Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid
DG Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen
ENB
Europees nabuurschapsbeleid
Representatief voorbeeld

Vertaling van "nabuurschapsbeleid als voorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen | lid van de Commissie dat belast is met Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen

commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement


DG Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen | directoraat-generaal Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen

DG Voisinage et négociations d’élargissement | direction générale du voisinage et des négociations d’élargissement


Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid | Commissielid belast met Uitbreiding en nabuurschapsbeleid

commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage




Europees nabuurschapsbeleid [ ENB ]

politique européenne de voisinage [ PEV ]


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees nabuurschapsbeleid is daar een voorbeeld van en daarnaast zijn nog andere dialoogprocessen aan de gang met partners in Afrika, Azië, Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied[2].

La politique européenne de voisinage en est un exemple et d'autres processus de dialogue sont en cours avec des partenaires en Afrique, en Asie, en Amérique latine et dans les Caraïbes[2].


26. is van mening dat de opname van landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten in het nabuurschapsbeleid van de Raad van Europa aanvullende instrumenten zal verschaffen voor een harmonisatie van hun wetgevingskader en positieve praktijken op het gebied van de mensenrechten; merkt op dat het onlangs vastgestelde gezamenlijk programma van de EU-Raad van Europa voor versterking van de democratische hervormingen in de zuidelijke nabuurschapslanden een voorbeeld is van de aanvullende expertise van de Raad van Europa inzake constitutionel ...[+++]

26. estime que l'intégration des pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient dans la politique européenne de voisinage permettra de disposer d'instruments complémentaires pour le rapprochement de leur cadre législatif et de leurs bonnes pratiques dans le domaine des droits de l'homme; relève que le programme conjoint récemment adopté par l'Union et le Conseil de l'Europe en vue de renforcer les réformes démocratiques dans la voisinage sud illustre bien l'expertise complémentaire que le Conseil de l'Europe peut apporter en matière de réformes constitutionnelles, juridiques et institutionnelles;


Europa heeft het voorbeeld gegeven met het nieuwe partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart en een nieuwe versie van het Europese nabuurschapsbeleid, waarvoor zeven miljard euro wordt uitgetrokken, waarvan 1,24 miljard aan nieuwe middelen.

L'Europe a ouvert la voie en proposant un nouveau Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée, et en révisant la politique européenne de voisinage, étayée par quelque 7 milliards d'euros d'appui financier, dont un nouveau montant de 1,24 milliard d'euros.


onderstreept het praktische nut van programma's voor capaciteitsopbouw in het kader van de uitbreiding van het Europees Nabuurschapsbeleid en stelt voor om – met het proefprogramma „Local Administration Facility” als concreet voorbeeld voor ogen (2) – soortgelijke initiatieven te ontwikkelen voor de landen van het Zuidelijke Middellandse-Zeegebied ter ondersteuning van hun capaciteitsopbouw op lokaal en regionaal niveau;

souligne l'utilité pratique des programmes de renforcement des capacités dans le contexte de l'élargissement et des politiques européennes de voisinage et, prenant l'exemple concret du programme pilote de l'instrument pour l'administration locale (2), propose que des initiatives similaires soient développées pour les pays du Sud de la Méditerranée afin d'y encourager le renforcement des capacités au niveau local et régional;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad zet zijn besprekingen voort over een samen met Belarus uit te voeren gezamenlijk interimplan om prioriteiten voor hervormingen te bepalen, naar het voorbeeld van de actieplannen die in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid worden opgesteld.

Il poursuivra ses discussions sur un projet intérimaire conjoint en vue de définir les priorités de réforme à mettre en œuvre avec la Biélorussie, en s'inspirant des plans d'action élaborés dans le cadre de la politique européenne de voisinage.


24. wijst erop dat regionaal niveau het geschikte niveau is om sociale modellen te verbeteren en de uitdagingen van de globalisering aan te pakken; wijst erop dat de solidariteit die bestaat tussen de lidstaten van de EU en de nauwere betrekkingen tussen de EU en de aangrenzende landen in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid als voorbeeld kunnen dienen voor andere delen in de wereld; gelooft dat de partnerschappen van de EU een sociale pijler (voor onder meer arbeidsnormen) moeten omvatten;

24. attire l'attention sur le fait que les régions constituent un cadre satisfaisant pour améliorer les modèles sociaux et relever les défis de la mondialisation; fait observer que la solidarité qui existe entre les États membres de l'UE et les relations renforcées nouées entre l'UE et les pays voisins au titre de la politique de voisinage peuvent servir d'exemple pour d'autres régions du monde; est d'avis que les partenariats de l'UE doivent contenir un pilier social qui porte notamment sur les droits des travailleurs;


22. wijst erop dat regionaal niveau het geschikte niveau is om sociale modellen te verbeteren en de uitdagingen van de globalisering aan te pakken; wijst erop dat de solidariteit die bestaat tussen de lidstaten van de EU en de nauwere betrekkingen tussen de EU en de aangrenzende landen in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid als voorbeeld kunnen dienen voor andere delen in de wereld; gelooft dat de partnerschappen van de EU een sociale pijler (voor onder meer arbeidsnormen) moeten omvatten;

22. attire l'attention sur le fait que les régions constituent un cadre satisfaisant pour améliorer les modèles sociaux et relever les défis de la mondialisation; fait observer que la solidarité qui existe entre les États membres de l'UE et les relations renforcées nouées entre l'UE et les pays voisins au titre de la politique de voisinage peuvent servir d'exemple pour d'autres régions du monde; est d'avis que les partenariats de l'UE doivent contenir un pilier social qui porte notamment sur les droits des travailleurs;


Sommige landen die momenteel betrokken zijn bij het nabuurschapsbeleid kijken uit naar een volledig EU-lidmaatschap; de rapporteur heeft Oekraïne en Moldavië al als voorbeeld genoemd.

Certains des pays actuellement repris dans la politique de voisinage attendent avec impatience de devenir membre à part entière de l'UE - le rapporteur a déjà mentionné le cas de l'Ukraine et de la Moldova.


31. benadrukt dat het doel van het Europees nabuurschapsbeleid is om niet alleen de bilaterale betrekkingen tussen de EU en het aangrenzende buitenland te versterken, maar ook onder de buurlanden onderling netwerken van samenwerking te doen ontstaan en de ontwikkeling van de regionale integratie te bevorderen; is in dit verband van oordeel dat voor de Europese nabuurstaten ook de mogelijkheid zou moeten worden onderzocht van de verwezenlijking van een instrument naar het voorbeeld van de Europese Eco ...[+++]

31. souligne que la PEV a pour objectif non seulement de renforcer les relations bilatérales entre l'UE et les pays voisins, mais aussi de créer des réseaux de coopération et de promouvoir le développement de l'intégration régionale entre les pays voisins; estime à cet égard qu'il conviendrait d'envisager, pour les voisins européens, un instrument sur le modèle de l'Espace économique européen qui, outre la participation au marché intérieur, porterait également sur des questions politiques; exprime sa préoccupation devant les importants retards qui existent dans ce domaine et considère essentiel que l'Union s'engage avec tous les parten ...[+++]


Deze samenwerking bestaat reeds, bij voorbeeld in de context van de associatieovereenkomsten en de actieplannen van het Europese nabuurschapsbeleid, maar zij moet verder worden opgevoerd, versterkt en uitgebreid.

Cette coopération existe déjà, par exemple dans le cadre des accords d'association et des plans d'action PEV, mais elle doit être poursuivie, approfondie et étendue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabuurschapsbeleid als voorbeeld' ->

Date index: 2025-04-25
w