Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Nachtarbeid door vrouwen
Neventerm
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Participatie van vrouwen
Psychogene dyspareunie
Psychogene impotentie
Verbod nachtarbeid te verrichten
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen

Vertaling van "nachtarbeid voor vrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Aanbeveling betreffende nachtarbeid van vrouwen in de landbouw

Recommandation concernant le travail de nuit des femmes dans l'agriculture | Recommandation sur le travail de nuit des femmes (agriculture), 1921


Verdrag betreffende de nachtarbeid van vrouwen in de nijverheid werkzaam (herzien), 1948

Convention concernant le travail de nuit des femmes occupées dans l'industrie (révisée en 1948) | Convention sur le travail de nuit (femmes) (révisée), 1948 (C89)


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


verbod nachtarbeid te verrichten

interdiction de travailler la nuit


onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de bepalingen van de internationale arbeidsverdragen en aanbevelingen betreffende de nachtarbeid van vrouwen, met name die van het Verdrag betreffende de nachtarbeid (vrouwen) (herzien), 1948, en het bijbehorende Protocol van 1990, van de Aanbeveling betreffende de nachtarbeid van vrouwen (landbouw), 1921, alsmede de vijfde paragraaf van de Aanbeveling betreffende de bescherming van het moederschap, 1952;

Notant les dispositions des conventions et recommandations internationales du travail visant le travail de nuit des femmes, notamment celles de la convention sur le travail de nuit (femmes) (révisée), 1948, et son protocole de 1990, de la recommandation sur le travail de nuit des femmes (agriculture), 1921, ainsi que le paragraphe 5 de la recommandation sur la protection de la maternité, 1952;


Gelet op de bepalingen van de internationale arbeidsverdragen en aanbevelingen betreffende de nachtarbeid van vrouwen, met name die van het Verdrag betreffende de nachtarbeid (vrouwen) (herzien), 1948, en het bijbehorende Protocol van 1990, van de Aanbeveling betreffende de nachtarbeid van vrouwen (landbouw), 1921, alsmede de vijfde paragraaf van de Aanbeveling betreffende de bescherming van het moederschap, 1952;

Notant les dispositions des conventions et recommandations internationales du travail visant le travail de nuit des femmes, notamment celles de la convention sur le travail de nuit (femmes) (révisée), 1948, et son protocole de 1990, de la recommandation sur le travail de nuit des femmes (agriculture), 1921, ainsi que le paragraphe 5 de la recommandation sur la protection de la maternité, 1952;


Om deze herziening niet al te eenzijdig te maken en om niet de indruk van een « deregulering » te wekken, heeft de Internationale Arbeidsconferentie van 1989 niet enkel een ontwerp van protocol bij verdrag nr. 89 betreffende nachtarbeid van vrouwen, maar ook een ontwerp van verdrag en van aanbeveling betreffende nachtarbeid aangenomen (Verdrag nr. 171).

Afin de ne pas rendre cette prévision excessivement unilatérale et de ne pas donner l'impression d'une « dérégulation », la Conférence internationale du travail de 1989 a adopté non seulement un projet de protocole à la convention nº 89 sur le travail de nuit des femmes, mais également un projet de convention et de recommandation sur le travail de nuit (convention nº 171).


Enkele uitzonderingen op dit principe waren de wijzigingen met betrekking tot de nachtarbeid voor vrouwen en de pensioenen voor vrouwen, waar de Belgische regering gedwongen was de wetgeving aan te passen.

Les quelques exceptions à ce principe furent les modifications concernant le travail de nuit des femmes et les pensions des femmes, où le Gouvernement belge a été obligé de modifier la législation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkele uitzonderingen op dit principe waren de wijzigingen met betrekking tot de nachtarbeid voor vrouwen en de pensioenen voor vrouwen, waar de Belgische regering gedwongen was de wetgeving aan te passen.

Les quelques exceptions à ce principe furent les modifications concernant le travail de nuit des femmes et les pensions des femmes, où le Gouvernement belge a été obligé de modifier la législation.


Een op 5 januari 2015 in het American Journal of Preventive Medicine gepubliceerde studie laat zien dat er na vijf jaar arbeid in shift jaar ernstige gevolgen merkbaar worden voor het cardiovasculaire systeem: bij vrouwen die langer dan vijf jaar 's nachts werken, ligt de mortaliteit 11 procent hoger; vrouwen die langer dan vijftien jaar nachtarbeid verrichten, hebben 25 procent meer kans op longkanker.

Une étude publiée le 5 janvier 2015 dans l'American Journal of Preventive Medicine révèle ainsi qu'un impact important sur le système cardiovasculaire apparaît après cinq années de rythmes décalés: les femmes qui travaillent de nuit depuis plus de cinq années ont une surmortalité de 11 % et celles qui ont travaillé plus de quinze ans, un risque accru de 25 % d'avoir un cancer du poumon.


" Voor de toepassing van het eerste lid, worden de bepalingen die betrekking hebben op de bestrijding van discriminatie, de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, de arbeidsduur, de feestdagen, de zondagsrust, de vrouwenarbeid, de moederschapsbescherming, de bescherming van zogende moeders, de arbeid van jeugdige personen, de nachtarbeid, de arbeidsreglementen, de bepalingen inzake het toezicht op de prestaties van de deeltijdse werknemers zoals be ...[+++]

" Pour l'application de l'alinéa 1, sont considérées comme dispositions applicables au lieu de travail, les dispositions qui concernent la lutte contre les discriminations, l'égalité de traitement des hommes et des femmes, la durée du travail, les jours fériés, le repos du dimanche, le travail des femmes, la protection de la maternité, la protection des mères allaitantes, le travail des jeunes, le travail de nuit, les règlements de travail, les dispositions ayant trait au contrôle des prestations des travailleurs à temps partiel telles que prévues aux articles 157 à 169 de la loi-programme du 22 décembre 1989, la santé et la sécurité des travailleurs, ainsi ...[+++]


b) Vanaf de datum van inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst vervalt het advies uitgebracht door het paritair comité op 30 oktober 1995 inzake " nachtarbeid voor vrouwen" .

b) A dater de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail, l'avis concernant " le travail de nuit pour les femmes" , émis le 30 octobre 1995 par la commission paritaire, n'est plus valable.


44. begroet de vooruitgang op het gebied van de wettelijke aanpassing aan het acquis communautaire op het gebied van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, met name wetten inzake het verbod op nachtarbeid van vrouwen en verbetering van de rechten van zwangere werkneemsters; onderstreept evenwel dat het acquis op dit gebied slechts ten dele is overgenomen en dat vooral richtlijnen inzake de gelijke behandeling op het gebied van de sociale zekerheid nog omgezet moete ...[+++]

44. se félicite des progrès réalisés au niveau du rapprochement juridique avec l'acquis communautaire dans le domaine de l'égalité de traitement des hommes et des femmes, notamment des lois relatives à l'interdiction du travail de nuit pour les femmes et l'amélioration des droits des travailleuses enceintes; souligne cependant que, dans ce domaine, l'acquis n'a été que partiellement repris et qu'il convient notamment de transposer encore les directives portant sur l'égalité de traitement en ce qui concerne la sécurité sociale;


Aangezien Oostenrijk zich niet voor 2001 kan terugtrekken uit IAO-conventie nr. 89 inzake nachtwerk voor vrouwen, voorziet bijlage XV, punt V, van het verdrag betreffende de toetreding van Oostenrijk tot de EU in een overgangsperiode en moet het algemene verbod op nachtwerk voor vrouwen, zoals dat is vastgesteld bij de federale wet inzake nachtwerk voor vrouwen (Bundesgesetz über die Nachtarbeid der Frauen), uiterlijk op 31 decembe ...[+++]

Étant donné que l'Autriche ne peut se retirer de la convention n° 89 de l'OIT sur le travail de nuit des femmes avant 2001, l'annexe XV, point V du traité d'adhésion à l'UE prévoyait une période de transition arrivant à échéance le 31 décembre 2001 pour annuler l'interdiction générale du travail de nuit des femmes définie dans la loi fédérale sur le travail de nuit des femmes (Bundesgesetz über die Nachtarbeit der Frauen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachtarbeid voor vrouwen' ->

Date index: 2022-09-20
w