Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadat de overeengekomen beleidsmaatregelen waren uitgevoerd " (Nederlands → Frans) :

Nadat de overeengekomen beleidsmaatregelen waren uitgevoerd, werd de eerste tranche van de eerste macrofinanciële bijstand uitbetaald op 7 mei 2015 en de tweede tranche op 1 december 2015.

À la suite de la mise en œuvre des mesures convenues, la première tranche de l'AMF-I a été décaissée le 7 mai 2015 et la seconde tranche a été versée le 1er décembre 2015.


Aangezien Georgië de in het met de EU gesloten memorandum van overeenstemming overeengekomen beleidsmaatregelen heeft uitgevoerd, staat de uitbetaling van de tweede tranche (met een bedrag van 23 miljoen EUR) gepland voor 2016, mits het IMF-programma op schema blijft.

Étant donné que la Géorgie a mis en œuvre les mesures convenues dans le protocole d’accord signé avec l’UE, le décaissement de la deuxième tranche (23 millions d’EUR) est prévu pour 2016, à la condition que la Géorgie continue de satisfaire aux conditions du programme du FMI.


De vrijgave van de tweede tranche van MFB III werd echter uitgesteld omdat, zoals reeds eerder is opgemerkt, sommige overeengekomen beleidsmaatregelen niet waren uitgevoerd.

Le décaissement de la deuxième tranche de l’opération AMF III a cependant été retardé.


Van de 34 betalingsverrichtingen die kwantificeerbare fouten bevatten, waren er 14 definitieve verrichtingen die waren goedgekeurd nadat alle controles vooraf waren uitgevoerd.

Sur les 34 opérations de paiement affectées par des erreurs quantifiables, 14 étaient des opérations finales ordonnancées après la réalisation de l’ensemble des contrôles ex ante.


In het kader van de Verklaring EU-Turkije zijn de lidstaten overeengekomen om voor de EU-faciliteit voor vluchtelingen in Turkije 3 miljard euro extra uit te trekken kort nadat contracten waren gesloten voor de momenteel beschikbare middelen.

Conformément à la déclaration UE-Turquie, les États membres ont accepté de mobiliser une enveloppe supplémentaire de 3 milliards d'euros pour la facilité de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie dès que les ressources actuellement disponibles auront toutes fait l'objet de passations de marchés.


Mits de steunaanvragen goedgekeurd waren door mevrouw Ilieva (als de formeel benoemde algemeen directeur) nadat er toereikende controles waren uitgevoerd om na te gaan of zij in overeenstemming waren met de communautaire regels, moeten de betalingen die zijn gedaan in de periode dat zij in functie was worden beschouwd als zijnde goedgekeurd overeenkomstig de geldende procedures.

Pour autant que les demandes d’aides aient été approuvées par Ms Ilieva (en qualité de directeur général formellement désigné) après que des contrôles suffisants aient été conduits pour vérifier qu’elles sont conformes aux règles communautaires, les paiements exécutés durant ses fonctions doivent être considérés comme ayant été approuvés conformément aux procédures en vigueur.


2° alle nog levende paardachtigen in de haard ondergingen met negatief resultaat 2 met een tussentijd van drie maand uitgevoerde diagnoseonderzoeken nadat alle besmette paardachtigen waren gedood of geslacht.

2° tous les équidés vivants du foyer se sont révélés négatifs à 2 tests diagnostiques, réalisés à trois mois d'intervalle, après la mise à mort ou l'abattage de tous les équidés infectés.


De werkzaamheden aan de huisaansluiting worden uitgevoerd of de individuele sanering wordt geplaatst door de exploitant binnen de periode die met de aanvrager wordt afgesproken, rekening houdend met eventuele noodzakelijke planaanvragen, toestemmingen en vergunningen, nadat de aanvrager zich uitdrukkelijk akkoord heeft verklaard met de prijsofferte en nadat hij alle overeengekomen formaliteiten en werken correct heeft ...[+++]

Les travaux au raccordement domestique sont effectués ou l'assainissement individuel est placé par l'exploitant endéans la période convenue avec le demandeur, compte tenu d'éventuelles demandes de plans, autorisations et permis nécessaires, après que le demandeur s'est déclaré explicitement d'accord avec l'offre des prix et après qu'il a correctement effectué toutes les formalités et travaux convenus et en a avisé l'exploitant.


De werkzaamheden aan de aftakking worden uitgevoerd door de exploitant binnen de periode die met de aanvrager wordt afgesproken, rekening houdend met eventuele noodzakelijke planaanvragen, toestemmingen en vergunningen, nadat de aanvrager zich uitdrukkelijk akkoord heeft verklaard met de prijsofferte en nadat hij alle overeengekomen formaliteiten en werkzaamheden correct heeft uitgevoerd ...[+++]

Les travaux au branchement sont effectués par l'exploitant endéans la période convenue avec le demandeur, compte tenu d'éventuelles demandes de plans, autorisations et permis nécessaires, après que le demandeur s'est déclaré explicitement d'accord avec l'offre des prix et après qu'il a correctement effectué toutes les formalités et travaux convenus et en a avisé l'exploitant.


Terugbetaling van rechten en heffingen wordt toegestaan voor ingevoerde of uitgevoerde goederen waarvan wordt vastgesteld dat zij op het tijdstip van invoer of van uitvoer gebreken vertoonden of anderszins niet in overeenstemming waren met de overeengekomen specificaties en die, hetzij aan de leverancier, hetzij aan een andere door de leverancier aangewezen persoon worden teruggezonden, indien aan de hiernavolgende voorwaarden is voldaan:

Le remboursement est accordé pour les marchandises importées ou exportées dont il est reconnu, qu'au moment de l'importation ou de l'exportation, elles étaient défectueuses ou, pour toute autre cause, non conformes aux caractéristiques prévues et sont renvoyées au fournisseur ou à une autre personne désignée par ce dernier, à condition que:


w