Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Depressieve reactie
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Nadruk
Nadruk verboden
Neventerm
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Toelating het Rijk binnen te komen
Vermoeidheidssyndroom
Woorddoofheid

Vertaling van "nadruk zal komen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur de ...[+++]


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

autorisation d'entrer sur le territoire




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de Regie voor de Gevangenisarbeid wordt hervormd, waarbij de nadruk zal liggen op een efficiënte en daadkrachtige werking van de Regie en een meer evenwichtige organisatiecultuur op zo tot een maximale tewerkstelling van gedetineerden te komen;

la Régie du travail pénitentiaire fait l'objet d'une réforme qui mettra l'accent sur un fonctionnement efficace et dynamique de la Régie ainsi que sur une culture organisationnelle plus équilibrée pour atteindre ainsi un emploi maximal des détenus ;


Art. 3. De partijen komen in het kader van de permanente vorming overeen dat de nadruk van de vorming zal liggen op interne opleidingen.

Art. 3. Les parties conviennent que, dans le cadre de la formation permanente, l'accent de la formation sera mis sur les formations internes.


Dankzij de toetredingsdialoog op hoog niveau is de nadruk sterker komen te liggen op EU-gerelateerde hervormingen.

Le dialogue de haut niveau sur l’adhésion a servi de catalyseur à l’accélération des réformes liées à l’UE, ainsi qu’à leur réalisation.


Om tegemoet te komen aan de Europese doelstellingen inzake onderzoek en ontwikkeling en innovatie zal de regering de nadruk leggen op een betere beleidsconcordantie ten aanzien van de Gewesten inzake onderzoek en wetenschappelijke openbare dienst.

Afin de respecter les objectifs européens en matière de recherche, de développement et d'innovation, le gouvernement mettra l’accent sur une meilleure concordance entre sa politique de recherche et de service public scientifique et celle des Régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De Raad deelt de mening van de Rekenkamer dat rechtsstatelijkheid een belangrijk kenmerk van de agenda van de EU voor de Westelijke Balkan is en memoreert dat op de versterking van de rechtsstaat nog meer nadruk zal komen te liggen naarmate de regio dichter tot de EU zal komen.

2. À l'instar de la Cour, le Conseil estime que l'État de droit est un élément clé des efforts déployés par l'UE dans les Balkans occidentaux et rappelle que le renforcement de l'État de droit se verra accorder une importance accrue à mesure que la région continue à se rapprocher de l'UE.


De EU-burger vindt dat daarbij de grootste nadruk moet komen te liggen op industriële waterverontreiniging (69 %), landbouw (39 %), overexploitatie van waterreserves (30 %) en overstromingen en droogtes (24 %).

Les Européens estiment que ces mesures devraient être principalement axées sur la pollution de l’eau par l’industrie (69 %) et par l'agriculture (39 %), sur l'utilisation excessive d'eau (30 %) et sur les inondations et les sécheresses (24 %).


In de bedrijven zal de nadruk meer en meer komen te liggen op preventieve maatregelen (bedrijfsmanagement, hygiëne, bioveiligheid, vaccinatie, enz.).

Dans les exploitations, l’accent sera de plus en plus mis sur les mesures préventives (management d’exploitation, hygiène, biosécurité, vaccination, etc.).


10. is van mening dat de snelle voltooiing van het TEN-V-netwerk de beste manier is om de voorwaarden te scheppen voor een betere co-modaliteit; merkt op dat modal shift op verschillende markten van essentieel belang is om het milieueffect van de vervoerssector te verminderen, en dat zelfs een beperkte modal shift de verkeerscongestie kan helpen terugbrengen; wijst erop dat moet worden overgeschakeld op milieuvriendelijker vervoerswijzen zoals spoor- of busvervoer, scheepsvervoer en binnenvaart, en meent dat daarbij de nadruk moet komen te ligge ...[+++]

10. considère que l'achèvement rapide du réseau RTE-T est la meilleure manière de créer les conditions d'une comodalité accrue; fait observer que sur différents marchés, le passage d'un mode à l'autre est indispensable pour réduire l'impact environnemental des transports, et qu'il est, même modeste, de nature à réduire les embouteillages; fait observer que le passage à des modes plus favorables à l'environnement tels que chemin de fer, autobus ou autocar covoiturage, marche et vélo, transports par mer ou par voies navigables intérieures, est souhaitable, et estime que l'accent devrait être mis sur les modes de transport souvent peu uti ...[+++]


TEKENT AAN dat nauwere samenwerking bij Europees beroepsonderwijs en -opleiding op alle niveaus, met inbegrip van formeel en niet-formeel leren, moet worden nagestreefd ten behoeve van levenslang leren, waarbij de nadruk moet komen te liggen op de noodzaak van passende banden tussen initieel en voortgezet onderwijs en opleiding.

NOTE qu'il faut continuer à coopérer davantage en matière d'éducation et de formation professionnelles à tous les niveaux, y compris dans le cadre de l'apprentissage formel et non formel, dans une perspective d'éducation et de formation tout au long de la vie, soulignant la nécessité de liens appropriés entre l'éducation et la formation initiales et continues.


Hij beoogde een algemene herziening van het werkgelegenheidsbeleid in de Lid-Staten, waarbij de nadruk moet komen te liggen op een vereenvoudiging van de stelsels en een doelmatiger beheer.

Il espère un vaste remaniement des politiques de l'emploi dans les Etats membres, mettant l'accent sur une simplification des systèmes et une gestion plus efficace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadruk zal komen' ->

Date index: 2024-05-17
w