Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nagedacht over iets » (Néerlandais → Français) :

We hebben het hier gehad over inzameling, verwerking, verboden en illegale zaken, maar ik wil dit Parlement erop wijzen dat er misschien nagedacht zou moeten worden over iets dat al sinds lange tijd onderzocht wordt. Waarom wordt er bewust op gestuurd dat bepaalde materialen die langer gebruikt zouden kunnen worden of van nut zouden kunnen zijn, na een bepaalde tijd stuk gaan?

Nous avons parlé de collecte, de traitement, d’interdiction et d’illégalité, mais j’aimerais que le Parlement prenne acte que nous devrions peut-être aborder un sujet qui fait l’objet d’études depuis un certain temps: pourquoi des équipements qui pourraient rester plus longtemps utiles et efficaces cassent-ils au bout d’un certain temps d’une façon prévue et planifiée?


Net zoals bij andere liberaliseringen is ook in dit geval gretig gebruik gemaakt van iets dat niet goed functioneert om het proces op gang te brengen en is geen aandacht besteed aan de reële oorzaken van het probleem, namelijk de jarenlange tenuitvoerlegging van beleidsmaatregelen die op hardnekkige wijze hebben bijgedragen aan de ontmanteling en de verwaarlozing van de overheidssector, teneinde de weg te effenen voor liberaliserende maatregelen en de voornoemde concurrentie te bevorderen, zonder dat ook maar enigszins is ...[+++]

Comme dans d’autres cas de libéralisation, on commence par exploiter au maximum le fait que quelque chose n’a pas bien fonctionné à une certaine époque, en ne se souciant guère des causes réelles de telles situations, en particulier des années de politiques constantes visant à démanteler et à négliger le secteur public, pour justifier des mesures de libéralisation et promouvoir la concurrence dont je viens de parler, sans penser le moins du monde à la manière dont cette concurrence pourrait améliorer la situation.


Op één punt ben ik het met deze verslagen eens. Ik vind namelijk ook dat in de mededeling van de Commissie over de uitbreidingsstrategie niet grondig is nagedacht over iets dat van essentieel belang is: als een verdere uitbreiding van de Europese Unie niet gepaard gaat met een toereikend integratievermogen op politiek, economisch, financieel maar ook cultureel gebied, zal het politieke project van de Europese Unie onvermijdelijk verzwakken, zo niet mislukken.

Je suis d’accord avec ces rapports sur un point, à savoir que la communication de la Commission concernant la stratégie d’élargissement ne s’est pas suffisamment attachée à un aspect fondamental, à savoir le risque, si un nouvel élargissement de l’Union européenne n’impliquait pas une intégration politique, économique, financière et aussi culturelle appropriée, d’aboutir alors à l’affaiblissement, voire à la faillite de l’Union européenne en tant que projet politique.


Begrijp me niet verkeerd: ook ik vind dat mensenrechten en democratiseringspogingen in Oezbekistan vaak tegenstand ondervinden en dat er daarom serieus moet worden nagedacht over het behoud van de sancties, in het bijzonder het embargo op wapenleveranties, maar ik denk niet dat een uitbreiding van de sancties naar zaken als het weigeren van een EU-visum aan de president van Oezbekistan, Islam Karimov, iets zal helpen om ons dichterbij ons doel te brengen.

Comprenez-moi bien. Je suis également d’avis que les droits de l’homme et les tentatives de démocratisation sont souvent réprimés en Ouzbékistan et qu’il est, en conséquence, nécessaire de réfléchir sérieusement à la prorogation des sanctions, notamment l’embargo sur les armes. Je ne pense pas cependant qu’une extension des sanctions, visant notamment à inclure l’interdiction de délivrance de visas européens au président ouzbèke, Islam Karimov, nous permettrait de nous rapprocher du but que nous souhaitons atteindre.


Ik wil commissaris Nielson wel vragen of hij heeft nagedacht over iets dat voor deze kant van het Parlement heel belangrijk is: de Internationale Financieringsmaatschappij van de Wereldbank heeft de mogelijkheid de particuliere sector te helpen met financieringsmiddelen.

Toutefois, je voudrais demander à M. Nielson s’il a réfléchi à un point qui revêt une grande importance aux yeux des députés assis de ce côté-ci de l’hémicycle, à savoir le fait que la SFI dispose, au sein de la Banque mondiale, de la capacité d’aider le secteur privé par le biais du financement.


Binnen het maximum voor 2002, dat iets lager is dan dat voor 2001, zal nagedacht moeten worden over de geografische en thematische prioriteiten, de mogelijkheid van een effectieve tenuitvoerlegging en de noodzaak om een aanzienlijke marge over te houden voor onvoorziene omstandigheden.

Dans les limites du plafond pour 2002, légèrement inférieur au budget 2001, il y aura lieu de tenir compte des priorités géographiques et thématiques, des possibilités de mise en œuvre réelle de la nécessité de disposer d'une marge significative pour les imprévus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagedacht over iets' ->

Date index: 2023-04-01
w