Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Patiënt helpen bij stappen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Procedure van helpen op afstand
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Vertaling van "naderbij te helpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

aider des étudiants à rédiger leur mémoire


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

aider des passagers handicas


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


patiënt helpen bij stappen

aider le patient à marcher


procedure van helpen op afstand

procédure d'aide à distance


Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken

votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer


network am onderdanen van de Staat te helpen het land te verlaten

filière destinée au départ des ressortissants de l'Etat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Verbetering van onderzoek en wetenschappelijke kennis in de Gemeenschap om de doelstellingen inzake gezondheid en milieu naderbij te helpen brengen, waarbij in het bijzonder moet worden gedacht aan:

- Renforcer la recherche et l'expertise scientifique de la Communauté afin de soutenir la réalisation des objectifs relatifs à la santé et à l'environnement, et notamment:


29. dringt er bij de Commissie op aan de bestaande wetgeving op het gebied van intellectuele eigendomsrechten (IER’s) zorgvuldig te inventariseren en met een voorstel betreffende IER’s te komen waarin de belangen van zowel consumenten als rechthebbenden worden afgewogen; dringt er verder bij de Commissie op aan een grensoverschrijdend geïntegreerd en geharmoniseerd EU-systeem voor auteursrecht te ontwerpen waarin de inherente waarde en waardering van creatieve en artistieke content wordt afgewogen tegen de rechten van de consument; benadrukt dat de creatieve industrie de meest bloeiende sector in de EU is, die groei en banen oplevert maar ook innovatie steunt in overeenstemming met de Europa 2020-strategie; herinnert eraan dat het Parlem ...[+++]

29. exhorte la Commission à examiner de façon approfondie la législation existante dans le domaine des droits de propriété intellectuelle (DPI) et à soumettre une proposition relative aux DPI qui veille à l'équilibre entre les intérêts des consommateurs et des détenteurs de droits; invite, en outre, la Commission à instaurer un régime européen transfrontalier intégré et harmonisé en matière de droit d’auteur qui veillera à l'équilibre entre la valeur intrinsèque et l’appréciation d’un contenu créatif et artistique, d'une part, et les droits des consommateurs, d'autre part; souligne que les industries créatives représentent le secteur le plus prospère de l'Union, et qu'elles stimulent ...[+++]


5. dringt er bij de politieke en religieuze leiders in Irak op aan om een dialoog aan te gaan en zich openlijk tegen sektarisme en geweld uit te spreken; verzoekt de Iraakse regering om de rechtsstaat te schragen en doorslaggevende maatregelen te nemen om de integratie te bevorderen en de verzoening naderbij te brengen; steunt de inspanningen van de EU om Irak te helpen bij het bevorderen van de democratie, de mensenrechten, goed bestuur en de rechtstaat, mede door voort te bouwen op de ervaringen en resultaten van de EUJUST LEX-mis ...[+++]

5. enjoint aux chefs politiques et religieux d'Iraq de dialoguer et de s'élever contre le sectarisme et la violence; demande au gouvernement iraquien de renforcer l'état de droit et de prendre des mesures fermes visant à promouvoir l'ouverture et la réconciliation; soutient les efforts de l'Union visant à aider l'Iraq dans sa promotion de la démocratie, des droits de l'homme, de la bonne gouvernance et de l'état de droit, notamment en s'appuyant sur les expériences et les réussites de la mission EUJUST-LEX en Iraq, conjointement aux efforts de la MANUI et du représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies visant à aider le ...[+++]


Wij moeten het geëngageerde deel van de bevolking helpen de Russische democratie naderbij te brengen, zodat die verkiezingen werkelijk vrij en eerlijk zullen zijn en niet vervalst worden.

De notre côté, nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour rapprocher la société civile russe de la démocratie, pour aider ces organisations à faire en sorte que les élections soient vraiment libres et équitables et que ses résultats ne soient pas falsifiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verbetering van onderzoek en wetenschappelijke kennis in de Gemeenschap, en bevordering van de coördinatie van nationale onderzoekprogramma's, teneinde de doelstellingen inzake gezondheid en milieu naderbij te helpen brengen, waarbij in het bijzonder moet worden gedacht aan:

Renforcer la recherche et l'expertise scientifique communautaires et inciter la coordination des programmes de recherche nationaux, en vue de favoriser la réalisation des objectifs en matière de santé et d'environnement, notamment par les actions suivantes:


Verbetering van onderzoek en wetenschappelijke kennis in de Gemeenschap, en bevordering van de coördinatie van nationale onderzoekprogramma's, in het bijzonder binnen het Zesde Kaderprogramma, teneinde de doelstellingen inzake gezondheid en milieu naderbij te helpen brengen, waarbij in het bijzonder moet worden gedacht aan:

Renforcer la recherche et l'expertise scientifique communautaires et inciter la coordination des programmes de recherche nationaux, en particulier dans le cadre du sixième programme-cadre, en vue de favoriser la réalisation des objectifs en matière de santé et d'environnement, notamment par les actions suivantes:


- Verbetering van onderzoek en wetenschappelijke kennis in de Gemeenschap om de doelstellingen inzake gezondheid en milieu naderbij te helpen brengen, waarbij in het bijzonder moet worden gedacht aan:

- Renforcer la recherche et l'expertise scientifique de la Communauté afin de soutenir la réalisation des objectifs relatifs à la santé et à l'environnement, et notamment:


De Commissie organiseert in samenwerking met het Franse Voorzitterschap en het Europees Parlement op 28-29 november een forum om enkele van deze vraagstukken van naderbij te bekijken en te bespreken hoe de burgers, de consumenten en de kleine ondernemingen beter gebruik kunnen maken van de door de interne markt geboden kansen en wat de overheid moet doen om hen daarbij te helpen.

Conjointement avec la présidence française et le Parlement européen, la Commission organise les 28 et 29 novembre un forum visant à examiner certaines de ces questions en profondeur ainsi qu'à discuter de la manière dont les citoyens, les consommateurs et les petites entreprises peuvent mieux tirer parti des possibilités offertes par le marché intérieur et de la façon dont les administrations publiques peuvent les aider.


In het eerste deel van dit verslag worden uiteengezet: de basisfilosofie van het Stabilisatie- en Associatieproces, de doelstellingen ervan en de manier waarop het de EU in staat stelt elk land te helpen om duurzame hervormingen tot stand te brengen en het algemene doel van lidmaatschap van de EU naderbij te brengen.

La première partie du présent rapport explique la raison d'être générale du processus de stabilisation et d'association, ses objectifs, et la manière dont il peut permettre à l'UE d'aider chaque pays à réaliser des réformes viables et à se rapprocher du but général, qui est l'adhésion à l'UE.


w