Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "nadat ze eerder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5) Hoeveel aanvragen werden sinds 2000 toch afgewezen na het eindonderzoek door de directie I/5C, nadat ze eerder wel gunstig advies kregen van de voogdijminister?

5) Combien de demandes ont-elles été refusées depuis 2000 après l'enquête finale de la direction I/5C et après avoir reçu pourtant un avis favorable du ministre de tutelle?


Die kwamen in het bezit van het Vitrocentre nadat een collectioneur die ze eerder had aangekocht, ze aan die stichting had gelegeerd.

Celles-ci se sont retrouvées en la possession du Vitrocentre après avoir été achetées par un collectionneur, qui les a ensuite léguées.


Om aan deze wet voldoende publiciteit en verspreiding te geven bepaalt dit artikel dat ze niet eerder in werking treedt dan zes maanden nadat ze in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

Afin de permettre une publicité et une diffusion suffisante dans le grand public, il est prévu que la loi n'entrera en vigueur que six mois après sa publication au Moniteur belge .


Om aan deze wet voldoende publiciteit en verspreiding te geven bepaalt dit artikel dat ze niet eerder in werking treedt dan zes maanden nadat ze in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

Afin de permettre une publicité et une diffusion suffisante dans le grand public, il est prévu que la loi n'entrera en vigueur que six mois après sa publication au Moniteur belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om aan deze wet voldoende publiciteit en verspreiding te geven bepaalt dit artikel dat ze niet eerder in werking treedt dan zes maanden nadat ze in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

Afin de permettre une publicité et une diffusion suffisante dans le grand public, il est prévu que la loi n'entrera en vigueur que six mois après sa publication au Moniteur belge .


Voertuigen vertonen eerder technische gebreken wanneer ze een bepaalde leeftijd hebben bereikt, en vooral wanneer ze bijzonder intensief worden gebruikt nadat ze een bepaald aantal kilometers hebben afgelegd.

Les véhicules risquent davantage de présenter des défaillances techniques lorsqu'ils atteignent un certain âge et, surtout en cas d'utilisation intensive, lorsqu'ils atteignent un certain kilométrage .


Daarom zijn beschaafde landen in de loop van hun maatschappelijke ontwikkeling opgehouden de doodstraf op te leggen, nadat ze eerder al bepaalde vormen ervan hadden afgeschaft, zoals radbraken, vierendelen, de brandstapel en spietsen.

C’est pour cette raison qu’au cours de leur développement social, les pays civilisés ont abandonné l’utilisation de la peine capitale, comme ils en avaient déjà abandonné des formes particulières telles que le supplice de la roue, l’écartèlement par des chevaux, la mort sur le bûcher et l’empalement.


Om u een voorbeeld te geven: met het oog op de stemming van morgen over de resolutie van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij met Mauritanië hebben de Commissiediensten geregeld dat het evaluatieverslag van deze overeenkomst eerder dan voorzien beschikbaar zal zijn, zodat de leden van dit Parlement kunnen stemmen nadat ze over dit verslag zijn ingelicht.

Pour vous donner seulement un exemple: en vue du vote de demain sur la résolution sur l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche avec la Mauritanie, les services de la Commission ont pris des dispositions pour que le rapport d’évaluation de cet accord soit disponible avant l’échéance prévue, afin que les députés de ce Parlement puissent voter après avoir été informés sur ce rapport.


5. Hoeveel aanvragen werden sinds 2000 toch afgewezen na het eindonderzoek door de directie I/5C, nadat ze eerder wel gunstig advies kregen van de voogdijminister ?

5. Depuis 2000, combien de demandes ont-elles été refusées à l'issue de l'examen final par la direction I/5C, alors qu'elles avaient obtenu un avis favorable du ministre de tutelle ?


Helaas is dat niet het geval. Om de burgers nog meer te intimideren werd "Operation Drive Out Rubbish" uitgevoerd. En met "rubbish" bedoelde de dictator in werkelijkheid cynisch genoeg mensen waarvan een aantal nu voor de tweede keer zijn woning verliest en geen bestaansmiddelen meer heeft, nadat ze eerder al hun boerderijen moesten verlaten omdat deze onteigend werden.

Dans le but d’intimider encore davantage de personnes, il a monté l’opération «Vidons les ordures» - les ordures étant en fait, assez cyniquement, les personnes qui, après avoir dû abandonner leurs fermes qui avaient été confisquées, étaient désormais contraintes de perdre pour la deuxième fois leur logement et étaient privées de moyens de subsistance.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     nadat ze eerder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat ze eerder' ->

Date index: 2024-12-13
w