Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadien ook publiekelijk heb verklaard " (Nederlands → Frans) :

Ik heb ook al herhaaldelijk verklaard dat België, evenmin als het Amerikaanse Department of State waar u naar verwijst, voorstander is van grondwetswijzigingen die louter omwille van persoonlijke belangen worden doorgevoerd.

J'ai également eu l'occasion de répéter maintes fois, qu'à l'instar du Département d'État américain auquel vous faites référence, la Belgique n'est pas en faveur de modifications constitutionnelles à des fins uniquement personnelles.


Ik vond het heel betreurenswaardig dat de tweede ronde van de presidentsverkiezingen effectief heeft plaatsgevonden, zoals ik zowel vooraf als nadien ook publiekelijk heb verklaard, en dat ondanks de vele oproepen vanuit de internationale gemeenschap om de verkiezingen uit te stellen. Ook de Afrikaanse partners van Zimbabwe hadden daartoe opgeroepen.

J'ai regretté énormément, et je l'ai dit publiquement avant et après, que le deuxième tour des élections présidentielles, comme l'a dit le ministre, ait eu lieu malgré les très nombreux appels de la communauté internationale, y compris d'ailleurs des appels venant des partenaires africains du Zimbabwe, pour son ajournement.


Ik heb de voorzitter van PC 337 dan ook gevraagd om mij op de hoogte te houden van het verloop van voormelde werkzaamheden. Sinds 3 maart hebben de representatieve syndicale afvaardigingen de eerste ontwerpen van cao ingediend (indexering, vervoer woon-werkplaats, kosten voor verplaatsingen voor beroepsdoeleinden, en zo meer). In verband met die ontwerpcao's heeft de Unie van socialprofitondernemingen UNISOC, als representatieve werkgeversorganisatie, op 5 ...[+++]

Dès le 3 mars les organisations syndicales représentatives déposaient les premiers projets de CCT (indexation, transport domicile-lieu de travail, frais de déplacement professionnels, etc.), à propos desquels l'Union des Entreprises à Profit Social UNISOC), en qualité d'organisation représentative des employeurs, déclarait le 5 mai 2015 ne pas encore disposer de mandat et vouloir, ce faisant, prendre une attitude de "prudence" en raison, d'une part, de multiples questions reçues des employeurs et, d'autre part, d'une visibilité jugée encore insuffisante quant à la portée exacte du champ d'application de la CP 337.


Ik kan in antwoord op deze vragen enkel maar bevestigen wat ik ook reeds verklaard heb op het ogenblik van de voorstelling van mijn beleidsnota.

En réponse à ces questions, je ne peux que confirmer mes déclarations antérieures formulées à l'occasion de la présentation de ma note de politique générale.


Aan de andere kant denk ik dat er voor de principekwesties waarvan ik publiekelijk heb verklaard dat ze onoverkomelijk waren, geen oplossing is gevonden, gezien het feit dat de bewijslast voor de kleinere tonnages is gehandhaafd, waardoor 30 procent van die stoffen volledig gedocumenteerd moet worden.

D’autre part, il me semble que les questions de principe que j’ai publiquement déclarées insurmontables n’ont pas été résolues, parce que la charge de la preuve pour les fourchettes de quantité inférieures a été maintenue: autrement dit, 30 % de ces substances doivent faire l’objet d’une documentation complète.


Aan de andere kant denk ik dat er voor de principekwesties waarvan ik publiekelijk heb verklaard dat ze onoverkomelijk waren, geen oplossing is gevonden, gezien het feit dat de bewijslast voor de kleinere tonnages is gehandhaafd, waardoor 30 procent van die stoffen volledig gedocumenteerd moet worden.

D’autre part, il me semble que les questions de principe que j’ai publiquement déclarées insurmontables n’ont pas été résolues, parce que la charge de la preuve pour les fourchettes de quantité inférieures a été maintenue: autrement dit, 30 % de ces substances doivent faire l’objet d’une documentation complète.


Zoals ik na onze laatste beslissing publiekelijk namens de raad van bestuur heb verklaard, als de aannames en het basisscenario van de raad van bestuur verder worden bevestigd, zal een verdergaande inperking van de monetaire accommodatie gerechtvaardigd blijven.

Comme je l’ai annoncé publiquement au nom du Conseil des gouverneurs à l’issue de notre dernière décision, si nos hypothèses et notre scénario de référence se confirment, la poursuite de l’ajustement de l’orientation accommodante de la politique monétaire demeurera justifiée.


Die zijn ontvankelijk verklaard, eerst in de commissie en nadien ook in de plenaire vergadering, waar wij ze opnieuw hadden ingediend.

Ils ont été déclarés recevables, d'abord en commission puis en séance plénière où ils avaient été à nouveau déposés.


Ik heb me dan ook niet akkoord verklaard, ook niet in mijn nota, met een verhouding 20-80.

Je n'ai donc pas souscrit, y compris dans ma note, à une proportion de 20-80.


Dat is trouwens wat ook ik in de commissie heb verklaard.

C'est d'ailleurs ce que j'ai également déclaré en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadien ook publiekelijk heb verklaard' ->

Date index: 2022-08-31
w