Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadat het college van procureurs-generaal richtlijnen vastgelegd heeft » (Néerlandais → Français) :

De officieren van gerechtelijke politie kunnen hun bijkomende bevoegdheid slechts uitoefenen nadat het College van procureurs-generaal richtlijnen vastgelegd heeft.

Les officiers de police judiciaire ne pourront exercer leur compétence supplémentaire que lorsque le Collège des procureurs généraux aura établi des directives.


De officieren van gerechtelijke politie kunnen hun bijkomende bevoegdheid slechts uitoefenen nadat het College van procureurs-generaal richtlijnen vastgelegd heeft.

Les officiers de police judiciaire ne pourront exercer leur compétence supplémentaire que lorsque le Collège des procureurs généraux aura établi des directives.


Er moet ook worden verduidelijkt dat het College van procureurs-generaal richtlijnen inzake terrorisme heeft uitgevaardigd en dat er ook verschillende dienstorders of interne richtlijnen bestaan in het federaal parket.

Il y a lieu aussi de préciser qu'en matière de terrorisme des directives sont émises par le Collège des procureurs généraux et qu'il existe aussi diverses notes de services ou directives internes au parquet fédéral.


Het college van procureurs-generaal heeft in zijn omzendbrief nr. 2/2016 van 17 februari 2016 de volgende richtlijnen aangenomen :

Le collège des procureurs généraux a adopté, dans sa circulaire n° 2/2016, du 17 février 2016, les directives suivantes :


Deze onderrichtingen dienen overeen te stemmen met de richtlijnen die door het college van procureurs-generaal worden vastgelegd bij toepassing van artikel 143bis, § 2, eerste lid, en met de in artikel 143ter beoogde richtlijnen van de minister van Justitie.

Ces instructions doivent être conformes aux directives prises par le Collège des procureurs généraux en application de l'article 143bis, § 2, alinéa 1 , et aux directives du ministre de la Justice prévues à l'article 143ter.


Deze onderrichtingen dienen overeen te stemmen met de richtlijnen die door het college van procureurs-generaal worden vastgelegd bij toepassing van artikel 143bis, § 2, eerste lid, en met de in artikel 143ter beoogde richtlijnen van de minister van Justitie.

Ces instructions doivent être conformes aux directives prises par le Collège des procureurs généraux en application de l'article 143bis, § 2, alinéa 1 , et aux directives du ministre de la Justice prévues à l'article 143ter.


In toepassing van de huidige wetgeving inzake de minnelijke schikking blijkt dat het college van procureurs-generaal richtlijnen heeft uitgevaardigd die een te brede toepassing van de minnelijke schikking moeten verhinderen.

Il s'avère qu'en application de la législation actuelle sur la transaction, le Collège des procureurs généraux a émis des directives en vue d'empêcher une application trop large de la transaction.


Het College van procureurs-generaal heeft op 21 juni jongstleden voorlopige richtlijnen verspreid, teneinde deze situatie tijdelijk te verhelpen.

Le Collège des procureurs généraux a diffusé, le 21 juin dernier, des directives provisoires afin de remédier temporairement à cette situation.


Het blijkt niet noodzakelijk de verschillende toepassingsgevallen in de wet op te sommen; met het oog op een uniforme toepassing is het wel aangewezen dat de minister van Justitie richtlijnen uitvaardigt, nadat hij het advies van het college van procureurs-generaal heeft ingewonnen.

Il ne semble pas opportun d'énumérer dans la loi les différents cas d'application, mais il est souhaitable que le ministre de la Justice prenne des directives en vue d'en uniformiser l'application, après avoir recueilli l'avis du Collège des procureurs généraux.


Bovendien moet iedere afwijking (bv. kredietoverschrijdingen, niet-overeenstemming tussen de vastgestelde rechten en de vastleggingen betreffende het leefloon en het equivalent leefloon, de voorschotten, ...) op afdoende wijze worden verantwoord in het advies van de technische groep. o Indien van toepassing, de rekening 2015 van de instellingen met afzonderlijk beheer; o De ratio's, de tabel van de financiering (zie bijlage 1) en de grafieken overeenkomstig het besluit van 3 juni 1999 van het Verenigd College tot vaststelling, ter ui ...[+++]

En outre, toute discordance (par ex. : dépassements de crédits, non-correspondance entres les droits constatés et les engagements concernant les RIS et ERIS, en avances, ...) doit être dûment justifiée dans l'avis du groupe technique. o Le cas échéant, le compte 2015 des éventuels services et établissements à gestion distincte. o Les ratios, le tableau de financement (cf. annexe 1) et les graphiques, en vertu de l'arrêté du 3 juin 1999 pris en exécution de l'article 74 du règlement général de la comptabilité des CPAS de la Région de Bruxelles-Capitale, qui doivent être annexés au bilan global. o Un tableau synthétique reprenant la situat ...[+++]


w