Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadat deze uitvoerige gesprekken hebben " (Nederlands → Frans) :

Pas nadat deze uitvoerige gesprekken hebben plaatsgevonden wordt het technische proces in gang gezet.

C'est seulement après ces entretiens approfondis que l'on peut lancer le processus technique.


Pas nadat deze uitvoerige gesprekken hebben plaatsgevonden wordt het technische proces in gang gezet.

C'est seulement après ces entretiens approfondis que l'on peut lancer le processus technique.


Nadat verscheidene leden uitvoerige juridische uiteenzettingen hebben gehouden over bepaalde artikelen van het wetsontwerp, heeft de commissie het volgende advies uitgebracht.

Après avoir entendu d'assez longs exposés juridiques de différents membres sur certains articles du projet de loi, la Commission a rendu l'avis suivant.


Nadat verscheidene leden uitvoerige juridische uiteenzettingen hebben gehouden over bepaalde artikelen van het wetsontwerp, heeft de commissie het volgende advies uitgebracht.

Après avoir entendu d'assez longs exposés juridiques de différents membres sur certains articles du projet de loi, la Commission a rendu l'avis suivant.


Onze rapporteur, de heer Stockmann, heeft uitvoerige gesprekken gevoerd met alle stakeholders, maar vooral met de fracties van dit Huis, alvorens uitstekende compromissen te hebben uitgewerkt, waarmee we in grote mate akkoord zijn gegaan.

Notre rapporteur, M. Stockmann, a tenu une série de pourparlers de longue haleine avec toutes les parties intéressées et, en particulier, avec les différents groupes de cette Assemblée, avant de produire quelques excellents compromis que nous avons, pour l’essentiel, pu soutenir.


Nadat hard is gewerkt aan de totstandkoming van een brede consensus over de juiste technologie, worden nu zeer uitvoerige investeringen gedaan die tot doel hebben om de grensoverschrijdende afwikkeling een doelmatiger karakter te geven.

Au terme d'efforts intenses pour dégager un large consensus sur la technologie appropriée, des investissements importants sont consentis pour accroître l'efficacité des services transfrontaliers.


K. overwegende dat het geweld in de provincie Atjeh aanhoudt, nadat de Indonesische regering en de separatisten in maart opnieuw, maar tevergeefs gesprekken hebben gevoerd in een poging om een vreedzame oplossing te vinden voor het conflict,

K. considérant que les violences dans la province d'Aceh se sont poursuivies, après que, en mars 2002, dans le but d'arriver à un règlement pacifique du conflit, le gouvernement indonésien et les séparatistes aient procédé, mais sans résultats, à de nouveaux pourparlers,


Na uitvoerige gesprekken die zijn gevoerd door personeel van gemengde etniciteit, hebben ruim 250 aanspraken geleid tot gerechtelijke stappen.

À l'issue d'enquêtes détaillées réalisées par des agents d'ethnies diverses, plus de 250 réclamations ont abouti à des actions en justice.


De ambtenaren hebben uitvoerig op alle vragen van de ombudsman en zijn diensten geantwoord en hebben hem, nadat ze daarvoor de toestemming van de betrokken derde partijen en lidstaten hadden gekregen, ook toegang verleend tot alle documenten in hun dossiers. Zij hebben daarbij de in zulke gevallen geldende regels volledig nageleefd.

En effet, les fonctionnaires ont fourni des réponses exhaustives à toutes les questions que leur a posées le médiateur et ses services et leur ont donné l'accès à tous les documents contenus dans leurs dossiers, après avoir reçu les autorisations nécessaires des tierces parties et des États membres concernés, conformément aux règles actuellement en vigueur et applicables dans de tels cas.


De ambtenaren hebben uitvoerig op alle vragen van de ombudsman en zijn diensten geantwoord en hebben hem, nadat ze daarvoor de toestemming van de betrokken derde partijen en lidstaten hadden gekregen, ook toegang verleend tot alle documenten in hun dossiers. Zij hebben daarbij de in zulke gevallen geldende regels volledig nageleefd.

En effet, les fonctionnaires ont fourni des réponses exhaustives à toutes les questions que leur a posées le médiateur et ses services et leur ont donné l'accès à tous les documents contenus dans leurs dossiers, après avoir reçu les autorisations nécessaires des tierces parties et des États membres concernés, conformément aux règles actuellement en vigueur et applicables dans de tels cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat deze uitvoerige gesprekken hebben' ->

Date index: 2025-09-24
w