Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nabije toekomst gestalte " (Nederlands → Frans) :

In de eerste plaats is er het federaal parket dat in de nabije toekomst gestalte zal krijgen (cf. het wetsvoorstel inzake het federaal parket dat op 12 oktober 2000 werd ingediend door de heren Erdman, Coveliers, Michel, Giet en Decroly en mevrouw Talhaoui, Stuk Kamer, nr. 50 0897/1).

En premier lieu, il y a le parquet fédéral qui sera mis en place dans un proche avenir (cf. la proposition de loi concernant le parquet fédéral qui a été déposée le 12 octobre 2000 par MM. Erdman, Coveliers, Michel, Giet et Decroly et Mme Talhaoui, doc. Chambre, nº 50 0897/1).


Door het onderzoek naar meer PPS kan een efficiëntere strijd tegen horizontale fraude en corruptie in de nabije toekomst gestalte krijgen.

Grâce à la recherche sur plus de partenariat entre le public et le privé, une lutte plus efficace contre la fraude horizontale et la corruption pourrait prendre corps dans un avenir proche.


Natuurlijk dient binnen dit kader het concept van Europees burgerschap verder te worden uitgewerkt, iets waarvan ik hoop dat dat in de nabije toekomst gestalte kan krijgen.

Bien sûr, dans ce contexte, le concept de citoyenneté européenne doit encore être clarifié, et j’espère que cela sera fait dans un avenir proche.


In ieder geval wil ik de heer Lehne en mevrouw Wallis bedanken voor hun werk, en ik wil ook de Commissie ervoor bedanken dat zij de ingeslagen weg blijft volgen, want ik denk dat we de toekomst van de Europese Unie gestalte moeten geven door een communautair privaatrecht, zoals de heer Gargani al zei, en vooral, in de nabije toekomst, door een bindend verbintenissenrecht, en niet door louter aanbevelingen.

En tout cas, je voudrais remercier M. Lehne et Mme Wallis pour le travail qu’ils ont réalisé et je voudrais également remercier la Commission pour avoir persisté sur cette voie, car je crois que l’avenir de l’Union européenne devra être façonné au moyen d’un droit privé, comme M. Gargani l’a dit, et, en particulier, dans l’avenir le plus proche, au moyen d’un droit obligatoire dans le domaine des contrats, et pas au moyen de simples recommandations.


34. schaart zich volledig achter de oproep van commissaris Michel om in de nabije toekomst een tweede conferentie over wederopbouw en herstel te houden met het oog op een snelle en effectieve wederopbouw; is er evenwel sterk van overtuigd dat de bijdrage van de EU aan de inspanningen van de regio om toekomstige rampen te voorkomen, serieus moet worden opgevoerd; meent dat de Internationale conferentie over rampenbestrijding die deze maand in Kobe zal plaatshebben, een passend moment zou zijn om nieuwe EU-initiatieven te lanceren en gestalte ...[+++]

34. appuie fortement l'appel lancé par le commissaire Michel en faveur de l'organisation, dans un proche avenir, d'une deuxième conférence sur la reconstruction et la réhabilitation, de sorte que la reconstruction s'opère rapidement et efficacement; est toutefois profondément convaincu qu'il est nécessaire d'intensifier substantiellement le soutien de l'UE aux efforts déployés dans cette région pour éviter de nouvelles catastrophes; est d'avis que la Conférence internationale sur la prévention des catastrophes, qui doit se tenir ce mois‑ci à Kobe, offre l'occasion de lancer de nouvelles initiatives de l'UE et de manifester la volonté d ...[+++]


Wat de nabije toekomst betreft, blijkt nu de politieke wil gevonden te zijn om snel concreet gestalte te geven aan het Europees Groei-Initiatief, dat een lijst van quickstart-projecten omvat op het gebied van onderzoek en ontwikkeling, vervoer, energie en informatietechnologie.

Dans l'immédiat, il semble que nous ayons trouvé la volonté politique de concrétiser rapidement l'Initiative européenne pour la croissance, qui comprend une liste de projets "Quickstart" dans les secteurs de la recherche-développement, des transports, de l'énergie et des technologies de l'information.


Wat de nabije toekomst betreft blijkt nu de politieke wil gevonden te zijn om snel concreet gestalte te geven aan het Europees Groei-Initiatief dat een lijst van quickstart -projecten omvat op het gebied van onderzoek en ontwikkeling, vervoer, energie en informatietechnologie.

Dans l’immédiat, il semble que nous ayons trouvé la volonté politique de concrétiser rapidement l’Initiative européenne de croissance, qui comprend une liste de projets "Quickstart " dans les secteurs de la recherche-développement, des transports, de l’énergie et des technologies de l’information.


Wat de nabije toekomst betreft blijkt nu de politieke wil gevonden te zijn om snel concreet gestalte te geven aan het Europees Groei-Initiatief dat een lijst van quickstart-projecten omvat op het gebied van onderzoek en ontwikkeling, vervoer, energie en informatietechnologie.

Dans l’immédiat, il semble que nous ayons trouvé la volonté politique de concrétiser rapidement l’Initiative européenne de croissance, qui comprend une liste de projets "Quickstart" dans les secteurs de la recherche-développement, des transports, de l’énergie et des technologies de l’information.




Anderen hebben gezocht naar : nabije toekomst gestalte     nabije     toekomst     europese unie gestalte     nabije toekomst     lanceren en gestalte     wat de nabije     snel concreet gestalte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabije toekomst gestalte' ->

Date index: 2021-05-05
w