Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadat de overcompensatie is vastgesteld aan de betrokken operatoren terug » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. Wanneer het overschot dat aan de operatoren moet worden terugbetaald, nog niet door het fonds aan de begunstigden van het fonds is overgemaakt, dan betaalt het fonds dit overschot ten laatste twee maanden nadat de overcompensatie is vastgesteld aan de betrokken operatoren terug.

Art. 3. Lorsque le surplus à rembourser aux opérateurs n'a pas encore été versé par le fonds aux bénéficiaires du fonds, le fonds rembourse ce surplus aux opérateurs concernés au plus tard deux mois après que la surcompensation soit établie.


Er is rekening gehouden met de opmerking van de Raad van State in de mate dat het koninklijk besluit thans bepaalt dat het fonds, wanneer het te veel betaalde nog op zijn rekening staat, over een termijn van twee maanden beschikt te rekenen vanaf de datum waarop de overcompensatie is vastgesteld om de operatoren terug te betalen.

Il a été tenu compte de la remarque du Conseil d'Etat dans la mesure où l'arrêté royal prévoit dorénavant que le fonds, lorsque le trop-payé se trouve encore sur son compte, dispose d'un délai de deux mois à compter de la date à laquelle la surcompensation a été établie pour rembourser les opérateurs.


Art. 2. Zodra voor een gegeven jaar een overcompensatie wordt vastgesteld, bepaalt het fonds het bedrag van het overschot dat aan de operatoren moet worden terugbetaald alsook het deel van dat overschot waarop elke betrokken operator recht heeft.

Art. 2. Dès qu'une surcompensation est établie pour une année donnée, le fonds détermine le montant du surplus à rembourser aux opérateurs et la part de ce surplus dont a droit chaque opérateur concerné.


Art. 10. § 1. De officiële dierenarts heft de maatregelen overeenkomstig de bepalingen van artikel 9 in een bedrijf op en geeft toestemming om terug voor de ziekte vatbare diersoorten in het bedrijf binnen te brengen: 1° na vastgesteld te hebben dat de reiniging en ontsmetting overeenkomstig artikel 19 op bevredigende wijze is uitgevoerd; 2° nadat een sanitaire leegs ...[+++]

Art. 10. § 1. Le vétérinaire officiel lève les mesures dans l'exploitation conformément aux dispositions de l'article 9 et autorise la réintroduction d'animaux des espèces sensibles dans l'exploitation: 1° après avoir établi que, conformément à l'article 19, le nettoyage et la désinfection ont été exécutés de façon satisfaisante; 2° après avoir respecté un vide sanitaire et un délai d'attente qui ne peut être inférieur à 21 jours et qui correspond au moins à la durée maximale d'incubation de la maladie concernée.


Het fonds vraagt aan de operatoren pas een bijdrage om deze kosten terug te betalen nadat het Instituut de berekening en het bedrag van de kosten heeft goedgekeurd of aangepast, waarvan de terugbetaling wordt gevraagd door de begunstigden van het fonds overeenkomstig artikel 6 en nadat het het aandeel van elke betrokken operator in de aan de begunstigden van het fonds t ...[+++]

Le fonds ne demande une contribution aux opérateurs pour rembourser ces coûts, qu'après que l'Institut ait approuvé ou adapté le calcul et le montant des coûts dont le remboursement est réclamé par les bénéficiaires du fonds conformément à l'article 6 et après avoir déterminé la part de chaque opérateur concerné dans les coûts remboursables aux bénéficiaires du fonds sur base des données visées à l'article 4 que les opérateurs lui ont communiquées l'année considérée ou sur base de sa propre estimation lorsque ces données font défaut.


De Koning legt, bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, een regeling vast om overcompensatie te vermijden en desgevallend terug te betalen». vervangen door de woorden « Het totale bedrag van de bijdragen van de operatoren aan het fonds mag niet hoger zijn dan het bedrag van de goedgekeurde kosten.

Le Roi fixe, par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, des règles afin d'éviter la surcompensation et, le cas échéant, le remboursement de celle-ci». sont remplacés par les mots « Le montant total des contributions des opérateurs au fonds ne peut dépasser le montant des coûts approuvés.


De voorziene sancties zijn dat de overtreder uit hoofde van de wet van 13 juni 2005 het bedrag dat van de benadeelde verkregen werd ten gevolge van de vastgestelde inbreuk via de betrokken operatoren terug dient te betalen aan de klager, binnen de dertig dagen te rekenen vanaf de kennisgeving van de uitspraak.

Les sanctions prévues sont que le contrevenant, en vertu de la loi du 13 juin 2005, doit payer au plaignant, par l'intermédiaire des opérateurs concernés et dans les trente jours qui suivent le notification du verdict, le montant obtenu de la personne lésée suite à l'infraction constatée.


w