheidsrisico bestaat.

2. Les postes belges peuvent accorder le visa demandé après avoir vérifié le respect des conditions d'entrée et évalué le risque migratoire et le risque sécuritaire est nul.


« 4° de voorwaarden tot het behoud van erkenning nageleefd hebben, bedoeld in artikel 39/1, 1e lid, 2° tot 8° ».

« 4° avoir respecté les conditions de maintien d'agrément visées à l'article 39/1, alinéa 1, 2° à 8° ».


3. Ik heb ook vragen bij het voornemen om er, met het oog op hun terugkeer en voor een zo kort mogelijke tijd, gezinnen met kinderen onder te brengen die de wetgeving inzake de toegang tot het grondgebied niet hebben nageleefd of die zich niet hebben gehouden aan de overeenkomst die met de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) in het kader van een vrijwillige terugkeer werd gesloten. a) Wat is daar van aan? b) Bent u van plan om in het nieuwe centrum gezinnen met kinderen onder te brengen? c) Zo ja, zal het centrum daaraan aangepast zijn?

3. Par ailleurs, je m'interroge sur une possible volonté d'y établir en vue de leur retour et pour une durée aussi courte possible des familles avec enfants qui ne respecteraient pas la législation en matière d'entrée sur le territoire ou qui ne se conformeraient pas à la convention conclue avec l'Office des étrangers (OE) dans le cadre d'un retour volontaire. a) Pouvez-vous communiquer ce qu'il en est? b) Envisagez-vous d'installer des familles avec enfants dans ce nouveau centre? c) Si oui, est-ce que ce centre sera bien adapté pour recevoir ces familles?


Art. 11. § 1. De werkgever die de bepalingen van artikel 5 inzake de vervanging van een werknemer niet naleeft of waarvan de aangestelden of lasthebbers die bepalingen niet nageleefd hebben, kan een administratieve geldboete van 1.875 euro oplopen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten en haar uitvoeringsbesluiten.

Art. 11. § 1. L'employeur qui ne respecte pas les dispositions de l'article 5 en matière de remplacement du travailleur ou dont les préposés ou mandataires n'ont pas respecté ces dispositions, peut encourir une amende administrative de 1.875 EUR, suivant les dispositions de la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales et ses arrêtés d'exécution.


- wanneer voor eenzelfde geheel van feiten er aanwijzingen zijn dat ook niet-leden van de markt voornoemde regels niet zouden nageleefd hebben in transacties verricht op de markt;

- lorsqu'il y a, pour un même ensemble de faits, des indices que des non-membres du marché n'auraient également pas respecté les règles précitées pour des transactions effectuées sur le marché;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nageleefd hebben' ->

Date index: 2021-12-03
w