Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nader te bepalen periode legaal » (Néerlandais → Français) :

moet ieder dier waarvoor een aanvraag is ingediend, gedurende een volgens de procedure van artikel 141, lid 2, nader te bepalen periode door de landbouwer worden gemest.

tout animal faisant l'objet d'une demande doit être détenu par l'agriculteur pour engraissement pendant une période à déterminer, conformément à la procédure visée à l'article 141, paragraphe 2.


De in de tweede alinea, onder a) en b), bedoelde dieren komen slechts in aanmerking voor de slachtpremie indien zij gedurende een nader te bepalen periode door de landbouwer zijn gehouden.

Les animaux énumérés au deuxième alinéa, points a) et b), sont admissibles au bénéfice de la prime à l'abattage, à condition qu'ils aient été détenus par l'agriculteur pendant une période à déterminer.


Daartoe moeten de diensten verplicht worden regelmatig controles uit te voeren door een vernieuwing van de vergunningen na een nader te bepalen periode op te leggen.

Il faut, pour ce faire, obliger les services à opérer un contrôle régulier des conditions en imposant un renouvellement des autorisations selon une périodicité à convenir.


Daartoe moeten de diensten verplicht worden regelmatig controles uit te voeren door een vernieuwing van de vergunningen na een nader te bepalen periode op te leggen.

Il faut, pour ce faire, obliger les services à opérer un contrôle régulier des conditions en imposant un renouvellement des autorisations selon une périodicité à convenir.


Beiden bepalen dat de afhankelijke verblijfsstatus dient te worden omgezet in een autonome verblijfsvergunning na een periode van niet meer dan vier jaar legaal verblijf.

Toutes deux prévoient que le statut de séjour non autonome doit être adapté dans le sens d'une autorisation de séjour autonome au plus tard après quatre ans de résidence légale.


Beiden bepalen dat de afhankelijke verblijfsstatus dient te worden omgezet in een autonome verblijfsvergunning na een periode van niet meer dan vier jaar legaal verblijf.

Toutes deux prévoient que le statut de séjour non autonome doit être adapté dans le sens d'une autorisation de séjour autonome au plus tard après quatre ans de résidence légale.


Overeenkomstig de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Federale Kamers, artikel 5, § 2, is het aan de gouverneur van de provincie (of van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad) om bij politiebesluit de nadere regels te bepalen inzake het aanbrengen van verkiezingsaffiches en het organiseren van gemotoriseerde optochten, dit voor de periode waarin de verkiezingsuitgaven beperkt worden zoals gedefinieerd ...[+++]

Conformément à la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses engagées pour les élections des Chambres fédérales, article 5, § 2, il appartient au gouverneur de province (ou de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale) de fixer, par arrêté de police, les modalités de l'apposition d'affiches électorales et de l'organisation des caravanes motorisées, ceci pour la période de limitation des dépenses électorales définie à l'article 4, § 1, de cette même loi.


Tijdens de buitengewone bijeenkomst in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 heeft de Europese Raad verklaard dat de juridische status van onderdanen van derde landen meer in overeenstemming moet worden gebracht met die van de onderdanen van de lidstaten, en dat iemand die gedurende een nader te bepalen periode legaal in een lidstaat heeft verbleven en een vergunning tot langdurig verblijf heeft, in deze lidstaat een aantal uniforme rechten zou moeten verkrijgen die zo dicht mogelijk bij de rechten van EU-burgers liggen.

Lors de sa réunion extraordinaire de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, le Conseil européen a proclamé que le statut juridique des ressortissants de pays tiers devrait être rapproché de celui des ressortissants des États membres et qu'une personne résidant légalement dans un État membre, pendant une période à déterminer, et titulaire d'un permis de séjour de longue durée devrait se voir octroyer dans cet État membre un ensemble de droits uniformes aussi proches que possible de ceux dont jouissent les citoyens de l'Union européenne.


Vaststelling van een aantal uniforme rechten (b.v. het recht op verblijf, onderwijs en op werk als werknemer of zelfstandige) die moeten worden toegekend aan burgers uit een derde land die tijdens een nader te bepalen periode legaal in een lidstaat hebben verbleven (richtlijn).

Définition d'un ensemble de droits uniformes (par exemple, le droit de résider, d'étudier, de travailler à titre de salarié ou d'indépendant) à accorder aux ressortissants de pays tiers résidant légalement dans un État membre depuis une certaine durée à déterminer (directive)


a) moet ieder dier waarvoor een aanvraag is ingediend, gedurende een nader te bepalen periode door de landbouwer worden gemest,

a) tout animal faisant l'objet d'une demande est détenu par l'agriculteur pour engraissement pendant une période à déterminer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nader te bepalen periode legaal' ->

Date index: 2021-04-29
w