Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
De getuigenis van iemand inroepen
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Transvestitistisch fetisjisme

Traduction de «nadat iemand zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestit ...[+++]

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme


de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

invoquer le témoignage de quelqu'un


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkel ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het strafrechtelijk onderzoek wordt ingesteld door het openbaar ministerie, dat de zaak aanhangig maakt bij een onderzoeksrechter, of nadat iemand zich burgerlijke partij heeft gesteld bij de onderzoeksrechter.

L'instruction pénale est ouverte soit par le ministère public qui saisit un juge d'instruction soit à la suite d'une constitution de partie civile entre les mains du juge d'instruction.


Hoe zit het ten slotte met de personen die alleen in het geding komen nadat iemand zich bij de onderzoeksrechter burgerlijke partij heeft gesteld, zonder dat ze door die laatste formeel in verdenking gesteld zijn of uitdrukkelijk door het parket beschuldigd zijn ?

Enfin, qu'en sera-t-il des personnes qui ne seraient mises en cause que par la partie civile dans sa constitution entre les mains de juge d'instruction, sans être inculpées formellement par ce dernier ou mises en cause explicitement par le parquet ?


Hoe zit het ten slotte met de personen die alleen in het geding komen nadat iemand zich bij de onderzoeksrechter burgerlijke partij heeft gesteld, zonder dat ze door die laatste formeel in verdenking gesteld zijn of uitdrukkelijk door het parket beschuldigd zijn ?

Enfin, qu'en sera-t-il des personnes qui ne seraient mises en cause que par la partie civile dans sa constitution entre les mains de juge d'instruction, sans être inculpées formellement par ce dernier ou mises en cause explicitement par le parquet ?


Het strafrechtelijk onderzoek wordt ingesteld door het openbaar ministerie, dat de zaak aanhangig maakt bij een onderzoeksrechter, of nadat iemand zich burgerlijke partij heeft gesteld bij de onderzoeksrechter.

L'instruction pénale est ouverte soit par le ministère public qui saisit un juge d'instruction soit à la suite d'une constitution de partie civile entre les mains du juge d'instruction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Een thuiswerker is iemand die ermee instemt voor een bepaalde onderneming te werken of een bepaalde hoeveelheid goederen of diensten aan een bepaalde onderneming te leveren nadat met die onderneming een afspraak is gemaakt of een overeenkomst is gesloten, maar wiens werkplek zich niet in die onderneming bevindt (Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de Gemeenschap (ESR 1995): 11.13 g)).

(2) Un travailleur à domicile est une personne qui accepte de travailler pour une entreprise donnée et de fournir une certaine quantité de biens ou de services à une entreprise donnée sur la base d'un accord préalable ou d'un contrat avec cette entreprise, mais dont le poste de travail n'est pas à l'intérieur de celle-ci [système européen des comptes nationaux et régionaux de la Communauté européenne (SEC-95): 11.13 g].


De voorliggende artikelen 18/5, § 2, en 18/13, § 2, staan toe dat de veiligheids- en inlichtingendiensten, nadat ze zich toegang hebben verschaft tot iemands woning zonder diens medeweten, indien nodig bepaalde voorwerpen meenemen.

Les articles 18/5, § 2, et 18/13, § 2, en discussion autorisent les services de sécurité et de renseignement, après s'être introduits chez individu à son insu, à emporter certains objets si nécessaire.


S. overwegende dat het Europees Bureau voor de grondrechten in maart 2013 een aantal voorlopige resultaten bekend heeft gemaakt van zijn Europees onderzoek naar geweld tegen vrouwen, waaruit onder meer het volgende blijkt: vier op de vijf vrouwen maakte geen gebruik van hulpverlening, zoals gezondheidszorg, maatschappelijke hulp of slachtofferhulp, nadat zij het slachtoffer waren geworden van ernstig geweld dat door iemand anders dan hun partner was gepleegd; de vrouwen die wel hulp zochten, wendden ...[+++]

S. considérant que l'Agence des droits fondamentaux a publié, en mars 2013, des résultats préliminaires de son enquête européenne sur la violence à l'égard des femmes, montrant notamment que quatre femmes sur cinq omettent de se tourner vers un service quel qu'il soit, tel que soins de santé, service social, ou aide aux victimes, à la suite de cas de violence extrême commis par des personnes autres que leurs partenaires; que les femmes qui ont recherché de l'aide avaient davantage tendance à se tourner vers les services médicaux, un résultat soulignant la nécessité de veiller à ce que les professionnels des soins de santé puissent répo ...[+++]


S. overwegende dat het Europees Bureau voor de grondrechten in maart 2013 een aantal voorlopige resultaten bekend heeft gemaakt van zijn Europees onderzoek naar geweld tegen vrouwen, waaruit onder meer het volgende blijkt: vier op de vijf vrouwen maakte geen gebruik van hulpverlening, zoals gezondheidszorg, maatschappelijke hulp of slachtofferhulp, nadat zij het slachtoffer waren geworden van ernstig geweld dat door iemand anders dan hun partner was gepleegd; de vrouwen die wel hulp zochten, wendden ...[+++]

S. considérant que l'Agence des droits fondamentaux a publié, en mars 2013, des résultats préliminaires de son enquête européenne sur la violence à l'égard des femmes, montrant notamment que quatre femmes sur cinq omettent de se tourner vers un service quel qu'il soit, tel que soins de santé, service social, ou aide aux victimes, à la suite de cas de violence extrême commis par des personnes autres que leurs partenaires; que les femmes qui ont recherché de l'aide avaient davantage tendance à se tourner vers les services médicaux, un résultat soulignant la nécessité de veiller à ce que les professionnels des soins de santé puissent répon ...[+++]


3. a) Op welke wettelijke bepaling baseert de Dienst Vreemdelingenzaken zich om een buitenlands onderdaan onder te brengen in de transitzone van de luchthaven Brussel-Nationaal nadat het gerecht een beslissing tot invrijheidstelling nam? b) Gaat het niet om een volstrekt onwettige praktijk, rekening houdend met het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 25 juni 1996, waarin dit oordeelt dat iemand vasthouden in een t ...[+++]

3. a) De quel droit l'Office des étrangers peut-il placer un ressortissant étranger dans la zone de transit de l'aéroport de Bruxelles National, suite à une décision de libération par la justice? b) N'est-ce pas là une pratique totalement illégale, si on se base sur l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme rendu le 25 juin 1996 et qui considère que le maintien en zone de transit est une détention?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat iemand zich' ->

Date index: 2025-05-18
w