Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nabije toekomst worden ernstige inspanningen geleverd » (Néerlandais → Français) :

5. Zowel in het verleden als in de nabije toekomst worden ernstige inspanningen geleverd om de capaciteit van de opvangplaatsen in de gesloten centra te verhogen.

5. Tant dans le passé que dans un avenir proche, d'importants efforts ont été fournis afin d'augmenter la capacité en places d'accueil dans les centres fermés.


Wat de gemaakte vorderingen op het gebied van elektriciteitswinning uit hernieuwbare energiebronnen betreft, hebben vier landen ernstige inspanningen geleverd via de invoering van terugleververgoedingen (Denemarken, Duitsland en Spanje) en via een belastingvrijstelling voor hernieuwbare energiebronnen (Finland).

En ce qui concerne l’électricité produite à partir de sources d’énergie renouvelables, quatre pays ont consenti des efforts importants en introduisant une tarification de l’électricité injectée dans le réseau (Danemark, Allemagne et Espagne) ou en détaxant les sources d’énergie renouvelable (Finlande).


1. De commissie heeft vastgesteld dat de regering rekening heeft gehouden met de aanbevelingen die de Senaat aannam op 20 februari 2003 en dat er ernstige inspanningen geleverd werden door het directoraat-generaal « Consulaire Zaken » van de FOD Buitenlandse Zaken alsook door de Dienst Vreemdelingenzaken om de visaproblematiek aan te pakken.

1. La commission a constaté que le gouvernement a tenu compte des recommandations que le Sénat a adoptées le 20 février 2003 et que tant le directorat-général « Affaires consulaires » du SFP Affaires étrangères que l'Office des étrangers ont fait de sérieux efforts pour s'attaquer à la problématique des visas.


Sinds half 2008 wordt er door het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) in samenwerking met het labo LABERCA te Nantes ernstige inspanningen geleverd om aan deze problematiek een oplossing te bieden zowel op gebied van materieel als op het gebied van de deskundigheid.

Depuis mi-2008, l’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) collabore avec le laboratoire LABERCA de Nantes et fournit d’importants efforts afin de trouver une solution au problème au niveau matériel et de l’expertise.


II. - Algemene principes en engagementen Art. 2. De sociale partners bevestigen dat in de sector van de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en beleggen op het vlak van vorming nu reeds zowel op het vlak van de ondernemingen als op sectorniveau ernstige inspanningen worden geleverd.

II. - Principes généraux et engagements Art. 2. Les partenaires sociaux confirment que dans le secteur des sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation des efforts sérieux sont déjà réalisés dans le domaine de la formation tant au niveau des entreprises qu'au niveau sectoriel.


5. Zowel in het verleden als in de nabije toekomst worden ernstige inspanningen geleverd om de capaciteit van de opvangplaatsen in de gesloten centra te verhogen.

5. Tant dans le passé que dans un avenir proche, d'importants efforts ont été fournis afin d'augmenter la capacité en places d'accueil dans les centres fermés.


2. a) Ook in de toekomst zal de website zo veel mogelijk aangepast worden, zodat deze ook door personen met een beperking geraadpleegd kan worden. b) Verdere inspanningen zullen geleverd worden, maar vragen een zekere tijd.

2. a) A l'avenir, un maximum d'adaptations seront apportées au site Internet afin que celui-ci puisse également être consulté par des personnes atteintes d'un handicap. b) Nous continuerons à poursuivre nos efforts mais cela demande un certain temps.


Het vastgestelde potentiële tekort aan onderzoekers , in het bijzonder in bepaalde sleuteldisciplines, zal in de nabije toekomst een ernstige bedreiging vormen voor de innovatiekracht, kenniscapaciteit en productiviteitsgroei van de Europese Unie en kan het bereiken van de Lissabon- en Barcelona-doelstellingen belemmeren.

Le risque de pénurie de chercheurs identifié en particulier dans certaines disciplines clés, représentera une menace sérieuse pour la puissance innovatrice de l’Union européenne, pour le capital de connaissances et pour la croissance de la productivité dans un proche avenir, et pourrait entraver l'accomplissement des objectifs de Lisbonne et de Barcelone.


Het NIS heeft de laatste jaren ernstige inspanningen geleverd om statistische informatie op passende wijze ter beschikking te stellen van de bestemmelingen en gebruikers, met name de overheid, het bedrijfsleven en de samenleving in het algemeen.

L'INS, ces dernières années, a multiplié les efforts pour mettre, de manière adéquate, l'information statistique à la disposition des utilisateurs, à savoir les autorités, les entreprises et la société civile.


Overeenkomstig deel II, punt 4, van de aanbeveling heeft het bedrijfsleven via onderzoek naar filtreer- en beoordelingssystemen en de oprichting van "walled gardens" (veilige zones) ernstige inspanningen geleverd om internet veiliger te maken.

Conformément à la section II, paragraphe 4, de la Recommandation, l'industrie a également déployé de grands efforts pour contribuer à la mise en place d'un Internet plus sûr grâce à la recherche sur des systèmes de classification et de filtrage et la mise en place d'"espaces protégés" ("walled gardens").


w