Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onmiddellijk een bijzonder nadeel lijden

Traduction de «nadeel zouden lijden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onmiddellijk een bijzonder nadeel lijden

subir un préjudice direct et spécial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het feit dat een deel van het bedoelde personeel dat in de periode 1995-2000 werd aangeworven, tijdens zijn periode van tewerkstelling enkel voor het Vast Secretariaat voor Preventiebeleid (onderdeel van het toenmalige Ministerie van Binnenlandse Zaken) gewerkt heeft en dat via het stelsel van terbeschikkingstelling; dat de betrokken steden daarvoor een forfaitaire vergoeding hebben ontvangen; dat nu uit de afrekening van die financiële hulp gebleken is dat de werkelijke kost van dat gedetacheerd personeel de forfaitaire vergoeding ruimschoots overtreft; dat, bij gebreke van een andere vorm van vergoeding voor die meerkost, de betrokken steden een substantieel financieel nadeel zouden lijden ...[+++]

Vu le fait qu'une partie du personnel visé, recruté dans la période 1995-2000, n'a travaillé que pour le Secrétariat permanent de la Politique de Prévention (subdivision du Ministère de l'Intérieur de l'époque) pendant sa période d'emploi et cela via le système de détachement; que, à cette fin, les villes concernées ont reçu une intervention forfaitaire; que, maintenant, le décompte de l'aide financière démontre que le coût réel de ce personnel détaché dépasse largement la compensation forfaitaire; que, vu l'absence d'une autre forme de compensation de ce coût supplémentaire, les villes concernées subiraient un préjudice substantiel; ...[+++]


Volgens het ontwerp van wet zouden openbare ziekenhuizen voortaan onder het toepassingsgebied van de wet vallen en mogelijk een concurrentieel nadeel lijden.

En cas d'adoption de la loi en projet, les hôpitaux publics relèveraient désormais du champ d'application de la loi et pourraient subir un préjudice en termes de concurrence.


Volgens het ontwerp van wet zouden openbare ziekenhuizen voortaan onder het toepassingsgebied van de wet vallen en mogelijk een concurrentieel nadeel lijden.

En cas d'adoption de la loi en projet, les hôpitaux publics relèveraient désormais du champ d'application de la loi et pourraient subir un préjudice en termes de concurrence.


Ten aanzien van het persoonlijk nadeel dat de zes inwoners van de stad Charleroi die individueel handelen, zouden lijden, zijn die verzoekers, in die zin, geen partij bij de vordering tot staking die hangende is voor het Hof van Beroep te Bergen, die zij namens de stad hebben ingesteld, zodat zij de interferentie van het bestreden decreet met die procedure niet kunnen aanvoeren.

En ce qui concerne le préjudice personnel que subiraient les six habitants de la ville de Charleroi agissant à titre individuel, ces requérants ne sont pas parties, à ce titre, dans l'action en cessation pendante devant la Cour d'appel de Mons, qu'ils ont introduite au nom de la ville, de telle sorte qu'ils ne peuvent invoquer l'interférence du décret attaqué dans cette procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het komt erop neer dat de betrokken personeelsleden een aanzienlijk financieel nadeel zouden lijden in geval van geen terugwerkende kracht, daar zij geen enkele toelage zouden ontvangen voor de prestaties geleverd tussen 2003 en 2006.

Il en résulte que les agents concernés subiraient un préjudice financier considérable en cas de non rétroactivité puisqu'ils ne percevraient aucune allocation pour les prestations effectuées entre 2003 et 2006.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de nieuwe criteria in werking moeten treden voor het opstellen van de jaarrekeningen die vanaf 31 december 1999 worden afgesloten, teneinde de Belgische ondernemingen toe te laten zo snel mogelijk van het minder strenge regime te genieten dat van toepassing is op ondernemingen met een beperkte omvang en om te vermijden dat zij een concurrentieel nadeel zouden lijden;

Vu l'urgence, motivée par le fait que les nouveaux critères doivent entrer en vigueur pour l'établissement des comptes annuels clôturés à dater du 31 décembre 1999, de façon à permettre aux entreprises belges de bénéficier le plus rapidement possible du régime moins contraignant applicable aux entreprises de taille réduite et à éviter de créer à leur encontre un désavantage concurrentiel;


Wat het nadeel betreft dat de provincie Luik, haar toeristische federatie en de steden Spa, Malmédy en Stavelot zouden lijden, wordt opgemerkt dat die verschillende overheden leden zijn van de intercommunale en dat zij bijgevolg eveneens het financiële verlies zouden lijden dat die intercommunale zou lijden; in geval van stopzetting van activiteiten, zouden de door die overheden gerealiseerde investeringen verloren zijn of zou op zijn minst de verhoopte winst niet worden behaald.

En ce qui concerne le dommage que subiraient la province de Liège, sa fédération du Tourisme ainsi que les villes de Spa, Malmédy et Stavelot, il est relevé que ces différents pouvoirs publics sont membres associés de l'intercommunale et qu'ils subiraient dès lors également le préjudice financier que subirait celle-ci; en cas de cessation d'activités, les investissements réalisés par ces autorités seraient perdus ou, à tout le moins, le profit espéré ne serait pas obtenu.




D'autres ont cherché : onmiddellijk een bijzonder nadeel lijden     nadeel zouden lijden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadeel zouden lijden' ->

Date index: 2025-08-26
w