Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadruk blijven leggen " (Nederlands → Frans) :

Ik zal sterk de nadruk blijven leggen om het doel van Voorzitter Juncker te bereiken om tenminste 40% vrouwen in een management positie te hebben in de Commissie".

Je poursuivrai avec détermination l'objectif fixé par le Président Juncker d'atteindre au moins 40% de femmes à des postes d'encadrement à la Commission".


Een van de belangrijkste instrumenten voor de samenwerking op dit terrein is het werkprogramma voor de follow-up op het verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels. De Europese werkgelegenheidsstrategie zal daarentegen de nadruk blijven leggen op de aspecten van levenslang leren die met de werkgelegenheid te maken hebben.

Le suivi du rapport concernant les objectifs concrets des systèmes d'éducation et de formation sera l'un des principaux outils de coopération dans ce domaine, tandis que la Stratégie Européenne pour l'Emploi demeurera axée sur les aspects de l'éducation et de la formation tout au long de la vie liés à l'emploi.


De Commissie zal blijven streven naar de effectieve tenuitvoerlegging van de bestaande richtlijn, waarbij zij de nadruk zal leggen op markttoegang voor grondafhandeling op EU-luchthavens en zal zorgen voor een gelijk speelveld voor de grondafhandelaars.

La Commission poursuivra la mise en œuvre efficace de la directive en vigueur, en mettant particulièrement l'accent sur l’accès au marché de l’assistance en escale dans les aéroports de l’UE tout en garantissant des conditions équitables pour les prestataires de services d’assistance en escale.


En Europa moet natuurlijk sterk de nadruk blijven leggen op hernieuwbare energiebronnen.

Bien entendu, l’Europe doit continuer à mettre fortement l’accent sur les énergies renouvelables.


De GREB blijven een centrale rol spelen. Zij hebben betrekking op de macro-economische politiek en leggen de nodige nadruk op de structurele politiek teneinde het groeipotentieel, de werkgelegenheid, de sociale samenhang, de duurzame ontwikkeling en de overgang naar een kenniseconomie te bevorderen.

Les GOPE gardent leur place centrale. Elles couvrent les politiques macro--économiques et mettent l'accent nécessaire sur les politiques structurelles pour promouvoir le potentiel de croissance, l'emploi, la cohésion sociale, le développement durable et la transition vers l'économie basée sur la connaissance.


Overwegende dat de omwonenden de nadruk leggen op het feit dat de verbinding tussen Corroy-le-Grand en Libersart een verkeersverbinding voor landbouwdoeleinden moet blijven (noodzakelijke bouw van een brug als compensatie, of afsluitingssysteem);

Considérant que les riverains insistent sur le fait que la liaison entre Corroy-le-Grand et Libersart doit rester une desserte à usage agricole (nécessaire construction d'un pont au titre de compensation, ou système de fermeture);


Daarnaast zullen wij de nadruk blijven leggen op de uitvoering van bestaande maatregelen die gericht zijn op de versterking van die samenwerking bij de bestrijding van terrorisme.

En outre, nous continuerons de mettre l'accent sur la mise en œuvre des mesures existantes visant à renforcer une telle coopération dans la lutte contre le terrorisme.


Hierin komt tot uiting dat de Europese Raad nadruk is blijven leggen op de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting, vooral na de Europese Raad van Lissabon in maart 2000.

Cette résolution reflète l'accent mis constamment par le Conseil européen sur la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, surtout depuis le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000.


- bij de gecoördineerde actie de nadruk te blijven leggen op het belang van een goed administratief en regelgevingsklimaat en bedrijfsondersteunende diensten voor het concurrentievermogen van de ondernemingen, inzonderheid het MKB, alsmede op de bevordering van het ondernemerschap;

- à continuer de mettre en relief dans l'action concertée l'importance, pour assurer la compétitivité des entreprises, notamment des PME, et développer l'esprit d'entreprise, d'un environnement administratif et réglementaire approprié ainsi que de services de soutien aux entreprises ;


In de mededeling wordt tevens voorgesteld de totaalaanpak te versterken, met name door deze aanpak beter te integreren in het buitenlands beleid en de ontwikkelingssamenwerking van de EU; hem beter af te stemmen op de interne beleidsdoelstellingen van de EU, meer bepaald de Europa 2020-strategie maar ook het werkgelegenheids- en onderwijsbeleid; meer de nadruk te leggen op mobiliteit en visumbeleid, alsook op internationale bescherming en de externe dimensie van het asielbeleid; en door het Europees nabuurschap, het partnerschap EU-Afrika en de landen in het oosten prioriteit te ...[+++]

Dans sa communication, la Commission suggère également de renforcer l'approche globale, notamment en tenant davantage compte de celle-ci dans la politique étrangère de l'UE et dans la coopération au développement, en veillant à mieux l'harmoniser avec les objectifs de politique interne de l'UE, notamment la stratégie Europe 2020 mais aussi les politiques en matière d'emploi et d'éducation, en mettant davantage l'accent sur la politique en matière de visas et de mobilité, ainsi que sur la protection internationale et la dimension extérieure de la politique d'asile, et en continuant d'accorder un degré élevé de priorité aux pays voisins de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadruk blijven leggen' ->

Date index: 2025-01-11
w