Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nabije toekomst concrete » (Néerlandais → Français) :

Het -kader is sindsdien aangevuld met een meer gedetailleerde analyse van de energievoorzieningszekerheid van de Unie, rekening houdend met de recente geopolitieke gebeurtenissen aan de Oostgrens van de EU, samen met een strategie waarbij concrete acties worden voorgesteld om de energieafhankelijkheid in de zeer nabije toekomst en op langere termijn te verminderen

Le cadre pour - a, depuis lors, été complété par une analyse plus détaillée de la sécurité énergétique de l'Union, qui tient compte des récents événements géopolitiques survenus à la frontière orientale de l'UE, et par une stratégie qui propose des mesures concrètes pour réduire la dépendance énergétique, dans un avenir proche et à plus long terme


Ze moeten wetenschappelijk onderbouwd zijn en op beschikbare gegevens (of gegevens die waarschijnlijk in de nabije toekomst beschikbaar zullen worden) berusten. Bovendien moeten ze gebaseerd zijn op indicatoren op basis waarvan de voortgang kan worden gekwantificeerd en uitgedrukt in concrete cijfers, tijdschema’s en percentages.

Elles devraient être fondées sur des informations factuelles et s’appuyer sur des données disponibles, ou sur des données susceptibles d’être disponibles dans un avenir proche, et sur des indicateurs permettant de quantifier les progrès réalisés et de les exprimer sous la forme de chiffres, délais et pourcentages spécifiques.


4. Is ze bereid om daar in de nabije toekomst concrete initiatieven voor te nemen?

4. Est-elle prête à prendre des initiatives concrètes à cette fin dans un proche avenir ?


4. Welke concrete plannen zijn er voor de (nabije) toekomst?

4. Quels plans concrets existent pour le futur (proche)?


Mijn contacten met het Nederlandse Openbare Ministerie voor Veiligheid geven echter aan dat concrete Europese richtlijnen er naar alle waarschijnlijkheid niet zullen komen en zeker niet in de nabije toekomst.

Mes contacts avec le ministère de la Sécurité et de la Justice des Pays-Bas indiquent toutefois qu'il n'y aura vraisemblablement pas de directive européenne et en tout cas pas dans un avenir proche.


Kan de minister een overzicht geven van de concrete stappen die zij momenteel reeds heeft gedaan en die zij in de nabije toekomst wenst te doen in het uitvoeren van de bepalingen in het regeerakkoord die handelen over het aanpakken van geweld tegen holebi's en transgenders?

La ministre peut-elle donner un aperçu des mesures concrètes qu'elle a déjà prises pour l'instant et qu'elle souhaite prendre dans un futur proche pour exécuter les dispositions de l'accord de gouvernement relatives à l'approche de la violence contre les holebi's et les transgenres ?


6) Wat zijn de concrete mogelijkheden om, in de nabije toekomst, de automatische toekenning van rechten binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie te faciliteren?

6) Quelles sont les possibilités concrètes pour faciliter dans un proche avenir l'octroi automatique de droits qui relèvent du Service public fédéral (SPF) Justice ?


Ongeacht of de lidstaten in het algemeen tot doeltreffend optreden in staat zijn, blijkt uit de concrete aanwijzingen van de lidstaten inzake hun voornemens, waaronder hun antwoorden op de openbare raadpleging en de prognoses op grond van alle beschikbare informatie, duidelijk dat individueel optreden van de lidstaten er niet toe zal leiden dat de doelstelling om, overeenkomstig de in dit voorstel vervatte beleidsdoelstellingen, tot een evenwichtigere man-vrouwverhouding in raden van bestuur te komen in 2020 of op enig moment in de nabije toekomst ...[+++]zal worden verwezenlijkt.

Abstraction faite de la plausibilité générale de l’adoption de mesures efficaces par les États membres, les indications concrètes recueillies quant à leurs intentions, y compris leurs réponses à la consultation publique et les projections effectuées sur la base de l’ensemble des informations disponibles, démontrent clairement que des actions isolées à l’échelon national n’atteindront pas l’objectif d’une représentation plus équilibrée des hommes et des femmes dans les conseils des entreprises, conformément aux objectifs stratégiques e ...[+++]


Interpol stelde de deelnemers aan het gezamenlijk EU (PRES/COM) / US-bezoek aan het ICPO-SG in Lyon op 25 januari 2006 ervan in kennis dat alle lidstaten de gegevens van verloren en gestolen paspoorten met Interpol hadden uitgewisseld, of tenminste concrete maatregelen hadden genomen om zulks in de nabije toekomst te doen.

Interpol a fait savoir aux participants à la visite conjointe Union européenne (PRES/COM) / États-Unis au SG OIPC, qui s'est déroulée à Lyon le 25 janvier 2006, que tous les États membres avaient échangé des données relatives aux passeports égarés et volés avec Interpol ou avaient au moins pris des mesures concrètes afin de procéder à cet échange dans un avenir proche.


Plant hij hiervoor in de nabije toekomst concrete initiatieven?

A-t-il l'intention de prendre des initiatives concrètes sur ce plan dans un avenir proche ?




D'autres ont cherché : zeer nabije     zeer nabije toekomst     strategie waarbij concrete     nabije     nabije toekomst     uitgedrukt in concrete     nabije toekomst concrete     toekomst     welke concrete     aan dat concrete     concrete     uit de concrete     tenminste concrete     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabije toekomst concrete' ->

Date index: 2023-04-22
w