Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadat ze tientallen jaren werden " (Nederlands → Frans) :

Naast de investeringen die werden gedaan in het kader van de afkoop van overheidsbedrijven of de verwerving van hooggenoteerde effecten op de LuSE (Rothmans, Zambia Breweries, Chilanga Cements, enz.), kwamen de investeringen in 1997 en 1998 op een laag pitje te staan nadat ze verscheidene jaren na elkaar waren toegenomeN. -

En dehors des investissements opérés dans le cadre de rachats d'entreprises publiques ou au travers des valeurs vedettes de la LuSE (Rothmans, Zambia Breweries, Chilanga Cements, et c.), l'investissement étranger s'est essoufflé en 1997 et 1998 après plusieurs années de croissance.


De afgelopen tientallen jaren werden er diverse regelingen ingevoerd die betrekking hebben op de marktpraktijken en de consumentenbescherming.

Au cours des dernières décennies, l'on a adopté plusieurs réglementations relatives aux pratiques du marché et à la protection du consommateur.


De afgelopen tientallen jaren werden er diverse regelingen ingevoerd die betrekking hebben op de marktpraktijken en de consumentenbescherming.

Au cours des dernières décennies, l'on a adopté plusieurs réglementations relatives aux pratiques du marché et à la protection du consommateur.


2. Onder voorbehoud van paragraaf 1, zijn de tussen twee Congressen in aangenomen beslissingen tot wijziging van de Akten van de Vereniging pas ten minste drie maanden nadat ze ter kennis werden gebracht uitvoerbaar.

2. Sous réserve du paragraphe 1, les décisions de modification des Actes de l'Union qui sont adoptées entre deux Congrès ne sont exécutoires que trois mois, au moins, après leur notification.


Ik ben blij dat Kosovo nu onafhankelijk is, nu de Kosovaren uiteindelijk hun eigen vrije, democratische staat hebben, nadat ze tientallen jaren werden onderdrukt en kortgeleden nog het slachtoffer van een genocide werden waaraan pas na internationale bijstand een einde kwam.

Je suis heureux que le Kosovo soit désormais indépendant car après des décennies d’oppression, les Kosovars ont enfin leur propre État, libre et démocratique, alors qu’ils avaient été opprimés pendant des dizaines d’années et dernièrement, victimes d’un génocide qui n’a pris fin qu’avec l’aide de la communauté internationale.


Indien de aansluiting namelijk vrijwillig is, zien te veel echtgenoten af van de mogelijkheid zelf rechten op te bouwen, waardoor ze, bijvoorbeeld na een scheiding, geen sociale bescherming meer genieten, zelfs wanneer ze tientallen jaren in het familiebedrijf hebben gewerkt en hebben bijgedragen aan het succes ervan.

En effet, si l’affiliation est volontaire, trop de conjoints ont tendance à renoncer à se créer des droits et se retrouvent, par exemple après un divorce, sans protection sociale, même s’ils ont travaillé pendant des dizaines d’années dans l’entreprise familiale et contribué à sa prospérité.


Jongeren die het op school niet kunnen bolwerken en hun school verlaten maken deel uit van deze groep, net zoals ouderen die ondanks het feit dat ze tientallen jaren hebben gewerkt, lage pensioenen ontvangen waarvan ze nauwelijks de eerste levensbehoeften kunnen betalen.

Les jeunes qui ne s'en sortent pas à l'école et qui abandonnent leurs études font partie de ce groupe, de même que les personnes âgées qui, bien qu'elles aient travaillé pendant des dizaines d'années, perçoivent de faibles pensions qui ne couvrent que le strict nécessaire.


(PT) In de laatste tientallen jaren werden de plattelandsgebieden van Europa meer en meer verlaten, een trend die hand in hand ging met de geleidelijke veroudering van de bevolking.

− (PT) Depuis quelques décennies, les zones rurales d’Europe sont de plus en plus délaissées, une tendance qui s’accompagne d’un vieillissement progressif de la population.


(PT) In de laatste tientallen jaren werden de plattelandsgebieden van Europa meer en meer verlaten, een trend die hand in hand ging met de geleidelijke veroudering van de bevolking.

− (PT) Depuis quelques décennies, les zones rurales d’Europe sont de plus en plus délaissées, une tendance qui s’accompagne d’un vieillissement progressif de la population.


Nadat we tientallen jaren de regels hebben gebaseerd op structurele normen, moeten we nu de patiënt opnieuw de centrale plaats geven.

Après des dizaines d'années passées à réglementer sur la base de normes structurelles, il faudrait en revenir à un processus qui place le patient au centre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat ze tientallen jaren werden' ->

Date index: 2022-03-31
w