Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De alcoholwet handhaven
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Volstrekt gebonden bevoegheid
Volstrekte meerderheid
Volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen
Volstrekte meerderheid van de leden
Volstrekte meerderheidsparticipatie
Volstrekte noodzakelijkheid
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan

Vertaling van "nageleefd die volstrekt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement

majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen


volstrekte meerderheid | volstrekte meerderheidsparticipatie

majorité absolue


ervoor zorgen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd | garanderen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd

assurer la conformité des activités de distribution


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool


volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen

majorité absolue des suffrages exprimés






volstrekt gebonden bevoegheid

compétence absolument liée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorgestelde tekst is dan ook volstrekt onwerkzaam en overbodig : hij is sowieso van suppletief recht en vrij van elke sanctie, en ook wanneer er wèl een inventaris wordt opgemaakt maar het vereiste van de regsitratie niet wordt nageleefd, zal de inventaris geen effect sorteren dan lastens de verhuurder.

Dès lors, le texte proposé est totalement inopérant et superflu. D'une part, il est de droit supplétif et n'est pas assorti de sanction.


De wet van 1999 inzake de volstrekte neutraliteit van werkaanbiedingen wordt inderdaad niet altijd nageleefd.

Il est vrai que la loi de 1999 prévoyant la stricte neutralité des offres d'emploi n'est pas toujours respectée.


De voorgestelde tekst is dan ook volstrekt onwerkzaam en overbodig : hij is sowieso van suppletief recht en vrij van elke sanctie, en ook wanneer er wèl een inventaris wordt opgemaakt maar de vereiste van de registratie niet wordt nageleefd, zal de inventaris geen effect sorteren dan lastens de verhuurder.

Dès lors, le texte proposé est totalement inopérant et superflu. D'une part, il est de droit supplétif et n'est pas assorti de sanction.


De wet van 1999 inzake de volstrekte neutraliteit van werkaanbiedingen wordt inderdaad niet altijd nageleefd.

Il est vrai que la loi de 1999 prévoyant la stricte neutralité des offres d'emploi n'est pas toujours respectée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde tekst is dan ook volstrekt onwerkzaam en overbodig : hij is sowieso van suppletief recht en vrij van elke sanctie, en ook wanneer er wèl een inventaris wordt opgemaakt maar de vereiste van de registratie niet wordt nageleefd, zal de inventaris geen effect sorteren dan lastens de verhuurder.

Dès lors, le texte proposé est totalement inopérant et superflu. D'une part, il est de droit supplétif et n'est pas assorti de sanction.


In alle posten die ik tot nu toe heb bekleed, heb ik te allen tijde het transparantiebeginsel volstrekt nageleefd en heb mijn tegoeden en inkomsten volledig gedeclareerd en belangenconflicten bekendgemaakt.

Dans tous les postes que j'ai occupés jusqu'à présent, j'ai appliqué sans réserve le principe de la transparence et j'ai fourni toutes les déclarations de revenus et de patrimoine et toutes les déclarations en matière de prévention des conflits d'intérêts qui m'ont été demandées.


9. dringt er bij de president en de regering van Georgië op aan een constructieve dialoog op gang te brengen met alle oppositiepartijen om te zorgen voor een brede consensus over dringende kwesties ten aanzien van de grondwet en de verkiezingen; beklemtoont dat de democratische regels ook door de oppositiepartijen moeten worden nageleefd en dat het recht op vreedzaam protest en demonstratie gekoppeld is aan volstrekte inachtneming van de wet en het tegen elke prijs vermijden van wetsovertredingen of geweld;

9. invite le président et le gouvernement géorgiens à engager un dialogue constructif avec l'ensemble des partis d'opposition afin d'obtenir un large consensus sur les questions constitutionnelles et électorales urgentes; souligne que la nécessité de respecter les règles démocratiques s'applique également aux partis d'opposition et que le droit de protester et de manifester pacifiquement doit être exercé dans le respect intégral de la loi, en mettant tout en œuvre pour éviter les actions violentes et illicites;


Derde landen, internationale organisaties en andere instanties worden gemachtigd gerubriceerde EU-gegevens te ontvangen op voorwaarde dat zij ervoor zorgen dat bij de behandeling van dergelijke gegevens, voorschriften worden nageleefd die volstrekt gelijkwaardig zijn aan die als bedoeld in artikel 1.

Les pays tiers, organisations internationales et autres organismes pourront recevoir des informations classifiées de l'UE pourvu qu'ils assurent, dans le traitement de ces informations, le respect de règles strictement équivalentes à celles visées à l'article 1er.


Derde landen, internationale organisaties en andere instanties worden gemachtigd gerubriceerde EU-gegevens te ontvangen op voorwaarde dat zij ervoor zorgen dat bij de behandeling van dergelijke gegevens, voorschriften worden nageleefd die volstrekt gelijkwaardig zijn aan die als bedoeld in artikel 1.

Les pays tiers, organisations internationales et autres organismes pourront recevoir des informations classifiées de l'UE pourvu qu'ils assurent, dans le traitement de ces informations, le respect de règles strictement équivalentes à celles visées à l'article 1er.


De bepalingen van deze verordening worden echter totaal niet nageleefd, de bekendmaking van de lijsten is vertraagd, het aantal vaartuigen dat deze netten gebruikt is toegenomen, aan de tonijnvisserij, het mariene milieu en de economische belangen van de vissers in het noordwesten van de Cantabrische zee wordt grote schade toegebracht en de aanbevelingen van de Internationale Commissie voor de Instandhouding van de Tonijnachtigen in de Atlantische Oceaan (ICCAT) om de overbevissing op deze soort tegen te gaan worden door de EU volstrekt ...[+++]

Étant donné que les dispositions dudit règlement ne sont manifestement pas respectées, que des retards ont été constatés concernant la communication des listes annuelles, que le nombre des navires utilisant les engins en question ne cesse d'augmenter, que des dommages sont infligés à la pêche au thon et à l'écosystème marin, que les pêcheurs du nord-ouest du golfe de Gascogne subissent de graves préjudices économiques et que l'UE n'a donné aucune suite aux recommandations formulées par la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) en vue de lutter contre la surexploitation de cette espèce, quelles ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nageleefd die volstrekt' ->

Date index: 2021-12-09
w