Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nachtarbeid zoals voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nummers 111 en 112 van de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015, wordt voor de periode 2015-2016 een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ingevoerd voor arbeiders vanaf 58 jaar na 33 jaar loopbaan, waarvan 20 jaar in een regeling van nachtarbeid zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46. Opmerking In die zin zal een collectieve arbeidsovereenkomst inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar na 33 jaar loopb ...[+++]

En application de l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et des conventions collectives de travail numéros 111 et 112 du Conseil national du travail du 27 avril 2015, un régime de chômage avec complément d'entreprise est instauré, pour la période 2015-2016, pour les ouvriers à partir de 58 ans après 33 ans de carrière, dont 20 ans dans un régime avec prestations de nuit tel que visé par la convention collective n° 46. Remarque Une convention collective de travail relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans et 33 ans de carrière dont 2 ...[+++]


a) de werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar zal toegestaan worden voor zover de werknemer een beroepsverleden van 33 jaar, gelijkstellingsperiodes inbegrepen, kan aantonen, en tenminste 20 jaar in een nachtarbeid omvattend ploegenstelsel heeft gewerkt zoals voorzien in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 46, gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990;

a) le chômage avec complément d'entreprise à 58 ans sera accordé pour autant que le travailleur puisse justifier d'un passé professionnel de 33 ans, périodes d'assimilation comprises, et avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail en équipes comportant des prestations de nuit tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail numéro 46, conclue le 23 mars 1990 au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990;


Art. 4. Voor de toepassing van de verschillende bepalingen voorzien in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst gelden evenwel volgende regelingen : a) de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar zal toegestaan worden voor zover de werknemer een beroepsverleden als loontrekkende van 33 jaar, gelijkstellingsperiodes inbegrepen, kan getuigen en op het einde van de overeenkomst tenminste 20 jaar ploegenarbeid met nachtarbeid kan bewijzen, zoals bepaald in artikel 1 van ...[+++]

Art. 4. L'application des diverses dispositions prévues à l'article 3 de la présente convention collective de travail est cependant soumise aux conditions suivantes : a) le régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans sera accordé pour autant que le travailleur puisse justifier d'un passé professionnel de 33 ans, périodes d'assimilation comprises, et avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail en équipes comportant des prestations de nuit, tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par arrêté royal d ...[+++]


Art. 4. De ploegenpremie is niet cumuleerbaar met de financiële vergoeding voor nachtarbeid, zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van eveneens 28 juni 2007 of met eender welke andere gelijkwaardige vergoeding voor nachtarbeid die reeds wordt toegekend.

Art. 4. La prime d'équipes ne peut pas être cumulée avec l'indemnité financière pour le travail de nuit, comme prévue dans la convention collective de travail conclue également le 28 juin 2007 ou avec toute autre indemnité équivalente pour le travail de nuit qui est déjà octroyée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. De ploegenpremie is niet cumuleerbaar met de financiële vergoeding voor nachtarbeid, zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2001, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 maart 2003 of met eender welke andere gelijkwaardige vergoeding voor nachtarbeid die reeds wordt toegekend.

Art. 5. La prime d'équipes ne peut pas être cumulée avec l'indemnité financière pour le travail de nuit, comme prévue dans la convention collective de travail du 21 mai 2001, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 mars 2003 ou avec toute autre indemnité équivalente pour le travail de nuit qui est déjà octroyée.


Via een raamakkoord voor de sector wordt het mogelijk gemaakt om, overeenkomstig de mogelijkheden voorzien in artikel 23 van de wet van 26 juli 1996 en zoals voorzien in het interprofessioneel akkoord van 21 december 2006, vanaf 1 januari 2007 tot 31 december 2008 de brugpensioenleeftijd te verlagen tot 56 jaar, voor de bedienden met een beroepsverleden van 33 jaar, waarvan minstens 20 jaar in een arbeidsregime met nachtarbeid, zoals bedoeld in a ...[+++]

Un accord cadre pour le secteur, conformément aux possibilités prévues dans l'article 23 de la loi du 26 juillet 1996 et ainsi que prévu dans l'accord interprofessionnel du 21 décembre 2006, rend possible de réduire l'âge d'entrée en prépension, à partir du 1 janvier 2007 et jusqu'au 31 décembre 2008, à 56 ans pour les employés qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel de minimum 33 ans, dont au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.


Art. 5. Via een raamakkoord voor de sector wordt het mogelijk gemaakt om, overeenkomstig de mogelijkheden voorzien in artikel 23 van de wet van 26 juli 1996 en zoals voorzien in het ontwerp interprofessioneel akkoord van 18 januari 2005, vanaf 1 januari 2005 tot 31 december 2006 de brugpensioenleeftijd te verlagen tot 56 jaar, voor de bedienden met een beroepsverleden van 33 jaar, waarvan minstens 20 jaar in een arbeidsregime met nachtarbeid, zoals bedoeld in a ...[+++]

Art. 5. Un accord cadre pour le secteur, conformément aux possibilités prévues dans l'article 23 de la loi du 26 juillet 1996 et ainsi que prévu dans le projet d'accord interprofessionnel du 18 janvier 2005, rend possible de réduire l'âge d'entrée en prépension, à partir du 1 janvier 2005 et jusqu'au 31 décembre 2006, à 56 ans pour les employés qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel de minimum 33 ans, dont au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.


Art. 3. De begeleidende maatregelen zoals voorzien in de artikelen 4 tot en met 7 van de wet zijn enkel van toepassing op de werknemers die nachtarbeid verrichten en de nachtarbeiders zoals gedefinieerd in artikel 2, 1° en 2° van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 3. Les mesures d'accompagnement telles que prévues aux article 4 à 7 de la loi sont uniquement d'application aux travailleurs qui effectuent du travail de nuit et aux travailleurs de nuit tels que définis à l'article 2, 1° et 2°, de la présente convention collective de travail.




Anderen hebben gezocht naar : nachtarbeid zoals voorzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachtarbeid zoals voorzien' ->

Date index: 2023-09-29
w