Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naast wetgevende initiatieven dus bijkomende » (Néerlandais → Français) :

Naast het voorstel voor de oprichting van de Europese pijler van sociale rechten stelt de Commissie vandaag, onder het leiderschap van vicevoorzitter Dombrovskis en eerste vicevoorzitter Timmermans, ook een aantal wetgevende en niet-wetgevende initiatieven voor die verband houden met het evenwicht tussen werk en privéleven, voorlichting van werknemers, toegang tot sociale bescherming en arbeidstijd.

Outre sa proposition relative au socle européen des droits sociaux, la Commission présente aujourd'hui plusieurs initiatives législatives et non législatives portant sur l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, l'information des travailleurs, l'accès à la protection sociale et le temps de travail.


Naast die nieuwe instelling om arbeids- en vakbondsklachten te behandelen zijn er ook wetgevende initiatieven die onder meer het sociaal overleg in de overheidssector gestalte moeten geven.

À côté de cette nouvelle institution pour traiter les plaintes du travail et syndicales, des initiatives législatives ont également été prises, notamment pour donner corps à la concertation sociale dans le secteur public.


Naast het aanzetten tot verandering via wetgevende initiatieven, sta ik er eveneens op onze inspanningen te investeren in de sensibilisering.

Outre inciter au changement via des initiatives législatives, je tiens également investir nos efforts dans la sensibilisation.


Wij zijn ons evenwel bewust van de door u geschetste situatie en winnen bijkomende inlichtingen in om te kunnen evolueren naar wetgevende initiatieven ter zake.

Nous sommes conscients de la situation que vous exposez et rassemblons des informations complémentaires pour évoluer vers des initiatives législatives en la matière.


Naast het ondersteunen van marktgestuurde initiatieven, waar mogelijk, zou een EU-optreden de vorm kunnen aannemen van niet-wetgevende maatregelen, wetgeving, concurrentiehandhavingsmaatregelen en optreden tegen inbreuken, alsook landspecifieke aanbevelingen aan de lidstaten in de context van het Europees semester.

En plus de soutenir les initiatives venant du marché lorsque cela est possible, l’action de l’UE pourrait prendre la forme de mesures non législatives, de textes législatifs, de mesures de mise en œuvre des règles de concurrence et d'actions contre les infractions, et de recommandations spécifiques par pays dans le cadre du semestre européen.


De aanwerving van nieuwe medewerkers in deze basisfuncties verloopt moeizaam in de mailcenters van Zaventem, Gent, Hasselt, Mechelen, Brugge, St-Niklaas, Wetteren en Oudenaarde. 2. Naast de permanent lopende aanwervingsprocedures via de website en Start People (dat in deze optreedt als partner van bpost), zijn er bijkomende initiatieven (onder meer in samenwerking met Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (VDAB) of lokale besturen) die zich richten op specifieke groepen op de arbeidsmarkt (langdurige werklozen, la ...[+++]

Le recrutement de nouveaux employés dans ces fonctions de base est difficile dans les mailcenters de Zaventem, Gand, Hasselt, Malines, Bruges, Saint-Nicolas, Wetteren en Audenarde. 2. En plus des procédures de recrutement permanentes sur le site web et Start People (qui est le partenaire de bpost en cette matière), il y a des initiatives supplémentaires (entre autres en collaboration avec le Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling ...[+++]


2. herhaalt zijn steun voor de doelstellingen die in het Witboek worden genoemd, alsmede voor de 10 doelstellingen voor een concurrerend vervoerssystemen met een efficiënt gebruik van hulpbronnen (stappen op weg naar een reductie van de broeikasgasemissies met 60%); benadrukt dat bij de tussentijdse evaluatie ten minste het niveau van de doelstellingen van 2011 aangehouden moet worden en stelt concrete, realistische en empirisch onderbouwde maatregelen en initiatieven voor ter versterking, versnelling en stroomlijning van de inspanni ...[+++]

2. réaffirme son soutien envers les objectifs fixés dans le livre blanc et les "Dix objectifs concernant un système de transport compétitif et économe en ressources: points de repère pour atteindre l'objectif de réduction de 60 % des émissions de gaz à effet de serre"; souligne que la révision à mi-parcours devrait maintenir au minimum le niveau d'ambition des objectifs fixés en 2011 et proposer des mesures et initiatives concrètes, réalistes factuelles pour accroître, accélérer et rationaliser les efforts pour les atteindre; invite ...[+++]


4. a) Worden op deze shows, naast demonstraties, bijkomende initiatieven genomen om het imago van Defensie te bevorderen en mensen te rekruteren? b) Vond er een evaluatie plaats van deze initiatieven? c) In welke mate blijken deze inspanningen succesvol?

4. a) En plus des démonstrations, des initiatives supplémentaires sont-elles prises lors de ces journées de découverte pour promouvoir l'image de la Défense et recruter des candidats? b) Ces initiatives ont-elles fait l'objet d'une évaluation? c) Dans quelle mesure ces efforts sont-ils fructueux?


De aanduiding van een coördinator en stuurgroep lijkt mij een stap in de goede richting, maar tegelijkertijd vrees ik, mijnheer de commissaris, dat die bottom-up benadering onvoldoende zal zijn, dat we de grenzen daarvan bereikt hebben en dat we dus moeten overwegen om nieuwe wetgevende initiatieven te nemen.

Désigner un coordinateur et un organe indépendant d’évaluation des performances serait un pas dans la bonne direction, mais en même temps, M. le commissaire, je crains que cette démarche de bas en haut ne suffise pas; nous l'avons portée aussi loin que possible et nous devons à présent envisager de prendre de nouvelles initiatives législatives.


Want als we de bevoegdheid van de lidstaten om wetgevende initiatieven te nemen naast het principe van het voorzitterschap volgens beurtrol leggen, waarbij de verschillende voorzitters elkaar om de zes maanden opvolgen, dan blijkt het bijna onmogelijk om prioriteiten in het strafrechtelijk beleid vast te leggen, aangezien de lidstaten niet in staat gebleken zijn om algemene overeenkomsten te bereiken en hun voorstellen dikwijls voortkomen uit de algemene omstandigheden van het ogenblik of de toestand in eigen land.

En effet, si l'on combine la possibilité qu'ont les États membres de présenter des initiatives législatives et la nature tournante des présidences qui se succèdent les unes aux autres tous les six mois, il s'avère pratiquement impossible d'arrêter des priorités en matière de politique pénale, étant donné que les États membres n'ont pas été en mesure de prendre des décisions globales et que leurs propositions sont souvent le reflet de situations conjoncturelles ou nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast wetgevende initiatieven dus bijkomende' ->

Date index: 2025-07-11
w