Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadat de betrokken assemblees ermee hebben ingestemd » (Néerlandais → Français) :

Zij hebben eerst gevolg nadat de betrokken assemblees ermee hebben ingestemd».

Ils n'ont d'effet qu'après avoir reçu l'assentiment des assemblées concernée.


Zij hebben eerst gevolg nadat de betrokken assemblees ermee hebben ingestemd».

Ils n'ont d'effet qu'après avoir reçu l'assentiment des assemblées concernée.


Het onderzochte samenwerkingsakkoord is een akkoord dat, overeenkomstig artikel 92bis, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 eerst gevolg heeft nadat alle betrokken wetgevers ermee hebben ingestemd.

L'accord de coopération à l'examen est l'un de ceux qui, conformément à l'article 92bis, § 1 , alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, n'ont d'effet qu'après avoir reçu l'assentiment des divers législateurs concernés.


Het onderzochte samenwerkingsakkoord is een akkoord dat, overeenkomstig artikel 92bis, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 eerst gevolg heeft nadat alle betrokken wetgevers ermee hebben ingestemd.

L'accord de coopération à l'examen est l'un de ceux qui, conformément à l'article 92bis, § 1, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, n'ont d'effet qu'après avoir reçu l'assentiment des divers législateurs concernés.


De Overeenkomst kan derhalve, wat België betreft, geen volkomen uitwerking hebben dan nadat ook de Gewestraden ermee hebben ingestemd (zie artikel 16, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993).

Pour ce qui est de la Belgique, l'Accord ne peut, dès lors, sortir son plein et entier effet qu'après que les Conseils régionaux y ont également donné leur assentiment (voir l'article 16, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifié par la loi spéciale du 5 mai 1993).


102. benadrukt het ten zeerste dat, ondanks herhaalde verzoeken, aanvankelijk slechts vier van de in totaal 17 multinationals ermee hebben ingestemd voor de commissie te verschijnen om kwesties in verband met internationale belastingplanning te bespreken; vindt het onaanvaardbaar dat 13 multinationals – waaronder een aantal met grote publieke zichtbaarheid – aanvankelijk hebben geweigerd met een parlementaire commissie mee te werken, en vindt dit een aanfluiting van de waardigheid van het Eur ...[+++]

102. souligne le fait que, malgré des invitations répétées, seules quatre multinationales , sur un total de 17, ont d'abord accepté de paraître devant la commission pour débattre des questions d'optimisation fiscale internationale; estime que le refus de 13 d'entre elles – dont certaines ont une grande visibilité dans le public – de coopérer avec une commission parlementaire est inacceptable et porte gravement préjudice à la dignité du Parlement européen et des citoyens qu'il représente; relève, cependant, que 11 multinationales ont en fin de compte accepté de se présenter devant la commission TAXE, mais uniquement après que celle-ci e ...[+++]


6. De procedure wordt afgesloten nadat alle betrokken lidstaten met de samenvatting van de productkenmerken en de voorwaarden van de toelating hebben ingestemd en hun instemming in het biocidenregister hebben opgenomen.

6. La procédure est clôturée après que tous les États membres concernés ont approuvé le résumé des caractéristiques du produit biocide ainsi que les termes et les conditions de l'autorisation et consigné leur approbation dans le registre des produits biocides.


6. De procedure wordt afgesloten nadat alle betrokken lidstaten met de samenvatting van de productkenmerken hebben ingestemd en hun instemming in het biocidenregister hebben opgenomen.

6. La procédure est clôturée après que tous les États membres concernés ont approuvé le résumé des caractéristiques du produit biocide et consigné leur approbation dans le registre des produits biocides.


3. De in alinea 2 bedoelde procedure wordt afgesloten nadat alle betrokken lidstaten met de samenvatting van de productkenmerken in de door de referentielidstaat verleende nationale toelating en de voorwaarden van de toelating hebben ingestemd en hun instemming in het biocidenregister hebben opgenomen.

3. La procédure visée au paragraphe 2 est clôturée après que tous les États membres concernés ont approuvé le résumé des caractéristiques du produit biocide inscrites dans l'autorisation nationale donnée par l'État membre de référence ainsi que les conditions de l'autorisation et consigné leur approbation dans le registre des produits biocides.


3. De procedure wordt afgesloten nadat alle betrokken lidstaten met de samenvatting van de productkenmerken hebben ingestemd en hun instemming in het biocidenregister hebben opgenomen.

3. La procédure est clôturée après que tous les États membres concernés ont approuvé le résumé des caractéristiques du produit biocide et consigné leur approbation dans le registre des produits biocides.


w