Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadat de fsma zijn vervanging heeft goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Er kan enkel een eind worden gesteld aan de opdracht van de bewaarder nadat de FSMA zijn vervanging heeft goedgekeurd of als er een eind is gesteld aan de activiteiten van de AICB, conform de bepalingen van deze wet en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen.

Il ne peut être mis fin à la mission du dépositaire que si la FSMA a approuvé le remplacement de ce dernier ou s'il est mis fin aux activités de l'OPCA, conformément aux dispositions de la présente loi et des arrêtés et règlements pris pour son exécution.


Dat mogelijke gevolgen pas worden beoordeeld nadat het parlement de wetboeken heeft goedgekeurd, vergroot de onzekerheid, en een volledige beoordeling van de gevolgen op personeelsvlak is pas in 2014 gepland[13]. Als de tekst van de wetboeken nog vaak wordt herzien, wordt deze procedure ingewikkeld. Het uiteindelijke doel - dat gerechtigheid wordt nagestreefd en efficiënter en sneller kan worden gerealiseerd - mag niet uit het oog worden verloren, bijvoorbeeld bij de bewijsvoering in de rechtbank bij corruptiezaken.

Le fait de n’évaluer les incidences possibles qu’après l’adoption des codes par le Parlement engendre une incertitude supplémentaire. Une évaluation globale de l’impact sur les ressources humaines n’est prévue qu’en 2014[13]. Ce processus se compliquera si l’on remet fréquemment en cause le texte des codes: il ne faut pas perdre de vue l’objectif global visant à faire en sorte que la justice soit rendue plus efficacement et plus rapidement, lorsqu’il s’agit par exemple de présenter des preuves au juge dans des affaires de corruption.


aan het einde van de projecten: het saldo mag pas aan de begunstigde worden betaald nadat de Commissie het eindverslag heeft goedgekeurd, ongeacht of het gaat om inhoudelijke of financiële aspecten.

A la fin des projets : le paiement du solde au bénéficiaire n’est effectué qu’après approbation du rapport final par la Commission, qu’il s’agisse des aspects de fond ou financiers.


Art. 13. Nadat de Minister het voorwerp heeft goedgekeurd, is het Directiecomité bevoegd voor het vaststellen van de plaatsingsprocedure, het goedkeuren en ondertekenen van de opdrachtdocumenten en het opstarten van de plaatsingsprocedure voor alle overheidsopdrachten, met inbegrip van het publiceren van alle aankondigingen van opdracht en van alle rechtzettingsberichten.

Art. 13. Après que le Ministre ait approuvé l'objet, le Comité de Direction est compétent pour définir la procédure de passation, approuver et signer les documents du marché et lancer la procédure de passation pour tous les marchés publics, y compris la publication de tous les avis de marché et de tous les avis rectificatifs.


Art. 46. § 1. Zonder afbreuk te doen aan de toepassing van artikel 50, kan een AICB maximaal 20 % van haar activa beleggen in aandelen en/of obligaties van eenzelfde emittent, wanneer in haar beheerreglement of statuten is bepaald dat haar beleggingsbeleid gericht is op het volgen van de samenstelling van een bepaalde aandelen- of obligatie- index, op voorwaarde dat de FSMA deze index heeft goedgekeurd op de volgende gronden :

Art. 46. § 1. Sans préjudice de l'application de l'article 50, un OPCA peut placer 20 % au maximum de ses actifs dans des actions et/ou obligations d'un même émetteur lorsque, conformément à son règlement de gestion ou à ses statuts, sa politique de placement a pour objet de reproduire la composition d'un indice d'actions ou d'obligations déterminé, à condition que la FSMA ait approuvé cet indice sur les bases suivantes :


Art. 14. Het saldo wordt uiterlijk op 31 december van het volgend burgerlijk jaar uitbetaald op basis van een eindafrekening, nadat de administratie de verantwoordingsstukken heeft goedgekeurd die gepaard gaan met een volledige samenvattende tabel van de in aanmerking komende kosten en stukken, de ontvangsten- en uitgavenrekeningen, de balans en het bewijs van indiening bij de griffie van de rechtbank van koophandel of de Nationale Bank van België, een ondertekende verklaring ...[+++]

Art. 14. Le solde est liquidé sur base d'un décompte final au plus tard le 31 décembre de l'année civile suivante, après approbation par l'administration des pièces justificatives accompagnées d'un tableau récapitulatif complet des frais et pièces éligibles, du comptes recettes et dépenses, du bilan et de la preuve du dépôt au Greffe du Tribunal de commerce ou de la Banque nationale de Belgique, d'une déclaration sur l'honneur signée et du rapport d'activités justifiant la subvention.


Een bijdrage van 800 € is verschuldigd bij de indiening van dossiers met betrekking tot de goedkeuring van reclame (of ander documenten en berichten) in het kader van openbare aanbiedingen waarvoor de FSMA geen prospectus heeft goedgekeurd.

Une contribution de EUR 800 est due lors de l'introduction de dossiers d'approbation de communications à caractère promotionnel (ou autres documents et avis) dans le cadre d'offres publiques pour lesquelles la FSMA n'a pas approuvé le prospectus.


De goederen mogen pas worden uitgevoerd nadat het BAFA de uitvoer heeft goedgekeurd of heeft besloten dat geen vergunning vereist is.

Les biens en question ne pourront être exportés qu'après l'octroi d'une autorisation par le BAFA ou la décision par celui-ci qu'une licence d'exportation n'est pas nécessaire.


aan het einde van de projecten: het saldo mag pas aan de begunstigde worden betaald nadat de Commissie het eindverslag heeft goedgekeurd, ongeacht of het gaat om inhoudelijke of financiële aspecten.

A la fin des projets : le paiement du solde au bénéficiaire n’est effectué qu’après approbation du rapport final par la Commission, qu’il s’agisse des aspects de fond ou financiers.


De bijdrage die de Gemeenschap verleent ter aanvulling van de steun van de lidstaten wordt pas betaald nadat de Commissie de steun heeft goedgekeurd.

Le versement de crédits communautaires complétant les aides des États membres est subordonné à l'approbation préalable des aides par la Commission.


w