Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadien nog verschillende schriftelijke aanmaningen " (Nederlands → Frans) :

De ondernemingen die zich op 1 februari 2015 nog niet in orde hadden gesteld, hebben nadien nog verschillende schriftelijke aanmaningen gekregen om dit alsnog te doen.

Les entreprises qui, au 1er février 2015, ne s'étaient pas encore mises en ordre, ont encore reçu par la suite différentes sommations écrites pour accomplir cette démarche.


Daaromtrent zijn aan verschillende lidstaten schriftelijke aanmaningen verzonden.

Des lettres de mise en demeure ont été adressées à plusieurs États membres.


Ook over de termijn waarbinnen onderzoek moet mogelijk worden gemaakt bestaan verschillende meningen : sommigen vinden om principiële redenen dat na afloop van een termijn van 14 dagen geen wetenschappelijk onderzoek meer mogelijk is en dat het betrokken embryo dan moet worden vernietigd; anderen menen dat deze termijn geen rationele grondslag heeft en zouden wetenschappelijk onderzoek ook nadien nog toelaten.

Les avis sont partagés même sur la question du délai dans lequel la recherche doit être rendue possible : d'aucuns partent du principe qu'aucune recherche n'est plus possible au bout d'un délai de 14 jours et que l'embryon en question doit alors être détruit, tandis que d'autres considèrent que ce délai ne repose sur aucune base rationnelle et estiment que la recherche scientifique doit rester autorisée après expiration de ce délai.


Daaromtrent zijn aan verschillende lidstaten schriftelijke aanmaningen verzonden.

Des lettres de mise en demeure ont été adressées à plusieurs États membres.


(4) De eerste fase van de tuchtprocedure leunt immers nog altijd aan bij een fase van "onderzoek", gelet op de gelijkenissen die zij vertoont wat betreft de verschillende stadia ervan (de ambtenaar oproepen voor een hoorzitting, de ambtenaar horen, een proces-verbaal van verhoor opstellen, visering en terugzending van het proces-verbaal door de ambtenaar eventueel met een schriftelijke nota) met het huidige artikel 78, §§ 2 tot 4 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937.

(4) La première phase de la procédure disciplinaire s'apparente en effet toujours à une phase d'« enquête », au vu des similarités qu'elle présente en ce qui concerne les différentes étapes qu'elle comporte (convocation de l'agent à une audition, audition de l'agent, établissement d'un procès-verbal d'audition, visa et restitution du procès-verbal par l'agent qui l'accompagne éventuellement d'une note écrite) avec l'actuel article 78, §§ 2 à 4 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937.


De EV-alternatieven, het gebruikspatroon, de sites en noodzakelijke laadinfrastructuur worden nog nader bestudeerd", zo stelde de minister in antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 6-1. a. Wanneer verwacht de minister de resultaten van de studie omtrent de EV-alternatieven, het gebruikspatroon, de sites en de noodzakelijke laadinfrastructuur, als input voor het desgevallend aanwenden van de eigen overheidsvloot als testcase, een ...[+++]

« Les alternatives VE, le mode d'utilisation, les sites et les infrastructures de charge nécessaires sont en cours d’étude», précisait la ministre dans sa réponse à ma question écrite n° 6-1. a. Pour quand la ministre attend-elle les résultats de l'étude sur les alternatives VE, le mode d'utilisation, les sites et les infrastructures de recharge nécessaires, sur la base de laquelle on décidera éventuellement de tester les véhicules électriques dans les services publics qui seraient ainsi pionniers de la transition d'une mobilité conventionnelle à une mobilité électrique? b. Quelle est la part des véhicules électriques dans la flotte resp ...[+++]


2° als de toelage werd berekend op basis van een inkomen dat nog niet nagezien werd door de Federale Overheidsdienst Financiën en als nadien blijkt dat het vermoedelijke inkomen verschillend is van het nageziene inkomen;

2° si l'allocation a été calculée sur la base d'un revenu qui n'a pas encore été contrôlé par le Service public fédéral Finances et s'il apparaît ensuite que le revenu probable diffère du revenu contrôlé;


2° als de toelage werd berekend op basis van een inkomen dat nog niet nagezien werd door de Federale Overheidsdienst Financiën en als nadien blijkt dat het vermoedelijk inkomen verschillend is van het nagezien inkomen;

2° si l'allocation a été calculée sur la base d'un revenu qui n'a pas encore été contrôlé par le Service public fédéral Finances et s'il apparaît ensuite que le revenu probable diffère du revenu contrôlé;


2° indien de studiefinanciering werd berekend op basis van een inkomen dat nog niet nagezien werd door de Administratie der Directe Belastingen en waarvoor nog geen aanslagbiljet voorhanden is en indien nadien blijkt dat dit vermoedelijk inkomen verschillend is van het reëel inkomen;

2° si l'aide financière aux études était calculée sur la base d'un revenu qui n'était pas encore vérifié par l'Administration des Contributions directes et pour lequel une feuille d'imposition n'est pas encore disponible et s'il apparaît ensuite que le revenu probable ne correspond pas au revenu réel;


Het kan niet zijn dat iemand die een aantal kinderen heeft opgevoed en nadien nog verschillende jaren voor een ziek of gehandicapt familielid heeft gezorgd, geen garanties krijgt inzake sociale zekerheid.

Il est inacceptable qu'une personne qui, après avoir élevé plusieurs enfants, s'est occupée pendant des années d'un parent malade ou handicapé, ne bénéficie d'aucune garantie en matière de sécurité sociale.


w