Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nado vlaanderen uiterlijk vier dagen " (Nederlands → Frans) :

1° NADO Vlaanderen uiterlijk vier dagen nadat ze een dopingcontrole hebben georganiseerd binnen het Nederlandse taalgebied, in te lichten over de controle zelf en over de controlelaboratoria die de monsters, genomen tijdens de controle, zullen analyseren;

1° d'informer NADO Vlaanderen, au plus tard quatre jours après qu'elles ont organisé un contrôle antidopage au sein de la zone linguistique de langue néerlandaise, du contrôle même et des laboratoires de contrôle qui analyseront les échantillons, prélevés lors du contrôle ;


2° het ontwerp van het bekkenspecifieke deel van het stroomgebiedbeheerplan goed te keuren, rekening houdend met het advies dat de bekkenraad daarover heeft uitgebracht en met de resultaten van het openbaar onderzoek, vermeld in artikel 37, binnen een termijn van 90 dagen na het afsluiten van het openbaar onderzoek en uiterlijk vier maanden voor het begin van de periode waarop het stroomgebiedbeheerplan betrekking heeft;

2° d'approuver le projet de la partie spécifique au bassin du plan de gestion de district hydrographique compte tenu de l'avis émis par le conseil de bassin à ce sujet et des résultats de l'enquête publique, visée à l'article 37, dans un délai de 90 jours suivant la conclusion de l'enquête publique et au plus tard quatre mois avant le début de la période de référence du plan de gestion de district hydrographique ;


3. Op verzoek van een ontvangende deelnemer kan een deelnemer aan een handelsplatform die nalaat de in artikel 5, lid 1, bedoelde financiële instrumenten op de voorgenomen afwikkelingsdatum aan de ontvangende deelnemer te leveren, worden verplicht tot het uitvoeren van een inkoop waarbij die instrumenten uiterlijk vier dagen na de voorgenomen afwikkelingsdatum in de markt worden gekocht en aan die ontvangende deelnemer worden geleverd en andere maatregelen in overeenstemming met lid 4.

3. À la demande du participant récepteur, un participant à une plate-forme de négociation qui ne livre pas les instruments financiers visés à l'article 5, paragraphe 1, au participant récepteur à la date de règlement convenue fait l'objet d'une opération de rachat d'office, lors de laquelle ces instruments sont achetés sur le marché quatre jours au plus tard après la date de règlement convenue et livrés au participant récepteur, ainsi que d'autres mesures, conformément au paragraphe 4.


3. Een deelnemer aan een effectenafwikkelingssysteem die nalaat de in artikel 5, lid 1, bedoelde financiële instrumenten op de voorgenomen afwikkelingsdatum aan de ontvangende deelnemer te leveren, is verplicht tot het uitvoeren van een inkoop waarbij die instrumenten uiterlijk vier dagen na de voorgenomen afwikkelingsdatum in de markt worden gekocht en aan die ontvangende deelnemer worden geleverd en andere maatregelen in overeenstemming met lid 4.

3. Un participant à un système de règlement de titres qui ne livre pas les instruments financiers visés à l'article 5, paragraphe 1, au participant récepteur à la date de règlement convenue fait l'objet d'une opération de rachat d'office, lors de laquelle ces instruments sont achetés sur le marché quatre jours au plus tard après la date de règlement convenue et livrés au participant récepteur, ainsi que d'autres mesures, conformément au paragraphe 4.


Art. 53. De sportorganisatie waarbij de NADO-DG de zaak met toepassing van - naargelang van het geval - artikel 50 of artikel 51 aanhangig heeft gemaakt, stelt de sporter, zijn begeleider, de NADO-DG en de betrokken internationale sportorganisatie per e-mail en per aangetekende brief in kennis van de uitgesproken tuchtbeslissing uiterlijk 7 dagen na de uitspraak van die tuchtbeslissing.

Art. 53. L'organisation sportive ayant été saisie par l'ONAD-CG, par application de l'article 50 ou 51, selon le cas, notifie, par courrier électronique et par courrier recommandé, au plus tard dans les 7 jours à dater de son prononcé, la décision disciplinaire rendue, au sportif ou au membre de son personnel d'encadrement concerné, à l'ONAD-CG et à l'organisation sportive internationale concernée.


Dat model bevat : a) een informatie aan de sporter over de wijze waarop zijn persoonsgegevens - waaronder ook medische gegevens - verwerkt worden; b) een rubriek voor de medische voorgeschiedenis van de sporter waaruit op zijn minst de resultaten van de medische onderzoeken, laboratoriumanalysen of medische- beeldvormingsonderzoeken in verband met de aanvraag blijken; c) verschillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, de vorm en de duur voor de toediening van de - in principe - verboden stof worden vermeld; d) een rubriek waarmee de behandelende arts kan ...[+++]

Ce modèle comprend : a) une information au sportif relative à la manière dont ses données à caractère personnel, y compris médicales, seront traitées; b) une rubrique permettant de retracer les antécédents médicaux du sportif, à tout le moins les résultats de tout examen médical, analyse de laboratoire ou étude par imagerie médicale en lien avec sa demande; c) différentes rubriques permettant de connaître la posologie, la fréquence, la voie et la durée d'administration de la substance en principe interdite; d) une rubrique permettant au médecin traitant d'attester que le traitement mentionné est médicalement adapté et que l'usage de m ...[+++]


5° de NADO, uiterlijk vier dagen nadat de controles, vermeld in artikel 15, § 1, tweede lid, zijn uitgevoerd, op de hoogte te brengen, op de wijze die door de regering is bepaald, van :

5° notifier à l'ONAD au plus tard quatre jours après l'exécution des contrôles, visés à l'article 15, § 1, deuxième alinéa, et selon les modalités fixées par le Gouvernement :


Indien een lid een papieren kopij wenst, laat deze dit uiterlijk vier dagen vóór de vergadering aan het secretariaat weten.

Si un membre souhaite une copie papier, celui-ci le fait savoir au secrétariat au plus tard quatre jours avant la réunion.


Art. 4. Het gesprek met een lid van de psychosociale dienst vindt plaats uiterlijk vier dagen na de aankomst in de gevangenis.

Art. 4. L'entretien avec un membre du service psychosocial a lieu au plus tard dans les quatre jours de l'arrivée dans la prison.


2 . De Lid-Staat deelt de opening van de inschrijving op zulk een tijdstip aan de Commissie mede dat zij uiterlijk vier dagen na de publikatie van de in lid 1 bedoelde aankondiging , een mededeling in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen betreffende deze aankondigingen kan doen publiceren .

2. L'État membre informe la Commission de l'ouverture de l'adjudication en temps utile pour lui permettre de faire publier, au plus tard quatre jours après la publication de l'avis visé au paragraphe 1, une communication au Journal officiel des Communautés européennes relative à cet avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nado vlaanderen uiterlijk vier dagen' ->

Date index: 2021-07-24
w