Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar 0 streven
Naar harmonieuze bouwwerken streven
Naar het behoud van de samenstelling van water streven
Streven naar bedrijfsgroei
Streven naar groei van de onderneming
Streven naar groei van het bedrijf
Streven naar meer beroepsmatige aanpak
Streven naar prijsstabiliteit

Vertaling van "nadrukkelijk naar streven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf

agir en faveur de la croissance de l’entreprise


naar het behoud van de samenstelling van water streven

chercher à préserver la composition de l’eau


streven naar meer beroepsmatige aanpak

recherche de professionalisme accru




naar harmonieuze bouwwerken streven

rechercher l’harmonie dans des constructions architecturales


streven naar prijsstabiliteit

poursuite de la stabilité des prix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien werd in het regeerakkoord van juli 2003 bepaald : « in het kader van de herziening van de BTW-tarieven binnen de Europese Unie zal de Belgische regering er nadrukkelijk naar streven een vermindering van het BTW-tarief te bekomen voor sectoren zoals onder meer de tuinaanleg en onderhoud, de geluidsdragers, de bouw met een bijzondere aandacht voor de sociale huisvesting en de schoolgebouwen en de horeca».

En outre, l'accord de gouvernement de juillet 2003 prévoyait également que « dans le cadre de la révision des tarifs de la TVA au sein de l'Union européenne, le gouvernement belge insistera pour obtenir une diminution du tarif de la TVA de 21 % à 6 % pour des secteurs à haute intensité de main-d'œuvre comme notamment le support musical, l'aménagement et l'entretien des jardins, la construction, avec une attention particulière pour le logement social, les bâtiments scolaires et l'horeca».


25. Met haar krachtige mandaat moet de nieuwe regering de gelegenheid te baat nemen om nadrukkelijk te streven naar hervormingen.

25. Sur la base de son mandat ambitieux, le nouveau gouvernement devrait saisir l’occasion pour poursuivre les réformes avec détermination.


Behalve de Commissie en alle lidstaten zal ook de Raad een wakend oog op de zaak houden en de lidstaten blijven er nadrukkelijk naar streven het project zoals voorzien tot een goed einde te brengen, waarbij ze zowel toezien op de technische betrouwbaarheid als op de efficiëntie van het systeem, evenals – uiteraard – op de eerbiediging van de vrijheden van de burgers.

Le Conseil restera vigilant également aux côtés de la Commission et de tous les États membres et ces derniers resteront fortement engagés pour mener à bien le projet tel qu’il est prévu, en veillant à la fois à sa fiabilité technique et à son efficacité, ainsi qu’à la garantie, bien évidemment, des libertés des citoyens.


de volwasseneneducatie in nationaal opzicht nadrukkelijker en doeltreffender gesteund moet worden, in het kader van het algemene streven naar een cultuur van een leven lang leren;

l'éducation et la formation des adultes devraient se voir accorder une plus grande importance et un soutien plus efficace au niveau national, dans le cadre de l'effort global visant à développer une culture de l'éducation et de la formation tout au long de la vie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. beveelt aan nadrukkelijker te streven naar de inrichting van een systeem voor vroegtijdige waarschuwing tegen bedreigingen met gebruikmaking van innovatieve technologieën uit de civiele IT- sector voor de inlichtingenanalyse en -evaluatie, een civiel-militaire uitwisseling van informatie, de multilaterale planning en leiding van interventietroepen en de instelling van een dienovereenkomstige projectgroep bij de EU alsmede een coördinatiebureau in het Militair Comité van de Europese Unie;

6. recommande un redoublement d'efforts en vue d'établir un système d'alerte précoce destiné à faire face aux menaces au moyen de technologies de l'information novatrices du domaine civil en vue d'analyser et d'évaluer les renseignements, d'échanger des informations entre les autorités civiles et militaires, de planifier et de gérer de manière multilatérale des forces d'intervention et de créer un groupe de projet ad hoc au niveau de l'UE ainsi qu'un organe de coordination au sein du comité militaire de l'UE;


23. is er verheugd over dat de Europese Raad nadrukkelijk blijft streven naar een oplossing voor kwesties in verband met het nucleair programma van Iran, voornamelijk via de IAEA; deelt de opvatting dat de onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst alleen kunnen worden hervat na bevestiging van de opschorting van het nucleaire programma;

23. se félicite de l'importance que le Conseil européen attache toujours à la résolution des problèmes touchant au programme nucléaire de l'Iran, notamment par le canal de l'AIEA; partage l'avis selon lequel les négociations relatives à un accord commercial et de coopération ne pourront être relancées que si la suspension du programme nucléaire est confirmée;


4. betuigt evenals de Europese Raad zijn innige tevredenheid over het feit dat het "Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa" op 29 oktober 2004 in Rome werd ondertekend en verbindt zich ertoe het uiterste te doen om voor een succesvolle ratificatie in alle lidstaten te zorgen en nadrukkelijk te streven naar een verdere versterking van het gemeenschappelijk beleid op Europees niveau;

4. partage la profonde satisfaction du Conseil européen devant le fait que le traité établissant une Constitution pour l'Europe a été signé à Rome le 29 octobre 2004, et s'engage à tout mettre en œuvre pour garantir la ratification de ce traité dans tous les États membres et à faire pression dans le sens d'un nouveau renforcement des politiques communes au niveau européen;


[32] Het Comité van toezicht is nadrukkelijk van mening dat vastgesteld dient te worden in welke situatie en in welke vorm de werkzaamheden van het Bureau voorafgaan aan of gelijktijdig worden uitgevoerd met nationale onderzoeken (streven naar transparantie ten opzichte van nationale partners).

[32] Le comité de surveillance a souligné le besoin de déterminer dans quelle situation et sous quelle forme l'activité de l'Office précède ou accompagne les enquêtes nationales (souci de transparence à l'égard des partenaires nationaux).


Wellicht is het nu tijd om nadrukkelijker te streven naar een mathematische formule voor de verdeling van de zetels, die duurzaam, transparant en ongevoelig voor politieke omstandigheden is.

L'heure est peut-être venue de chercher plus sérieusement à trouver une formule mathématique pour la répartition des sièges, qui soit durable, transparente et non influencée par la politique.


Het regeerakkoord van 12 juli 2003 bepaalde dat de Belgische regering er " in het kader van de herziening van de BTW-tarieven binnen de Europese Unie er nadrukkelijk naar zal streven een vermindering van het BTW-tarief te bekomen voor verschillende sectoren, waaronder de horeca" .

L'accord gouvernemental du 12 juillet 2003 prévoit effectivement que ce gouvernement insistera, dans le cadre de la révision des tarifs de la TVA au sein de l'Union européenne, pour obtenir une réduction du taux de la TVA dans plusieurs secteurs, dont le secteur horeca.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadrukkelijk naar streven' ->

Date index: 2025-06-07
w