Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De alcoholwet handhaven
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan

Traduction de «nageleefd en herhaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


ervoor zorgen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd | garanderen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd

assurer la conformité des activités de distribution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
toont zich bezorgd over het gebrek aan inspecties om toezicht te houden op de rekrutering van vrouwelijk huishoudelijk personeel en verzorgers door bedrijven of wervingsbureaus en herhaalt dat het noodzakelijk is het aantal overheidsinspecteurs en -inspecties te verhogen om te kunnen nagaan of de wet wordt nageleefd.

est préoccupé par l'insuffisance des inspections visant à contrôler, suivre et superviser le recrutement des femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants par des entreprises ou des agences de placement et souligne une nouvelle fois la nécessité d'accroître le nombre d'inspecteurs publics et d'inspections visant à vérifier le respect de la législation.


Dit artikel herhaalt, in algemene zin geformuleerd, de regelingen wanneer de voorschriften die terug te vinden zijn in cijfers 6.2, 6.4.1, 6.4.2, 6.4.3, 6.4.4, 6.4.5 en 34.1.3 van het RIC en de cijfers 2.2, 3.3.1, 3.3.3, 3.4, 3.6, 14.2 en 34.1.2 van het RIV niet nageleefd worden.

Cet article reprend, de manière générale, les dispositions des chiffres 6.2, 6.4.1, 6.4.2, 6.4.3, 6.4.4, 6.4.5 et 34.1.3 du RIC et des chiffres 2.2, 3.3.1, 3.3.3, 3.4, 3.6, 14.2 et 34.1.2 du RIV.


Dit artikel herhaalt, in algemene zin geformuleerd, de regelingen wanneer de voorschriften die terug te vinden zijn in cijfers 6.2, 6.4.1, 6.4.2, 6.4.3, 6.4.4, 6.4.5 en 34.1.3 van het RIC en de cijfers 2.2, 3.3.1, 3.3.3, 3.4, 3.6, 14.2 en 34.1.2 van het RIV niet nageleefd worden.

Cet article reprend, de manière générale, les dispositions des chiffres 6.2, 6.4.1, 6.4.2, 6.4.3, 6.4.4, 6.4.5 et 34.1.3 du RIC et des chiffres 2.2, 3.3.1, 3.3.3, 3.4, 3.6, 14.2 et 34.1.2 du RIV.


Overwegende dat Elia over de aanwezigheid van hoogspanningsinstallaties in de nabijheid van de werken informeert en de wettelijke bepalingen herhaalt die moeten worden nageleefd vóór elke tussenkomst in de onmiddellijke nabijheid van hun installaties;

Considérant qu'Elia informe de l'existence d'installations électriques à haute tension à proximité de l'endroit des travaux et rappelle les dispositions légales à respecter avant toute intervention à proximité immédiate de leurs installations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. verzoekt de Commissie nogmaals te garanderen dat het Europees Parlement in elke fase van de ACTA-onderhandelingen ogenblikkelijk en volledig in kennis wordt gesteld van de vorderingen in deze onderhandelingen, opdat het Verdrag van Lissabon naar letter en geest wordt nageleefd, en herhaalt eveneens zijn verzoek om aanvullende garanties dat de ACTA het EU-acquis betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en grondrechten niet zal wijzigen; vraagt de Commissie nauw samen te werken met derde landen die niet deelnemen aan de ACTA-onderhandelingen, in het bijzonder opkomende landen;

31. demande une nouvelle fois à la Commission de tenir le Parlement européen immédiatement et pleinement informé de l'avancée des négociations sur l'accord commercial anti-contrefaçon (ACAC) à chaque stade des négociations, afin de respecter la lettre et l'esprit du traité de Lisbonne, et réitère sa demande de garanties supplémentaires quant au fait que cet accord ne remettra pas en cause l'acquis communautaire dans le domaine du respect des droits de la propriété intellectuelle et des droits fondamentaux; engage la Commission à nouer un dialogue étroit avec les pays tiers qui ne participent pas aux négociations de l'accord ACAC, en par ...[+++]


31. verzoekt de Commissie nogmaals te garanderen dat het Europees Parlement in elke fase van de ACTA-onderhandelingen ogenblikkelijk en volledig in kennis wordt gesteld van de vorderingen in deze onderhandelingen, opdat het Verdrag van Lissabon naar letter en geest wordt nageleefd, en herhaalt eveneens zijn verzoek om aanvullende garanties dat de ACTA het EU-acquis betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en grondrechten niet zal wijzigen; vraagt de Commissie nauw samen te werken met derde landen die niet deelnemen aan de ACTA-onderhandelingen, in het bijzonder opkomende landen;

31. demande une nouvelle fois à la Commission de tenir le Parlement européen immédiatement et pleinement informé de l'avancée des négociations sur l'accord commercial anti-contrefaçon (ACAC) à chaque stade des négociations, afin de respecter la lettre et l'esprit du traité de Lisbonne, et réitère sa demande de garanties supplémentaires quant au fait que cet accord ne remettra pas en cause l'acquis communautaire dans le domaine du respect des droits de la propriété intellectuelle et des droits fondamentaux; engage la Commission à nouer un dialogue étroit avec les pays tiers qui ne participent pas aux négociations de l'accord ACAC, en par ...[+++]


5. verzoekt de Commissie nogmaals te garanderen dat het Europees Parlement in elke fase van de ACTA-onderhandelingen ogenblikkelijk en volledig in kennis wordt gesteld van de vorderingen in deze onderhandelingen, opdat het Verdrag van Lissabon naar letter en geest wordt nageleefd, en herhaalt eveneens zijn verzoek om aanvullende garanties dat de ACTA het EU-acquis betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en grondrechten niet zal wijzigen; vraagt de Commissie nauw samen te werken met derde landen die niet deelnemen aan de ACTA-onderhandelingen, in het bijzonder opkomende landen;

5. demande une nouvelle fois à la Commission de tenir le Parlement européen immédiatement et pleinement informé de l'avancée des négociations sur l'accord commercial anti-contrefaçon (ACAC) à chaque stade des négociations, afin de respecter la lettre et l'esprit du traité de Lisbonne, et réitère sa demande de garanties supplémentaires quant au fait que cet accord ne remettra pas en cause l'acquis communautaire dans le domaine du respect des droits de la propriété intellectuelle et des droits fondamentaux; engage la Commission à nouer un dialogue étroit avec les pays tiers qui ne participent pas aux négociations de l'accord ACAC, en part ...[+++]


6. herhaalt dat het voorstander is van een tweestatenoplossing overeengekomen tussen Israëli's en Palestijnen, nageleefd door beide partijen en gebaseerd op de grenzen van 1967, met overeengekomen "land-voor-vrede"-ruiloperaties, een levensvatbare Palestijnse staat die zowel de Westelijke Jordaanoever als Gaza omvat, en een Israëlische staat die in vrede en veiligheid kan leven; herhaalt dat dit uitsluitend bereikt kan worden via rechtstreekse onderhandelingen onder auspiciën van het VN-kwartet, en niet via unilaterale initiatieven;

6. réaffirme son soutien à une solution à deux États, acceptée et appliquée par les Israéliens et par les Palestiniens, et fondée sur les frontières de 1967, avec des accords d'échange de territoires contre la paix, aboutissant à ce qu'un État palestinien viable, qui comprenne à la fois la Cisjordanie et la bande de Gaza, et l'État d'Israël vivent côte-à-côte dans la paix et la sécurité; rappelle qu'il n'est possible d'y parvenir que par des négociations directes, sous l'égide du Quatuor des Nations unies, et non par des gestes unilatéraux;


6. herhaalt in dit verband dat het voorstander is van een tweestatenoplossing die overeengekomen en nageleefd wordt door Israeli's en Palestijnen en gebaseerd is op de grenzen van 1967, met overeengekomen "land-voor-vrede"-ruiloperaties, een levensvatbare Palestijnse staat die zowel de Westelijke Jordaanoever als Gaza omvat, en een Israëlische staat die in vrede en veiligheid kan leven; herhaalt dat dit bereikt moet worden via rechtstreekse onderhandelingen onder auspiciën van het VN-kwartet, en niet via unilaterale initiatieven;

6. réaffirme, à ce propos, son soutien à une solution à deux États, acceptée et appliquée par les Israéliens et par les Palestiniens, et fondée sur les frontières de 1967, avec des accords d'échange de territoires contre la paix, aboutissant à ce qu'un État palestinien viable, qui comprenne à la fois la Cisjordanie et la bande de Gaza, et l'État d'Israël vivent côte-à-côte dans la paix et la sécurité; rappelle qu'il convient d'y parvenir par des négociations directes, sous l'égide du Quatuor, et non par des gestes unilatéraux;


De EU wijst er tenslotte op dat de overeenkomsten van Parijs volledig moeten worden nageleefd en herhaalt hoeveel belang zij eraan hecht dat er in mei 1998 vrije en pluralistische verkiezingen worden gehouden, waaraan alle democratische politieke partijen moeten kunnen deelnemen.

L'UE rappelle enfin que les accords de Paris doivent être pleinement respectés et réitère l'importance qu'elle attache à la tenue d'élections libres et pluralistes au mois de mai 1998, auxquelles tous les partis politiques démocratiques devront être admis.




D'autres ont cherché : de alcoholwet handhaven     onderhoudsregels en naleven     nageleefd en herhaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nageleefd en herhaalt' ->

Date index: 2024-07-11
w