Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emfase
Mag
Nadruk
Nadruk verboden
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «nadruk had » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur de ...[+++]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het strategiedocument uit 1994, dat op Zuid-, Zuidoost- en Noordoost-Azië betrekking had, werd met nadruk gewezen op de snelle economische veranderingen die in de voorgaande decennia in de regio hebben plaatsgevonden en op de noodzaak van een effectieve en proactieve aanwezigheid van de EU in de regio.

Ce document stratégique de 1994, qui couvrait l'Asie du Sud, du Sud-Est et du Nord-Est, soulignait l'évolution économique rapide qu'avait connue cette région au cours des décennies écoulées et la nécessité d'y assurer à l'UE une présence réelle et dynamique.


Mevrouw Kapompolé herinnert eraan dat zij tijdens het themadebat in haar uiteenzetting reeds de nadruk had gelegd op de verantwoordelijkheid van alle spelers binnen de samenleving, ook van de bedrijven.

Mme Kapompolé rappelle que lors du débat thématique, dans son intervention, elle avait déjà insisté sur la responsabilité de tous les acteurs de la société y compris les entreprises.


Ik had onder andere een ontmoeting met de Israëlische minister van Economie, de heer Déri, hetgeen mij de mogelijkheid gaf de nadruk te leggen op de gezamenlijke wens van België en Israël om de economische en handelsrelaties tussen onze landen nog verder te ontwikkelen.

J'ai pu notamment rencontrer le ministre israélien de l'Économie, monsieur Déri, ce qui a permis de souligner la volonté conjointe d'Israël et de la Belgique de développer encore davantage leurs relations économiques et commerciales.


De Regering had rekening gehouden met die adviezen voor de eindopmaking van de inhoud van het effectenonderzoek van het plan; het feit dat de site van het Bois Saint-Lambert een aanzienlijke natuurlijke rijkdom omvat, was bekend en er werd in de inhoud van het onderzoek de nadruk gelegd op de noodzaak van een aangepaste evaluatie van de milieugevolgen van het voorontwerp van plan in de zin van de wetgeving Natura 2000.

Le Gouvernement avait tenu compte de ces avis pour la rédaction finale du contenu de l'étude d'incidences de plan; le fait que le site du Bois Saint-Lambert présente une richesse naturelle considérable était connu et il a été insisté dans le contenu de l'étude sur la nécessité d'une évaluation appropriée des incidences sur l'environnement de l'avant-projet de plan, au sens de la législation " Natura 2000" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook al heeft de rechter CAFFIL en Dexia Crédit Local veroordeeld wegens gebrek aan informatie, toch heeft hij ook de nadruk gelegd op de onvoorzichtigheid van de gemeente die "van deze overeenkomst had moeten afzien", aangezien ze een verlies van kans van slechts 50 % geeft.

Si le juge a condamné la CAFFIL et Dexia Crédit Local pour défaut d'information, il a également souligné l'imprudence de la commune qui "aurait dû s'abstenir de conclure ce contrat", octroyant une perte de chance de 50 % seulement.


Mevrouw Baum is wellicht de spreekster die met de meeste nadruk gewezen heeft op het feit dat een economische ontsporing geen hersenschim is, zoals professor Englert had beweerd, maar een reële dreiging, inzonderheid voor de meeste bejaardenpatiënten.

Mme Baum est, sans doute, l'intervenante qui a souligné avec le plus de force que la dérive économique n'était pas un fantasme, comme l'avait affirmé le professeur Englert, mais une menace réelle notamment pour la majorité des patients âgés.


Een patiënte had met nadruk om levensbeëindiging gevraagd.

Une patiente demande avec insistance l'euthanasie.


De oefening, de tweede van een programma van drie, had betrekking op de uitbreiding van de urgentiemaatregelen, onder meer de planning voor de evacuatie van de bevolking. Daarbij wordt de nadruk gelegd op de coördinatie tussen de diensten en de uitwisseling van informatie.

Cet exercice, le deuxième d'un programme en comptant trois, portait sur l'extension des mesures d'urgence, dont la planification de l'évacuation des populations en misant sur la coordination des services et l'échange d'informations.


Ik had de nadruk gelegd op het belang van een preventieve benadering, evenals op de sociale problematiek, die uiterst belangrijk blijft.

J'avais insisté sur l'importance de l'approche préventive, ainsi que sur la problématique sociale qui demeure primordiale.


Na de nadruk te hebben gelegd « op het belang voor de ontwikkeling van de Unie, van vrijheid van verkeer van studenten op basis van gelijkheid » had advocaat-generaal Sharpston in een slotopmerking erkend dat de EU « echter ook niet [mag] voorbijgaan aan de reële problemen die kunnen ontstaan voor lidstaten die veel studenten uit andere lidstaten ontvangen » (conclusie van de advocaat-generaal in de zaak C-73/08, punt 151).

Après avoir mis l'accent sur « l'importance pour le développement de l'Union d'une liberté de circulation des étudiants basée sur l'égalité », l'avocat général Sharpston a reconnu dans une remarque finale que l'Union européenne ne doit cependant pas « ignorer les problèmes très réels des Etats membres qui accueillent un grand nombre d'étudiants d'autres Etats membres » (conclusions dans l'affaire C-73/08, point 151).




D'autres ont cherché : neventerm     emfase     nadruk     nadruk verboden     nadruk had     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadruk had' ->

Date index: 2021-12-02
w