Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nagekomen deze verbodsbepaling richt zich » (Néerlandais → Français) :

Zowel de directe als de indirecte verwijzing naar een leeftijdsgrens wordt verboden en deze verbodsbepaling richt zich zowel tot werkgevers die behoren tot de privé-sector als tot de werkgevers van de publieke sector.

Tant la référence directe que la référence indirecte à une limite d'âge est prohibée et, cette interdiction s'adresse aussi bien aux employeurs du secteur privé qu'aux employeurs du secteur public.


J. overwegende dat bij de follow-up van verzoekschriften over bepaalde grote infrastructuurprojecten is gebleken dat een consequenter toezicht door de Commissie op de naleving van de Habitatrichtlijn door de lidstaten noodzakelijk is, met name in die gevallen waarin artikel 6, lid 4 van deze richtlijn niet wordt nagekomen. Deze verbodsbepaling richt ...[+++]

J. considérant que le suivi des pétitions déposées à l'encontre de certains projets d'infrastructures majeurs a démontré la nécessité de renforcer la cohérence du système de contrôle de la Commission sur le respect de la directive "Habitats" par les États membres, en particulier dans les cas où l'on s'abstient d'appliquer l'article 6, paragraphe 4, de cette directive et de sauvegarder des sites protégés, alors qu'il existe des solutions alternatives à des projets qui, d'après les meilleurs avis scientifiques disponibles, sont susceptibles de nuire de manière significative à l'intégrité d'un site protégé par la directive "Habitats" ou par ...[+++]


Het richt zich voornamelijk op de essentiële rol van de Commissie als hoedster van het Verdrag en de bevoegdheid en de plicht van de Commissie om inbreukprocedures in gang te zetten tegen lidstaten die een van de krachtens de Verdragen op hen rustende verplichtingen niet zijn nagekomen.

Il met l'accent sur le rôle fondamental de la Commission, qui fait fonction de "gardienne des traités", ainsi que sur le droit et l'obligation de la Commission de saisir la Cour de justice si un État membre a manqué à une des obligations qui lui incombent en vertu des traités.


7. benadrukt dat de EU het goede voorbeeld moet geven door haar verplichtingen na te komen en ambitie te tonen, zowel op het gebied van mitigatie als op het gebied van financiering; is dan ook van oordeel dat het de verantwoordelijkheid van alle instellingen van de EU is om voorafgaand aan de Conferentie van Doha te beginnen met intensieve klimaatdiplomatie en het smeden van internationale allianties om ervoor te zorgen dat de verbintenissen van het Pakket van Durban worden nagekomen en dat het UNFCCC-proces wordt gestroomlijnd in de richting van een nieuwe mult ...[+++]

7. insiste sur le fait que l'Union doit montrer l'exemple en honorant ses engagements et en faisant preuve d'ambition en matière d'atténuation et de financement; estime, par conséquent, qu'il est du devoir de toutes les institutions de l'Union européenne, afin de préparer la conférence de Doha, de pratiquer une diplomatie intensive dans le domaine du climat et de s'employer à créer des alliances internationales pour s'assurer que les engagements pris dans le cadre du paquet de Durban soient respectés et que le processus de la CCNUCC soit rationalisé et débouche sur un nouveau régime multilatéral, à convenir d'ici 2015; souligne qu'il i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagekomen deze verbodsbepaling richt zich' ->

Date index: 2022-09-26
w