Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nabije toekomst aanvullende " (Nederlands → Frans) :

Dit komt voornamelijk doordat er significante aanvullende capaciteit voor het vloeibaar maken van gas wordt gebouwd en in de nabije toekomst in gebruik zal worden genomen, terwijl er in de regio van de Noordzee significante vrije capaciteit voor het transport en de verwerking van olie en gas voorhanden is.

Cela s'explique principalement par le fait que d'importantes capacités de liquéfaction supplémentaires sont en train d'être développées et seront mises en service dans un futur proche, tandis que d’importantes capacités inutilisées de transport et de traitement de pétrole et de gaz existent dans la région de la mer du Nord.


Gelet ook op de daling van het aantal LPG-bestuurders, het feit dat de commercialisering van andere alternatieve brandstoffen nog niet voor de nabije toekomst is en de beperkte manoeuvreerruimte in de fiscaliteit door de koppeling van het huidig nultarief van de accijns op LPG aan de aanvullende verkeersbelasting, is het aangewezen om opnieuw maatregelen te nemen teneinde het gebruik van LPG als brandstof te stimuleren en is de herinvoering van het premiestelsel het meest voor de hand liggend.

Étant donné la diminution du nombre de conducteurs de véhicules au GPL, le fait que la commercialisation d'autres carburants alternatifs n'est pas prévue dans un avenir proche et la marge de manoeuvre fiscale étroite, du fait de la liaison de l'actuel taux zéro des accises sur le GPL à la taxe de circulation complémentaire, il se recommande de prendre de nouveau des mesures visant à stimuler l'utilisation du GPL comme carburant.


Gelet ook op de daling van het aantal LPG-bestuurders, het feit dat de commercialisering van andere alternatieve brandstoffen nog niet voor de nabije toekomst is en de beperkte manoeuvreerruimte in de fiscaliteit door de koppeling van het huidig nultarief van de accijns op LPG aan de aanvullende verkeersbelasting, is het aangewezen om opnieuw maatregelen te nemen teneinde het gebruik van LPG als brandstof te stimuleren en is de herinvoering van het premiestelsel het meest voor de hand liggend.

Étant donné la diminution du nombre de conducteurs de véhicules au GPL, le fait que la commercialisation d'autres carburants alternatifs n'est pas prévue dans un avenir proche et la marge de manoeuvre fiscale étroite, du fait de la liaison de l'actuel taux zéro des accises sur le GPL à la taxe de circulation complémentaire, il se recommande de prendre de nouveau des mesures visant à stimuler l'utilisation du GPL comme carburant.


3. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 103 gedelegeerde handelingen vast te stellen met het oog op de vaststelling van zowel de aanvullende voorwaarden die de lidstaten mogen opleggen opdat een financieringsregeling in staat is van andere financieringsregelingen te lenen, als de op de lening toepasselijke voorwaarden, en met name de criteria voor het beoordelen of er voldoende middelen zullen zijn om een in de nabije toekomst te verwachten afwikkeling te financieren, alsook voor het bepalen van de aflos ...[+++]

3. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l’article 103 pour préciser les conditions supplémentaires que les États membres peuvent imposer pour qu’un dispositif de financement soit en mesure d’emprunter auprès d’autres dispositifs de financement, ainsi que les conditions applicables à l’emprunt, et notamment les critères pour évaluer si des fonds suffisants seront disponibles pour financer une procédure de résolution prévisible dans un avenir proche, les délais de remboursement et le taux d’intérêt applicable.


Het Sloveens voorzitterschap ziet de onderhandelingen met Turkije over toetreding als een van zijn belangrijkste doelen, en we hopen dat dit doel zal worden bereikt, zodat we in de nabije toekomst aanvullende onderhandelingshoofdstukken kunnen openen.

La présidence slovène a fait des négociations d’adhésion de la Turquie l’un de ses objectifs principaux, et nous espérons que cet objectif sera atteint afin que nous puissions ouvrir à l’avenir d’autres chapitres de négociation.


Onder andere in het licht van het verslag van de Commissie van 2000 en ontwikkelingen in het kader van nationale wetgeving zou ook moeten worden gekeken naar de vraag of het thans zinvol zou zijn om aanvullende wijzigingen in de richtlijn aan te brengen, ten einde de noodzaak van aanvullende wijzigingen in de nabije toekomst te verminderen.

Il conviendrait également de déterminer, entre autres à la lumière du rapport établi par la Commission en 2000 et de l’évolution des législations nationales, s'il serait utile d'apporter aujourd’hui des modifications additionnelles à la directive, de manière à limiter la nécessité d'apporter d'autres changements à court terme.


8. verzoekt de Commissie om haar inspanningen om de procedures voor de kustvaart te vereenvoudigen en het concept van maritieme snelwegen meer operationeel te maken, op te voeren; pleit eveneens voor aanvullende voorstellen voor binnenlandse waterwegen op grond van het NAIADES-initiatief; roept op tot de aanstelling in de nabije toekomst van een Europese coördinator die zich moet bezighouden met maritieme snelwegen, die behoren tot de prioritaire projecten voor trans-Europese vervoersnetwerken (TEN-T);

8. appelle la Commission à intensifier ses efforts pour simplifier les procédures liées au transport maritime à courte distance et rendre le concept des autoroutes de la mer plus opérationnel; préconise, de même, la présentation de nouvelles propositions sur les voies navigables intérieures au titre de l'initiative NAIADES; demande qu'un coordinateur européen soit désigné rapidement pour les autoroutes de la mer, qui figurent parmi les projets prioritaires au titre des réseaux transeuropéens de transport (RTE-T);


8. verzoekt de Commissie om haar inspanningen om de procedures voor de kustvaart te vereenvoudigen en het concept van maritieme snelwegen meer operationeel te maken, op te voeren; pleit eveneens voor aanvullende voorstellen voor binnenlandse waterwegen op grond van het NAIADES-initiatief; roept op tot de aanstelling in de nabije toekomst van een Europese coördinator die zich moet bezighouden met maritieme snelwegen, die behoren tot de prioritaire projecten voor trans-Europese vervoersnetwerken (TEN-T);

8. appelle la Commission à intensifier ses efforts pour simplifier les procédures liées au transport maritime à courte distance et rendre le concept des autoroutes de la mer plus opérationnel; préconise, de même, la présentation de nouvelles propositions sur les voies navigables intérieures au titre de l'initiative NAIADES; demande qu'un coordinateur européen soit désigné rapidement pour les autoroutes de la mer, qui figurent parmi les projets prioritaires au titre des réseaux transeuropéens de transport (RTE-T);


In het algemeen verwacht men dat, wanneer er geen aanvullende beleidsmaatregelen worden genomen, de afvalproductie in de EU in de nabije toekomst zal blijven groeien.

Il est généralement admis que, en l'absence de mesures politiques supplémentaires, la production de déchets dans l'UE va probablement continuer à s'accroître au cours des prochaines années.


Het langetermijn-probleem van de vergrijzing zal in de nabije toekomst met aanvullende hervormingen moeten worden aangepakt;

Le problème du vieillissement de la population qui se posera à long terme nécessitera l'adoption de réformes additionnelles dans un proche avenir ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabije toekomst aanvullende' ->

Date index: 2024-10-19
w