Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naburige rechten brengt heel " (Nederlands → Frans) :

Dit artikel brengt het fiscaal recht in overeenstemming met deze bepaling van het burgerlijk recht en maakt een einde aan elke discussie over de aard van de inkomsten uit auteursrechten en naburige rechten, zoals bedoeld in de wet van 30 juni 1994.

Le présent article aligne le droit fiscal sur cette disposition de droit civil, et met fin à toute discussion quant à la nature des revenus de droit d'auteur et de droits voisins, tels que visés à la loi du 30 juin 1994.


Dit artikel brengt het fiscaal recht in overeenstemming met deze bepaling van het burgerlijk recht en maakt een einde aan elke discussie over de aard van de inkomsten uit auteursrechten en naburige rechten, zoals bedoeld in de wet van 30 juni 1994.

Le présent article aligne le droit fiscal sur cette disposition de droit civil, et met fin à toute discussion quant à la nature des revenus de droit d'auteur et de droits voisins, tels que visés à la loi du 30 juin 1994.


De aanbeveling van de Commissie betreffende het collectieve grensoverschrijdende beheer van auteursrechten en naburige rechten brengt heel wat problemen met zich mee. Het voorstel biedt onvoldoende garanties voor de rechten van de kunstenaars, en ook voor de verscheidenheid in de Europese muzieksector.

La recommandation de la Commission relative à la gestion collective transfrontière du droit d’auteur et des droits voisins soulève une multitude de problèmes parce qu’elle ne garantit ni les droits des artistes ni la diversité de l’offre musicale en Europe et qu’il y a des lacunes dans l’évaluation de son impact potentiel.


Zij heeft in Europa een aanzienlijk ontwikkelingspotentieel, maar loopt het gevaar in haar groei belemmerd te worden door onlinepiraterij, die de vergoeding van houders van auteursrechten en naburige rechten in gevaar brengt.

Son potentiel de développement en Europe est considérable mais risque d’être entravé par le piratage en ligne qui porte atteinte à la rémunération des titulaires des droits d’auteurs et droits voisins.


Zij heeft in Europa een aanzienlijk ontwikkelingspotentieel, maar loopt het gevaar in haar groei belemmerd te worden door onlinepiraterij, die de vergoeding van houders van auteursrechten en naburige rechten in gevaar brengt.

Son potentiel de développement en Europe est considérable mais risque d’être entravé par le piratage en ligne qui porte atteinte à la rémunération des titulaires des droits d’auteurs et droits voisins.


Daaruit volgt dat de decreetgever wel degelijk de bedoeling heeft gehad geen onderscheid te maken in de specifieke vertegenwoordiging van de auteursrechten en de naburige rechten, doordat die twee zetels zonder onderscheid zijn toegewezen aan twee personen (van wie de verzoeker geenszins de aanwijzing bekritiseert) die elk behoren tot vennootschappen die de auteursrechten vertegenwoordigen; het niet toewijzen van een zetel aan één of andere persoon die de uitvoerende kunstenaars zou vertegenw ...[+++]

Il s'ensuit que l'intention du législateur décrétal a bien été de ne pas distinguer la représentation spécifique des droits d'auteur et des droits voisins en ce que ces deux sièges ont indifféremment été octroyés à deux personnes (dont le requérant ne critique nullement la désignation) émanant chacune de sociétés représentatives de droits d'auteur; l'absence d'attribution d'un siège destiné à une quelconque personne qui représenterait les artistes-interprètes prouve la volonté implicite mais certaine du législateur décrétal de traiter indifféremment les auteurs et les artistes-interprètes en créant ainsi une discrimination qui n'est sus ...[+++]


Het specifieke karakter van creatieve arbeid brengt ook anomalieën met zich in de belasting op auteursrechten en naburige rechten.

Mais le caractère spécifique du travail de création entraîne aussi des anomalies au niveau de la taxation du revenu des artistes. Il s'agit notamment des droits d'auteur et des droits voisins.


Bij de implementatie van een nieuwe Europese richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij in dit beleidsdomein dienen zich vanzelfsprekend heel wat juridische vraagstukken aan.

La transposition de la nouvelle directive européenne 2001/29/CE du 22 mai 2001 du Parlement européen et du Conseil relative à l'harmonisation de certains aspects des droits d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information pose évidemment de nombreux problèmes juridiques.


Anderzijds kan men uit de tweede considerans van de Europese richtlijn van 29 oktober 1993 (93/98/EEG) betreffende de harmonisering van de beschermingsduur van het auteursrecht en van sommige naburige rechten afleiden dat de Raad het vanuit het oogpunt van de vrije levering van diensten en het concurrentievermogen gevaarlijk acht verschillende beschermingstermijnen te erkennen. Hij acht het daarom aangewezen de wetgeving van de lidstaten te harmoniseren en in heel de Europese Unie gelijkwaardi ...[+++]

D'autre part, on peut déduire du second considérant de la directive européenne du 29 octobre 1993 (93/98/CEE) relative à l'harmonisation de la durée de protection du droit d'auteur et de certains droits voisins que le conseil juge dangereux de reconnaître différents délais de protection à l'égard de la libre prestation de services et la concurrence, et estime dès lors utile d'harmoniser la législation des Etats membres et d'établir des délais de protection équivalents dans toute l'Union européenne.


Zijn de verlaagde rechten ook toepasbaar in de volgende gevallen, met dien verstande dat aan de overige voorwaarden is voldaan: 1. de koper die al eigenaar is koopt een ander niet belendend huis en brengt er familieleden die hij ten laste heeft (meerderjarige kinderen, studenten) in onder, het totaal van de kadastrale inkomens van beide huizen overschrijdt het grensbedrag niet (30 000 frank + eventuele supplementen); 2. de koper d ...[+++]

Les droits réduits sont-ils d'application dans les cas suivants, étant entendu par ailleurs que toutes les autres conditions soient remplies: 1. si l'acheteur, déjà propriétaire, achète une autre maison non contigüe, dans laquelle il loge une partie de sa famille à charge (par exemple: enfants majeurs, étudiants) pour autant que le total des revenus cadastraux des deux maisons ne dépasse pas le plafond (30 000 francs + suppléments éventuels); 2. si l'acheteur, déjà propriétaire, achète une maison contigüe afin de ne faire qu'une seule habitation des deux maisons, à condition d'occuper l'ensemble et que le total des deux revenus cadastra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naburige rechten brengt heel' ->

Date index: 2023-02-16
w