Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De verplichtingen zijn nagekomen
Deadline van het bouwproject nakomen
Ingeval deze verplichtingen niet worden nagekomen

Traduction de «nagekomen dan zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


verbintenis die in de plaats treedt van de niet-nagekomen contractuele verbintenis

obligation remplaçant l'obligation contractuelle inexécutée


ingeval deze verplichtingen niet worden nagekomen

en CAS de violation de ces obligations


de verplichtingen zijn nagekomen

les engagements ont été tenus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men kan zien dat de emissies van alle verontreinigende stoffen behalve CO2 tegen 2020 naar verwachting zullen dalen tot minder dan 20% van hun niveaus van 1995, terwijl de CO2-emissies tot 2005 zullen blijven stijgen alvorens zich te stabiliseren (uitgaande van de veronderstelling dat de vrijwillige toezeggingen van de autofabrikanten worden nagekomen).

On constate que, d'ici à 2020, pour tous les polluants, à l'exception du CO2, les émissions devraient tomber à moins de 20 % de leur niveau de 1995, alors que les émissions de CO2 continueront à augmenter jusqu'en 2005 avant de se stabiliser (à condition que les constructeurs d'automobiles honorent leurs engagements).


In de mededeling wordt beschreven op welke wijze de technische bijstand van de Gemeenschap nu zal worden gericht op de terreinen waarop de regelgeving en de verbintenissen van de Gemeenschap nog niet worden nagekomen, bijvoorbeeld op het terrein van de luchtverontreiniging en met betrekking tot richtlijnen waarmee particuliere uitgaven zijn gemoeid, en hoe de technische adviseurs van de Gemeenschap nauw met de kandidaat-lidstaten zullen samenwerken bij de ontwikkeling van richtlijnspecifieke financieringsplannen voor probleemgebieden ...[+++]

Elle décrit comment l'aide technique de la Communauté va être désormais axée sur certains retards, notamment en ce qui concerne les projets dans le domaine de la pollution de l'air et les directives impliquant la participation du secteur privé, et présente l'étroite collaboration entretenue avec les pays candidats pour les aider à préparer des plans de financement dans des domaines à problème tels que les déchets, la pollution de l'air et la formation des pouvoirs locaux.


Een senator begrijpt het V. L.D.-standpunt niet : de V. L.D. beweert voorstander te zijn van de Monetaire Unie en de politiek van begrotingssanering zou dus moeten worden versneld, maar als het tijdschema niet wordt nagekomen dan zullen we wel zien.

Un sénateur ne comprend pas la position du V. L.D. : le V. L.D. prétend être favorable à l'union monétaire et la politique d'assainissement budgétaire devrait donc être accélérée alors que si le calendrier n'est pas respecté, il déclare qu'on verra bien.


Een senator begrijpt het V. L.D.-standpunt niet : de V. L.D. beweert voorstander te zijn van de Monetaire Unie en de politiek van begrotingssanering zou dus moeten worden versneld, maar als het tijdschema niet wordt nagekomen dan zullen we wel zien.

Un sénateur ne comprend pas la position du V. L.D. : le V. L.D. prétend être favorable à l'union monétaire et la politique d'assainissement budgétaire devrait donc être accélérée alors que si le calendrier n'est pas respecté, il déclare qu'on verra bien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Protocol biedt nog weinig uitsluitsel over hoe inventarissen en mededelingen zullen worden aangepast, maar stelt wel dat dit zodanig moet gebeuren dat kan worden nagegaan of de verplichtingen opgelegd door het Protocol worden nagekomen (artikel 7, 1ste & 2de lid)

Le Protocole n'offre encore que peu de réponses définitives à la façon d'adapter les inventaires et les communications, mais stipule toutefois qu'il convient de procéder de sorte qu'il soit possible de vérifier si les obligations établies par le Protocole sont respectées (article 7, paragraphes 1 et 2)


Het is de garantie dat als de Koninklijke Muntschouwburg haar verplichtingen niet meer zou kunnen nakomen tegenover haar personeel op het vlak van aanvullende pensioenen, deze zullen worden nagekomen door de federale overheid.

Il est garanti que si le Théâtre royal de la Monnaie n’était plus en mesure de respecter ses obligations en matière de pensions complémentaires vis-à-vis de son personnel, celles-ci seraient honorées par les autorités fédérales.


de kredietgever het krediet uitsluitend aan de consument beschikbaar stelt indien het resultaat van de kredietwaardigheidsbeoordeling uitwijst dat de uit de kredietovereenkomst voortvloeiende verplichtingen waarschijnlijk op de krachtens die overeenkomst vereiste wijze zullen worden nagekomen.

le prêteur accorde uniquement le crédit au consommateur si le résultat de l’évaluation de la solvabilité indique que les obligations découlant du contrat de crédit seront vraisemblablement respectées conformément à ce qui est prévu par ledit contrat.


1. Niettegenstaande de bepalingen van artikel 1, punt 3, zullen alle door de gemeenschappelijke onderneming gesloten arbeidscontracten die van kracht zijn op 1 januari 2009 (hierna „voorafgaande contracten” genoemd), worden nagekomen tot de datum waarop deze contracten verstrijken zonder verdere verlenging.

1. Nonobstant les dispositions de l’article 1er, point 3, tous les contrats d’engagement conclus par l’entreprise commune en vigueur le 1er janvier 2009 (ci-après dénommés «contrats préexistants») sont honorés jusqu’à leur date d’expiration, sans renouvellement supplémentaire.


Internationale verplichtingen van de EG of van de EG en haar lidstaten, met name die in het kader van het gemeenschappelijk handelsbeleid, zullen moeten worden nagekomen.

Les engagements internationaux pris par la Communauté européenne, ou par la Communauté européenne et ses États membres, notamment dans le cadre de la politique commerciale commune, devront être respectés.


Het blijft afwachten in welke mate dat engagement in de praktijk wordt nagekomen, maar de EU-posten in Kampala zullen dat nauwlettend in de gaten houden.

On attend de voir dans quelle mesure cet engagement sera respecté dans la pratique mais les postes de l'Union à Kampala le surveilleront attentivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagekomen dan zullen' ->

Date index: 2024-10-07
w