Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadat de commissie de voorstellen had ingediend goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

De EU-wetgevers (Raad en Europees Parlement) bereikten op 28 mei 2015 een politiek akkoord over de EFSI-verordening, slechts vierenhalve maand nadat de Commissie het wetgevingsvoorstel had ingediend op 13 januari.

Le 28 mai 2015, les législateurs de l’UE sont parvenus à un accord politique sur le règlement relatif à un fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), soit quatre mois et demi seulement après l'adoption par la Commission de sa proposition législative du 13 janvier.


Door deze aanpak is het gelukt deze twee teksten slechts twee en een half jaar nadat de Commissie de voorstellen had ingediend goedgekeurd te krijgen, ondanks het feit dat het aantal lidstaten in de tussentijd bijna is verdubbeld.

Ainsi, nous sommes parvenus à une adoption de ces textes deux ans et demi seulement après que la Commission les ait présentés, et ce, alors que le nombre d'États membres a pratiquement doublé.


Wij zijn er trots op deel uit te maken van deze nieuwe partnerschappen in het kader van Horizon 2020, en het verheugt ons te zien dat zij al een jaar nadat de Commissie de voorstellen daartoe heeft ingediend, van start gaan.

Nous sommes fiers de faire partie de ces nouveaux partenariats dans le cadre d’Horizon 2020 et nous nous réjouissons qu'ils soient mis en place seulement un an après avoir été proposés par la Commission.


7. herhaalt dat het van mening is dat voorstellen niet door de Commissie moeten worden aangenomen tenzij deze vergezeld gaan van een positief advies van de Raad voor effectbeoordeling; benadrukt dat de effectbeoordelingsprocedure, in het beste geval, wordt ondermijnd of, zoals vaak gebeurt, in een kwaad daglicht wordt gesteld, wanneer voorstellen worden ingediend vergezeld van effectbeoordelingen die niet door de Raad voor effectbeoorde ...[+++]

7. affirme à nouveau que les propositions ne devraient être adoptées par la Commission que si elles sont accompagnées d'un avis favorable du CAI; souligne que le processus d'analyse d'impact se trouve, au mieux, affaibli, sinon – dans la majorité des cas – décrédibilisé par la présentation de propositions accompagnées d'analyses d'impact qui n'ont pas été approuvées par le CAI;


- (EN) In november 2003 begon de Raad met de behandeling van de wetgevingsvoorstellen die de Commissie op 18 november 2003 had ingediend. Met deze voorstellen werd onder meer beoogd de steunregelingen voor katoen, olijfolie en tafelolijven, tabak en hop op te nemen in de verordening betreffende de algemene hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), die de Raad in september 2003 heeft ...[+++]

- (EN) En novembre 2003, le Conseil a commencé a examiner les propositions législatives que la Commission lui avait transmises le 18 novembre 2003, visant notamment à intégrer les systèmes de soutien pour le coton, l’huile d’olive et les olives de table, le tabac et le houblon dans le règlement sur la réforme générale de la PAC, adopté par le Conseil en septembre 2003.


34. betreurt dat de Commissie medio april nog steeds geen voorstellen had ingediend voor het juridische kader, de structuur en het mandaat van de diverse externaliseringsinstrumenten, waaronder de instelling van een nieuwe categorie communautaire organen voor de tenuitvoerlegging van communautaire programma's en acties, zoals gevraagd door de begrotingsautoriteit in haar opmerking ...[+++]

34. déplore que, à la mi-avril 2000, la Commission n'eût pas encore présenté ses propositions concernant le cadre juridique, la structure et la portée des différents instruments d'externalisation, y compris la création d'une nouvelle catégorie d'organismes communautaires chargés de mettre en œuvre les programmes et actions communautaires, comme l'autorité budgétaire l'avait demandé dans les commentaires relatifs à la section III, partie B, du budget 2000; demande à la Commission de présenter, en ce qui concerne toutes les catégories de dépenses communautaires, ces propositions dans les meilleurs délais et avant de communiquer, au début ...[+++]


Wat ik - heel in het kort - heb gedaan is het volgende. Nadat de commissie sociale zaken zich maandagavond, net als de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, over het advies had gebogen, heb ik, met goedvinden van de rapporteur, een aantal van zijn voorstellen overgenomen en die namens mijn eigen fractie ingediend ...[+++]

Si vous me permettez une brève explication sur la procédure suivie, je dirai que la commission de l'emploi et des affaires sociales a voté lundi soir, en même temps que la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, et qu'avec l'accord de son rapporteur pour avis, j'ai repris certaines de ses propositions d'amendement que j'ai déposées au nom de mon groupe politique.


En tenslotte waren de toezichtcomités die door elk land binnen drie maanden nadat de Commissie de projecten had goedgekeurd hadden moeten worden ingesteld, medio 1994 nog nauwelijks met hun werkzaamheden begonnen.

Enfin, les comités de suivi uniques qui auraient dû être mis en place dans chaque pays dans les trois mois suivant l approbation des projets par la Commission n ont guère commencé leurs travaux avant la mi-1994.


3. Nadat een aantal aandeelhouders van de "Bank van Midden-Griekenland" bij de Commissie een klacht had ingediend over deze gang van zaken, opende de Commissie een inbreukprocedure, die leidde tot toezending van een op 24 juli 1991 gedateerde ingebrekestelling.

3. Certains actionnaires de la "Banque de Grèce Centrale" ayant porté plainte à la Commission contre cette façon de procéder, la Commission avait ouvert une procédure d'infraction qui avait donné lieu à l'envoi d'une mise en demeure en date du 24 juillet 1991.


En tenslotte waren de toezichtcomités die door elk land binnen de drie maanden nadat de Commissie de projecten had goedgekeurd hadden moeten worden ingesteld, medio 1994 nog nauwelijks met hun werkzaamheden begonnen (6.5).

Enfin, les comités de suivi uniques qui auraient dû être mis en place dans chaque pays dans les trois mois suivant l'approbation des projets par la Commission n'ont guère commencé leurs travaux avant la mi-1994 (6.5.).


w