Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nabuurschap een belemmering blijven vormen " (Nederlands → Frans) :

7. De Raad stelt met bezorgdheid vast dat onopgeloste conflicten in het Nabuurschap een belemmering blijven vormen voor de economische en politieke ontwikkeling van ENB-partners en voor de regionale samenwerking, stabiliteit en veiligheid.

7. Le Conseil note avec inquiétude que des conflits non résolus dans le voisinage continuent d'entraver le développement économique et politique de partenaires de la PEV ainsi que la coopération, la stabilité et la sécurité dans certaines régions.


M. overwegende dat financiële beperkingen een belemmering blijven vormen voor de snelle en efficiënte verlening van humanitaire basishulp; overwegende dat voor het SHARP in totaal 563 miljoen USD aan middelen nodig is om in de behoeften van de mensen in Syrië te voorzien; overwegende dat het reactieplan op 6 mei 2013 slechts voor 61% was gefinancierd;

M. considérant que des contraintes de financement continuent de gêner la fourniture diligente et efficiente d'une aide humanitaire de base; que le plan SHARP exige un financement de 563 millions de dollars au total pour répondre aux besoins de la population en Syrie; qu'au 6 mai 2013, ce plan n'était financé qu'à 61 %;


M. overwegende dat financiële beperkingen een belemmering blijven vormen voor de snelle en efficiënte verlening van humanitaire basishulp; overwegende dat voor het SHARP in totaal 563 miljoen USD aan middelen nodig is om in de behoeften van de mensen in Syrië te voorzien; overwegende dat het reactieplan op 6 mei 2013 slechts voor 61% was gefinancierd;

M. considérant que des contraintes de financement continuent de gêner la fourniture diligente et efficiente d'une aide humanitaire de base; que le plan SHARP exige un financement de 563 millions de dollars au total pour répondre aux besoins de la population en Syrie; qu'au 6 mai 2013, ce plan n'était financé qu'à 61 %;


W. overwegende dat financiële beperkingen een belemmering blijven vormen voor de snelle en efficiënte verlening van humanitaire basishulp; overwegende dat voor het SHARP in totaal 563 miljoen USD aan middelen nodig is om in de behoeften van de mensen in Syrië te voorzien; overwegende dat het reactieplan op 6 mei 2013 maar voor 61% was gefinancierd;

W. considérant que des contraintes de financement continue de gêner la fourniture diligente et efficient d'une aide humanitaire de base; que le plan SHARP exige un financement de 563 millions de dollars pour répondre aux besoins de la population en Syrie; qu'au 6 mai 2013, ce plan n'était financé qu'à 61 %;


De belasting door de bronstaat, in combinatie met een verrekening van die belasting in de woonstaat, kan in bepaalde gevallen een dubbele belasting laten blijven bestaan en een belemmering voor de internationale handel vormen.

L'imposition par l'État de la source combinée avec l'imputation de cet impôt dans l'État de résidence peut, dans certains cas, laisser subsister une double imposition et constituer une entrave au commerce international.


— « Het Israëlisch-Palestijnse conflict en andere conflicten in het Midden-Oosten, de zuidelijke Kaukasus, Moldavië en de Westelijke Sahara blijven gevolgen hebben voor aanzienlijke bevolkingsgroepen, wakkeren radicalisering aan, verslinden aanzienlijke lokale en internationale middelen en vormen een grote belemmering voor hervormingen »;

— « Le conflit israélo-palestinien, ainsi que d'autres conflits au Moyen-Orient, dans le Caucase du Sud, en République de Moldavie et au Sahara occidental continuent de menacer d'importantes populations, d'exacerber la radicalisation et de mobiliser des ressources locales et internationales considérables, et constituent des freins puissants aux réformes »;


De belasting door de bronstaat, in combinatie met een verrekening van die belasting in de woonstaat, kan in bepaalde gevallen een dubbele belasting laten blijven bestaan en een belemmering voor de internationale handel vormen.

L'imposition par l'État de la source combinée avec l'imputation de cet impôt dans l'État de résidence peut, dans certains cas, laisser subsister une double imposition et constituer une entrave au commerce international.


45. roept de VV/HV en de Commissie op de dialoog met de politieke leiders in Bosnië-Herzegovina na de verkiezingen te intensiveren teneinde het land en zijn bevolking te helpen de weg van integratie in de EU te blijven bewandelen; is van oordeel dat Bosnië-Herzegovina slechts beperkte vooruitgang heeft geboekt met hervormingen op het gebied van het EU-integratieproces en dat de gangbare etnische en entiteitsagenda's een belemmering kunnen vormen voor ...[+++]

45. demande à la vice-présidente/haute représentante et à la Commission de renforcer le dialogue avec les dirigeants politiques de Bosnie-Herzégovine à la suite des élections, et ce afin d'aider ce pays et sa population à ne pas s'écarter de la voie menant à l'intégration européenne; estime que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès modestes dans les réformes afférentes au processus d'intégration à l'Union et que les questions des ethnies et des entités telles que posées actuellement sont de nature à entraver la réalisation des conditions de l'adhésion à l'Union et à l'OTAN;


33. stelt voor dat zorgvuldig wordt nagegaan of toekomstige maatregelen voor een gezonde regulering van de financiële sector, met name het macro-prudentiële toezicht op het regelgevingskader, geen belemmering kunnen vormen voor economisch herstel en innovatie op het gebied van financiële producten of deze zelfs onmogelijk zouden kunnen maken en de aantrekkelijkheid van de financiële markten van de EU zouden kunnen verminderen, zodat kapitaalstromen en ondernemingen naar derde landen zouden kunnen vertrekken; wijst op het grote eigen belang om de eerste financiële marktplaats in de ...[+++]

33. suggère d'examiner attentivement si de nouvelles avancées dans le sens d'une solide réglementation du secteur financier, notamment de la surveillance macroprudentielle du cadre réglementaire, peuvent ou non rendre difficiles ou impossibles la relance économique et l'innovation en matière de produits financiers et diminuer l'attrait des marchés financiers de l'Union, avec pour conséquence de détourner les flux financiers et les entreprises vers des marchés tiers; rappelle que l'Union a tout intérêt à demeurer la première place financière du monde;


De regels inzake de sectoriële segmentering in de Verenigde Staten blijven evenwel van toepassing en vormen een belemmering voor de totstandbrenging van wereldwijde geïntegreerde organisaties op het gebied van de financiële dienstverlening.

Les dispositions qui, aux Etats-Unis, empêchent en fait la création de sociétés intégrées de services financiers opérant au niveau mondial restent cependant en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabuurschap een belemmering blijven vormen' ->

Date index: 2025-07-12
w