Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Traduction de «nadenken heeft gegeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
iedere ferrietkorrel heeft tweelingen met een gegeven oriëntatie

chaque grain de ferrite a des macles d'une orientation définie


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nadat de Commissie op 1 maart met haar witboek de aanzet heeft gegeven voor een discussie over de toekomst van Europa, gaat zij nu nadenken over hoe de sociale dimensie van Europa er tegen 2025 moet uitzien.

Après avoir lancé la discussion sur l'avenir de l'Europe au moyen de son livre blanc sur l'avenir de l'Europe présenté le 1 mars, la Commission fait aujourd'hui un gros plan sur la dimension sociale de l'Europe à l'horizon 2025.


De externe evaluatie van het Europolbesluit van de Raad heeft stof tot nadenken gegeven over hoe de doelmatigheid van Europol kan worden verbeterd.

L'évaluation externe de la décision du Conseil relative à Europol a suscité une réflexion sur les moyens d'améliorer l'efficacité d'Europol.


De externe evaluatie van het Europolbesluit van de Raad heeft stof tot nadenken gegeven over hoe de doelmatigheid van Europol kan worden verbeterd.

L'évaluation externe de la décision du Conseil relative à Europol a suscité une réflexion sur les moyens d'améliorer l'efficacité d'Europol.


Mevrouw Thomsen heeft in haar verslag een gegeven genoemd dat tot nadenken stemt: in de landbouw werkt 86 procent van de vrouwen in deeltijd.

Dans son rapport, Mme Thomsen mentionne un chiffre qui fait réfléchir: dans le secteur agricole, 86 % des travailleuses sont employées à temps partiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Thomsen heeft in haar verslag een gegeven genoemd dat tot nadenken stemt: in de landbouw werkt 86 procent van de vrouwen in deeltijd.

Dans son rapport, Mme Thomsen mentionne un chiffre qui fait réfléchir: dans le secteur agricole, 86 % des travailleuses sont employées à temps partiel.


Het was een diepgaand debat dat veel positieve stof tot nadenken heeft gegeven.

Ce débat a été très instructif et très profond.


Dit alles heeft mij wel stof tot nadenken gegeven, omdat er vorige week ook een Gemenebestconferentie heeft plaatsgevonden.

Tout ceci me donne cependant à réfléchir, car une conférence du Commonwealth vient d’être organisée le week-end passé.


Na de verwerping door het Europees Parlement van de gemeenschappelijke ontwerp-tekst voor deze richtlijn, die nochtans op 23 januari 1995 was goedgekeurd door het Bemiddelingscomité, heeft de Commissie[1] te kennen gegeven dat zij, rekening houdend met de argumenten van het Parlement, grondig verder wil nadenken over dit thema om zo de beste oplossing te vinden op dit zeer gevoelige terrein".

Au lendemain du rejet par le Parlement européen du projet commun sur cette directive qui avait pourtant été approuvé par le Comité de conciliation le 23 janvier 1995, la Commission (1) avait annoncé sa volonté de procéder à une réflexion approfondie sur le sujet, à la lumière des motivations du Parlement, en vue de trouver la meilleure solution dans ce domaine très sensible".


Hij heeft de betrokken Raadsorganen opdracht gegeven om in samenspraak met de militaire staf van de EU en de beheerder van ATHENA te blijven nadenken over de meest geschikte manieren en middelen om de snelle reactie van de EU te financieren.

Il a chargé les instances compétentes du Conseil de continuer à rechercher les moyens les plus appropriés pour financer la capacité de réaction rapide de l'UE, en lien avec l'État-major de l'Union européenne et l'administrateur d'ATHENA.




D'autres ont cherché : wenst deel te nemen     nadenken heeft gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadenken heeft gegeven' ->

Date index: 2025-01-07
w